🔍
Search:
กลัวว่า...
🌟
กลัวว่า...
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(아주낮춤으로) 앞에 오는 말이 나타내는 내용처럼 될까 걱정할 때 쓰는 종결 어미.
1
กลัวว่า..., เดี๋ยวจะ...หรอก:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อกังวลว่าจะเป็นอย่างเนื้อความที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(아주낮춤으로) 앞에 오는 말이 나타내는 내용처럼 될까 걱정할 때 쓰는 종결 어미.
1
กลัวว่า..., เดี๋ยว...จะ...หรอก:
(ใช้ในการลดระดับอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อกังวลว่าจะเป็นอย่างเนื้อความที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 행동을 할 의도가 있음을 나타내는 표현.
1
ตั้งใจที่จะ..., คิดว่าจะ...:
สำนวนที่แสดงว่ามีความตั้งใจที่จะทำกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
-
2
앞에 오는 말이 나타내는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 표현.
2
กลัวว่าจะ...:
สำนวนที่แสดงการที่เป็นกังวลหรือกลัวว่าจะกลายเป็นสถานการณ์ซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 내용을 불확실하게 추측하거나 그 내용대로 될까 봐 걱정하는 마음이 있음을 나타내는 표현.
1
กลัวว่า..., กังวลว่า..., เกรงว่า...:
สำนวนที่แสดงการสันนิษฐานอย่างไม่แน่ชัดเกี่ยวกับเนื้อความที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า หรือแสดงความรู้สึกกังวลว่าจะเป็นไปตามเนื้อความนั้น
-
2
앞의 말이 나타내는 행동을 할 생각이 막연하게 있음을 나타내는 표현.
2
ว่าจะ..., ว่าจะ...ดีไหม:
สำนวนที่แสดงว่ามีความคิดอย่างคลุมเครือที่จะทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
-
คำคุณศัพท์นุเคราะห์
-
1
앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태를 미루어 생각하거나 정확하지는 않지만 알고 있음을 나타내는 말.
1
คงจะ, คาดว่า:
คำที่ใช้แสดงการคาคคะเนสภาพหรือการกระทำของคำพูดในประโยคข้างหน้า หรือรู้อยู่แล้วถึงแม้จะไม่แน่ใจก็ตาม
-
2
앞의 말이 뜻하는 행동을 할 의도가 있음을 나타내는 말.
2
คงจะ, น่าจะ:
คำที่ใช้แสดงว่ามีความตั้งใจจะกระทำสิ่งใดในประโยคข้างหน้า
-
3
앞의 말이 뜻하는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 말.
3
เกรงว่า..., กลัวว่า..., กังวลว่า...:
คำพูดที่แสดงถึงความกังวลหรือเกรงกลัวว่าสถานการณ์จะกลายเป็นดั่งคำพูดในประโยคข้างหน้า
-
4
앞의 말이 뜻하는 상태가 뒤의 말의 이유가 됨을 나타내는 말.
4
เมื่อได้...:
คำพูดที่ใช้แสดงให้เห็นถึงสภาพของประโยคข้างหน้าที่กลายเป็นเหตุผลของประโยคข้างหลัง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
1
เกรงว่า..., กลัวว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการกังวลว่าอาจจะเป็นเช่นนั้นได้
-
2
(아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미.
2
เดี๋ยวก็...หรอก, เกรงว่า..., กลัวว่า...:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการกังวลว่าอาจจะเป็นเช่นนั้นได้
-
3
감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미.
3
...จริงๆ, ...จังเลย:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายของการประหลาดใจ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
1
กลัวว่า..., เกรงว่า..., กังวลว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการกังวลว่าอาจจะเป็นเช่นนั้นได้
-
2
(아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미.
2
กลัวว่า..., เกรงว่า..., กังวลว่า...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการกังวลว่าอาจจะเป็นเช่นนั้นได้
-
3
감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미.
3
...จัง, ...จังเลย, ...เชียว:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายของการอุทาน
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
그러할 리는 없지만 만약에.
1
หาก, หากว่า, ถ้าหาก, ถ้าเผื่อว่า:
ถึงแม้จะไม่เป็นเช่นนั้นก็ตามแต่ถ้าเกิดเผื่อว่า
-
2
어쩌다가 우연히.
2
ถ้าเผื่อบังเอิญ..., เกิดบังเอิญ...:
อยู่ ๆ โดยบังเอิญ
-
3
짐작대로 어쩌면.
3
กลัวว่าจะ..., เกรงว่าจะ..., น่าจะ..., อาจจะ...:
คงจะเป็นไปตามที่คาด
-
4
그러리라 생각하지만 분명하지 않아 말하기를 망설일 때 쓰는 말.
