🔍
Search:
กระจายออกมา
🌟
กระจายออกมา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1
액체나 기체 등이 밖으로 나오다.
1
ไหลออกมา, ซึมออกมา:
ของเหลวหรือก๊าซ เป็นต้น ออกมาด้านนอก
-
2
빛, 소리, 냄새 등이 밖으로 퍼져 나오다.
2
แพร่กระจายออกมา, แพร่ออกสู่ด้านนอก, กระจายออกสู่ด้านนอก:
แสง เสียง กลิ่น เป็นต้น แพร่กระจายออกมาสู่ด้านนอก
-
3
어떤 분위기나 생각 등이 겉으로 드러나다.
3
แสดงออก, ปรากฏให้เห็น, เผยให้เห็น:
บรรยากาศหรือความคิดใด ๆ เป็นต้น ถูกเผยให้เห็นทางด้านนอก
-
4
어떠한 소문이나 정보 등이 전하여 들리다.
4
เผยแพร่, รายงาน, (ข่าว, ข้อมูล)รั่ว:
ส่งข่าวลือหรือข้อมูลใด ๆ เป็นต้น ต่อจนทำให้ได้ยิน
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1
สร้าง, ทำ:
ทำให้หน้าต่าง ถนนหรือทางเดินในอาคาร เป็นต้น เกิดขึ้น
-
2
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2
เจาะ, ทำให้เป็น...:
ทำให้เกิดรูหรือรอยแผล เป็นต้น
-
3
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3
ตีพิมพ์, จัดพิมพ์, ออก, พิมพ์(จำหน่าย), ลง(โฆษณา):
ทำให้เนื้อหาบางอย่างตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
-
4
살림 등을 따로 차리게 하다.
4
ออกไปอยู่, ออกไปมี(ครอบครัว):
ทำให้เริ่มต้นมีครอบครัวหรือสิ่งอื่นให้ต่างหาก
-
5
가게 등을 새로 차리다.
5
เปิดใหม่, ตั้งใหม่:
เปิดร้านหรือสิ่งอื่นให้ใหม่
-
6
거름 등을 논밭에 가져가다.
6
ใส่, หว่าน, ลง:
เอาปุ๋ยหรือสิ่งอื่นไปที่ไร่นา
-
7
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7
ลง, ปลูก:
ย้ายต้นกล้าหรือพืชขนาดเล็ก เป็นต้น ไปปลูก
-
8
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8
ส่งเข้าประกวด:
ส่งผลงานศิลปะเข้าการประกวด เป็นต้น
-
9
안에서 밖으로 옮기다.
9
ขนออก, เอาออก, หยิบออก:
ย้ายจากข้างในออกมายังข้างนอก
-
10
선거에 후보를 추천하다.
10
เสนอ, เลือก, ลงสมัคร:
แนะนำผู้สมัครในการเลือกตั้ง
-
11
이름이나 소문 등을 알리다.
11
ปล่อย(ข่าว), เผย(ชื่อ), เผยแพร่, แพร่กระจาย:
แจ้งชื่อหรือข่าวลือ เป็นต้น
-
12
문제 등을 출제하다.
12
ออก(ข้อสอบ, คำถาม):
ออกข้อสอบคำถาม เป็นต้น
-
13
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13
แสดง:
ทำให้อารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่างเกิดขึ้น
-
14
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14
ส่ง, ยื่น:
ส่งหรือยื่น เช่น เอกสาร หรือจดหมาย เป็นต้น
-
15
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15
เปิดขาย, นำออกขาย, ออกจำหน่าย, เอา...มาขาย, เอาออกมาขาย:
เอาข้าวหรืออาหาร เป็นต้น ออกมาเพื่อขาย
-
16
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16
บริการ, เลี้ยง, ต้อนรับด้วย...:
เอาของกินหรือของดื่ม เป็นต้น ออกมาเพื่อต้อนรับ
-
17
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17
จ่าย, ให้, ชำระ, มอบ, บริจาค:
ให้หรือมอบเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น
-
18
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18
ทำให้เกิด:
ทำให้เหตุการณ์หรือปรากฏการณ์บางอย่างเกิดขึ้น
-
19
뛰어난 사람을 배출하다.
19
ผลิต:
ผลิตคนที่โดดเด่น ออก
-
20
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20
ส่ง(กลิ่น), กระจายออกมา, เปล่ง(เสียง)ออกมา:
เผยเสียง กลิ่น หรือสิ่งอื่นออกสู่ข้างนอก
-
21
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21
หา(เวลา), เจียด(เวลา):
ทำให้เกิดโอกาสหรือเวลาที่พอจะทำบางอย่างได้
-
22
멋이나 기품을 생기게 하다.
22
เผย, แสดง, ทำให้:
ทำให้เกิดความสวยหรูหรือความสง่างามขึ้น
-
23
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23
แสดง, เผยให้เห็น:
ทำให้ผลลัพธ์หรือประสิทธิผลของงานบางอย่าง เป็นต้น ปรากฏออก
-
24
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24
ผลิต, ตีพิมพ์, ออก, จัดพิมพ์:
พิมพ์สิ่งตีพิมพ์แล้วให้ออกสู่โลก
-
25
휴가 등을 얻다.
