🌟 사신 (使臣)
คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 사신 (
사ː신
)
🗣️ 사신 (使臣) @ ตัวอย่าง
- 손자가 왕이 될 때까지 살아 계셨다니 정말 오래 사신 분이었네요. [대왕대비 (大王大妃)]
- 이모는 이모부와 사별하고 독수공방을 사신 지 벌써 십 년째이다. [독수공방 (獨守空房)]
- 아저씨, 3대째 이 동네에서 사신 거예요? [터줏대감 (터主大監)]
- 이 차는 오래되어 보이는데 언제 사신 거예요? [차주 (車主)]
- 그러게. 평생 아픈 사람들을 위해 봉사하는 삶을 사신 훌륭한 분이셨대. [봉사하다 (奉仕하다)]
- 사신 일행은 궁궐에 도착하자마자 왕을 배알했다. [배알하다 (拜謁하다)]
- 군인으로서 한평생을 사신 아버지는 별 세 개인 중장으로 퇴역하셨다. [별]
- 그 분은 한평생 어려운 사람들을 도우며 사신 분이야. [후세 (後世)]
- 왜의 사신. [왜 (倭)]
- 평생을 작은 시골에서 사신 할머니는 큰 도시에 처음 와 보시고 놀라셨다. [작다]
- 나라를 위해 한평생을 사신 김 선생님은 한국 역사에서 가장 위대한 애국자 중의 하나이다. [애국자 (愛國者)]
- 일국의 사신. [일국 (一國)]
- 엄마, 계란을 몇 꾸러미나 사신 거예요? [꾸러미]
- 이 종이 인형들은 사신 거예요? [종이접기]
- 아버지와 사별한 후에 삼십 년 동안 홀로 사신 어머니는 노년에 개가를 하셨다. [개가 (改嫁)]
- 힘내게. 자네 한 사람만 보고 사신 부모님을 생각해서라도 용기를 내야지. [보다]
🌷 ㅅㅅ: Initial sound 사신
-
ㅅㅅ (
소설
)
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
☆☆☆
คำนาม
🌏 นวนิยาย, นิยาย: วรรณกรรมที่ผู้เขียนแต่งขึ้นมาซึ่งเป็นรูปแบบของเรื่องเล่า -
ㅅㅅ (
수술
)
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การผ่าตัด, การทำศัลยกรรม: การตัด ผ่า ตกแต่งส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายเพื่อรักษาโรค -
ㅅㅅ (
순서
)
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ลำดับ: ความสัมพันธ์ที่ได้เริ่มขึ้นไปหน้าหลัง ซ้ายขวา บนล่าง เป็นต้น ซึ่งจากมาตรฐานที่กำหนดไว้ -
ㅅㅅ (
사십
)
: 십의 네 배가 되는 수.
☆☆☆
คำบอกจำนวน
🌏 40, สี่สิบ, เลขสี่สิบ, จำนวนสี่สิบ: จำนวนที่เป็นสี่เท่าของสิบ -
ㅅㅅ (
세수
)
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การล้างหน้าและล้างมือ: การล้างใบหน้าหรือมือด้วยน้ำ -
ㅅㅅ (
세상
)
: 지구 위 전체.
☆☆☆
คำนาม
🌏 โลก: ทั้งปวงบนโลก -
ㅅㅅ (
실수
)
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การทำผิดพลาด, การทำพลาด, การทำผิด, ข้อผิดพลาด: ความผิดพลาดที่ก่อขึ้นเนื่องจากไม่ระมัดระวังหรือไม่รู้จักดี -
ㅅㅅ (
선수
)
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 นักกีฬา, นักกีฬาอาชีพ, ตัวแทนนักกีฬา: คนที่ได้รับคัดเลือกให้เป็นตัวแทนในการแข่งขันกีฬา หรือคนที่ประกอบอาชีพเป็นนักกีฬา -
ㅅㅅ (
생신
)
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
คำนาม
🌏 วันเกิด, วันคล้ายวันเกิด, วันประสูติ: (คำยกย่อง)วันที่คนเกิดขึ้นมาบนโลก -
ㅅㅅ (
소식
)
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ข่าว, การรายงานข่าว: คำพูดหรือข้อความที่บอกถึงสภาพหรือสถานการณ์ของคนที่อยู่ห่างไกลกันหรือไม่ได้พบเจอกันบ่อย ๆ -
ㅅㅅ (
식사
)
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การรับประทานอาหาร, อาหาร(เช้า, กลางวัน, เย็น): การรับประทานอาหารในเวลาที่กำหนดทุกวันดังเช่นมื้อเช้า มื้อกลางวัน มื้อเย็น เป็นต้น หรืออาหารดังกล่าว -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제에 있어서.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 จริง ๆ, โดยแท้จริง: โดยมีอยู่ตามความเป็นจริง -
ㅅㅅ (
생선
)
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ปลา, ปลาสด, ปลาเป็นตัว: ปลาสดที่ได้ตกขึ้นจากน้ำเพื่อรับประทาน -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เรื่องจริง, ความจริง: เรื่องที่เคยมีจริงหรือเรื่องที่กำลังเกิดขึ้นในปัจจุบัน -
ㅅㅅ (
사십
)
: 마흔의.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 40, สี่สิบ: ที่เป็นจำนวนสี่สิบ -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 십의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
คำบอกจำนวน
🌏 30, สามสิบ, เลขสามสิบ, จำนวนสามสิบ: จำนวนที่เป็นสามเท่าของสิบ -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 서른의.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 30, สามสิบ: ที่เป็นจำนวนสามสิบ
• ชีวิตในที่ทำงาน (197) • ปัญหาสังคม (67) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • ภาษา (160) • สุขภาพ (155) • การนัดหมาย (4) • งานอดิเรก (103) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การโทรศัพท์ (15) • ระบบสังคม (81) • สื่อมวลชน (36) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • วัฒนธรรมการกิน (104) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การใช้การคมนาคม (124) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • การซื้อของ (99) • กีฬา (88) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การท่องเที่ยว (98) • จิตวิทยา (191) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การขอโทษ (7) • สถาปัตยกรรม (43)