4
เอ่อ...ไม่ทราบว่า:
คำที่ใช้เมื่อเวลาลังเลที่จะพูดเพราะไม่แน่ใจถึงแม้จะคิดว่าใช่ก็ตาม
-
คำวิเศษณ์
-
1
그러할 리는 없지만 만약에.
1
หาก, หากว่า, ถ้าหาก, ถ้าเผื่อว่า, ถ้าหากว่า:
ถึงแม้จะไม่เป็นเช่นนั้นก็ตามแต่ถ้าเกิดเผื่อว่า
-
2
어쩌다가 우연히.
2
ถ้าเผื่อบังเอิญ..., เกิดบังเอิญ...:
อยู่ ๆ โดยบังเอิญ
-
3
짐작대로 어쩌면.
3
กลัวว่าจะ..., เกรงว่าจะ..., น่าจะ..., อาจจะ..., คงจะ...:
คงจะเป็นไปตามที่คาด
-
คำวิเศษณ์
-
1
그러할 리는 없지만 만일에.
1
หาก, หากว่า, ถ้าหาก, ถ้าเผื่อว่า:
ถึงแม้จะไม่เป็นเช่นนั้นก็ตามแต่ถ้าเกิดเผื่อว่า
-
2
어쩌다가 우연히.
2
ถ้าเผื่อบังเอิญ..., เกิดบังเอิญ...:
อยู่ ๆ โดยบังเอิญ
-
3
짐작대로 어쩌면.
3
กลัวว่าจะ..., เกรงว่าจะ..., น่าจะ..., อาจจะ...:
คงจะเป็นไปตามที่คาด
-
4
어쩌다가 아주 가끔.
4
นาน ๆ ครั้ง, นาน ๆ ที:
อยู่ดี ๆ ก็มีบ้างเล็กน้อย
🌟
กลัวว่า...
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 행동을 할 의도가 있음을 나타내는 표현.
1.
ตั้งใจที่จะ..., คิดว่าจะ...:
สำนวนที่แสดงว่ามีความตั้งใจที่จะทำกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
-
2.
앞에 오는 말이 나타내는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 표현.
2.
กลัวว่าจะ...:
สำนวนที่แสดงการที่เป็นกังวลหรือกลัวว่าจะกลายเป็นสถานการณ์ซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
소름이 돋을 정도로 약간 차가운 느낌이 계속 드는 듯하다.
1.
รู้สึกขนลุก, รู้สึกเสียว:
เหมือนกับเกิดความรู้สึกที่เย็นเล็กน้อยต่อเนื่องจนขนลุก
-
2.
일이 잘 안 될까 봐 무서워서 소름이 돋을 정도로 마음이 조마조마하다.
2.
รู้สึกเสียว, รู้สึกหวุดหวิด, รู้สึกสูสี, รู้สึกอกสั่นขวัญหาย:
ใจหวาดเสียวเพราะกลัวว่างานจะไปได้ไม่ดีจนขนลุก
-
คำคุณศัพท์นุเคราะห์
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용을 하고자 하는 의도나 욕구가 있음을 나타내는 말.
1.
อยาก, ต้องการ:
คำที่แสดงออกว่ามีความตั้งใจหรือความต้องการที่จะทำตามเนื้อความที่คำพูดข้างหน้าได้หมายถึง
-
2.
앞의 말이 나타내는 내용과 같은 느낌이 들거나 앞의 내용과 같이 생각됨을 나타내는 말.
2.
รู้สึกเหมือน, เป็นเหมือน:
คำที่แสดงออกว่ามีความรู้สึกเหมือนกันกับเนื้อหาที่คำพูดข้างหน้าได้หมายถึง หรือถูกคิดเป็นแบบเดียวกันกับเนื้อความที่คำพูดข้างหน้าได้ให้หมายถึง
-
3.
앞의 말이 나타내는 내용대로 될까 봐 걱정하는 마음이 있음을 나타내는 말.
3.
กลัวจะ..., อาจจะ...:
คำที่แสดงออกว่ามีจิตใจที่มีความกังวลกลัวว่าจะเป็นไปตามเนื้อความที่คำพูดข้างหน้าได้หมายถึง
-
4.
앞의 말이 나타내는 내용이 이루어지기를 바라거나 앞의 행동을 할 생각이 있음을 나타내는 말.
4.
อยากให้..., น่าจะ...:
คำที่แสดงว่าต้องการให้เนื้อความที่คำพูดข้างหน้าได้หมายถึงได้ประสบผล หรือมีความคิดว่าจะทำการกระทำข้างหน้า
-
5.
앞의 말이 나타내는 행동을 할 생각이 막연하게 있음을 나타내는 말.
5.