25
ได้, มี, ได้รับ:
ได้รับวันหยุด เป็นต้น
-
26
성적을 처리하다.
26
ส่ง(คะแนน), ทำ, จัดการ:
จัดการผลคะแนน
-
27
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27
ทำตาม, เลียนแบบ:
ทำตามท่าทางหรือลักษณะของผู้อื่น
-
28
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28
(เหงื่อ)ออก:
ทำให้เหงื่อหรือเลือด เป็นต้น ออกมาสู่ข้างนอก
-
29
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29
ฉาย, แสดง, ปล่อย, เกิด, กระจาย:
แสดงคุณสมบัติของความร้อน แสง ความเร็ว เป็นต้น ออก
-
30
맛을 생기게 하다.
30
ออก(รส), ทำให้ออกรส, ทำให้มีรส:
ทำให้เกิดรสชาติขึ้น
-
31
돈을 얻다.
31
ได้, ได้รับ, รับ:
ได้เงิน
🌟
กระจายออกมา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
액체나 기체 등이 밖으로 나오다.
1.
ไหลออกมา, ซึมออกมา:
ของเหลวหรือก๊าซ เป็นต้น ออกมาด้านนอก
-
2.
빛, 소리, 냄새 등이 밖으로 퍼져 나오다.
2.
แพร่กระจายออกมา, แพร่ออกสู่ด้านนอก, กระจายออกสู่ด้านนอก:
แสง เสียง กลิ่น เป็นต้น แพร่กระจายออกมาสู่ด้านนอก
-
3.
어떤 분위기나 생각 등이 겉으로 드러나다.
3.
แสดงออก, ปรากฏให้เห็น, เผยให้เห็น:
บรรยากาศหรือความคิดใด ๆ เป็นต้น ถูกเผยให้เห็นทางด้านนอก
-
4.
어떠한 소문이나 정보 등이 전하여 들리다.
4.
เผยแพร่, รายงาน, (ข่าว, ข้อมูล)รั่ว:
ส่งข่าวลือหรือข้อมูลใด ๆ เป็นต้น ต่อจนทำให้ได้ยิน
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1.
ไหล:
ของเหลว เช่น น้ำ เคลื่อนที่ลงสู่ที่ต่ำ หรือเคลื่อนที่ผ่านสถานที่ใด ๆ
-
2.
시간이나 세월이 지나다.
2.
ผ่านไป, ล่วงเลยไป:
วันหรือเวลาผ่านไป
-
3.
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3.
ไหลผ่าน, เคลื่อนที่, พัดผ่าน, ไหล:
ลอยอยู่บนอากาศหรือน้ำและเคลื่อนที่อย่างลื่นไหล
-
4.
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4.
ไหล, ไหลผ่าน:
ก๊าซหรือกระแสไฟฟ้า เป็นต้น เคลื่อนที่ผ่านทางสายไฟหรือท่อน้ำ
-
5.
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5.
ไหล:
เลือด เหงื่อ หรือน้ำตา เป็นต้น ออกมาภายนอกร่างกายแล้วหยดลงด้านล่าง
-
6.
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6.
ไหล:
ผงหรือเม็ดขนาดเล็กรั่วหรือหล่นออกมาด้านนอกผ่านรูขนาดเล็ก
-
7.
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7.
แสงที่เปล่งออกมา, กลิ่นโชย, เสียงเพลงที่แว่วมา:
แสง เสียง หรือกลิ่น เป็นต้น กระจายออกมาอย่างอ่อนโยน
-
8.
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8.
เผยออก, แย้มออก:
พลังหรือสภาพใด ๆ เป็นต้น เผยให้เห็นสู่ด้านนอก
-
9.
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9.
ตกอยู่ใน..., อยู่ใน...:
บรรยากาศหรือความคิดใด ๆ เป็นต้น ถูกทำอย่างต่อเนื่องไปในทิศทางใด ๆ
-
10.
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10.
เป็นเลื่อม, เป็นมัน, เป็นเงาวับ:
ความเป็นเงาหรือประกาย เป็นต้น เปล่งออกมาอย่างสุกใส
-
11.
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11.
ไปทางเดียว, โน้มเอียง:
การกระทำของคนหรือวัตถุเป็นไปตามกระแสหรือโน้มเอียงออกไปยังทิศทางใด ๆ
-
คำกริยา
-
1.
물 등이 흐르면서 내려오다.
1.
ไหลลงมา, ตกลงมา:
น้ำ เป็นต้น ไหลลงมา
-
2.
소리나 냄새 등이 퍼져 오다.
2.
ลอยมา:
เสียงหรือกลิ่น เป็นต้น กระจายออกมา
-
3.
여기저기 떠돌아다니다가 어떤 곳에 들어오다.
3.
ผ่านเข้ามา, แวะเข้ามา:
เข้ามาในสถานที่หนึ่ง ๆ หลังจากที่เตร็ดเตร่ไปในที่นั่นที่นี่