อาจจะ...:
คำที่แสดงว่ามีความคิดที่จะกระทำการตามเนื้อความที่คำพูดข้างหน้าได้หมายถึงซึ่งอย่างคลุมเครือ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안하다.
1.
น่ากังวล, น่าเป็นห่วง, น่ากลุ้มใจ, น่าวิตกกังวล:
ไม่สบายใจและกลัวว่าจะเกิดเรื่องที่ไม่ดี
-
คำคุณศัพท์นุเคราะห์
-
1.
앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태를 미루어 생각하거나 정확하지는 않지만 알고 있음을 나타내는 말.
1.
คงจะ, คาดว่า:
คำที่ใช้แสดงการคาคคะเนสภาพหรือการกระทำของคำพูดในประโยคข้างหน้า หรือรู้อยู่แล้วถึงแม้จะไม่แน่ใจก็ตาม
-
2.
앞의 말이 뜻하는 행동을 할 의도가 있음을 나타내는 말.
2.
คงจะ, น่าจะ:
คำที่ใช้แสดงว่ามีความตั้งใจจะกระทำสิ่งใดในประโยคข้างหน้า
-
3.
앞의 말이 뜻하는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 말.
3.
เกรงว่า..., กลัวว่า..., กังวลว่า...:
คำพูดที่แสดงถึงความกังวลหรือเกรงกลัวว่าสถานการณ์จะกลายเป็นดั่งคำพูดในประโยคข้างหน้า
-
4.
앞의 말이 뜻하는 상태가 뒤의 말의 이유가 됨을 나타내는 말.
4.
เมื่อได้...:
คำพูดที่ใช้แสดงให้เห็นถึงสภาพของประโยคข้างหน้าที่กลายเป็นเหตุผลของประโยคข้างหลัง
-
คำนาม
-
1.
어떤 대상이 꺼려지거나 무슨 일이 일어날까 겁나는 마음. 또는 그런 느낌.
1.
ความกลัว, ความรู้สึกกลัว:
จิตใจที่กลัวว่าจะเกิดเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งขึ้น หรือเป็นกังวลกับสิ่งใด ๆ หรือความรู้สึกเช่นนั้น
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 대상이 꺼려지거나 무슨 일이 일어날까 두렵다.
1.
กลัว, น่ากลัว:
อยากหลีกเลี่ยงเป้าหมายใด ๆ หรือกลัวว่าจะเกิดเรื่องใด ๆ ขึ้น
-
2.
어떤 사람이나 상황이 대하기 어렵거나 피하고 싶다.
2.
กลัว, น่ากลัว:
อยากจะหลีกหนีหรือยากต่อการเผชิญกับสถานการณ์หรือคนใด ๆ
-
3.
정도나 수준, 능력 등이 매우 심하거나 대단하다.
3.
น่ากลัว:
ระดับหรือมาตรฐาน ความสามารถ เป็นต้น ยอดเยี่ยมหรือรุนแรงมาก
-
4.
어떤 일이 일어나자마자 곧바로.
4.
ทันที, ทันใด, เดี๋ยวนั้น, เดี๋ยวนี้:
ทันทีที่เกิดเรื่องใด ๆ ขึ้นก็เกิดขึ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안한 마음으로.
1.
ด้วยใจที่เป็นกังวล, ด้วยใจที่วิตกกังวล, ด้วยใจที่ห่วงใย, ด้วยใจที่เป็นห่วง:
ด้วยความไม่สบายใจและกลัวว่าจะเกิดเรื่องที่ไม่ดี
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 행동을 할 의도가 있음을 나타내는 표현.
1.
ตั้งใจที่จะ..., คิดว่าจะ...:
สำนวนที่แสดงว่ามีความตั้งใจที่จะทำกระทำที่คำพูดอยู่ข้างหน้าแสดงไว้
-
2.
앞에 오는 말이 나타내는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 표현.
2.
ว่าจะ...หรือเปล่า:
สำนวนที่แสดงการที่เป็นกังวลหรือกลัวว่าจะกลายเป็นสถานการณ์ซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
1.
ความกังวล, ความห่วงใย, ความกลุ้มใจ, ความวิตกกังวล, ความร้อนใจ:
การที่มีความไม่สบายใจและกลัวว่าจะเกิดเรื่องที่ไม่ดี
-
2.
아랫사람의 잘못을 꾸짖음.
2.
การตำหนิ:
การว่ากล่าวความผิดของผู้น้อย
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
소름이 돋을 정도로 약간 차가운 느낌이 계속 드는 모양.
1.
อย่างขนลุก, อย่างเสียว:
ลักษณะที่เกิดความรู้สึกเย็นเล็กน้อยต่อเนื่องจนขนลุก
-
2.
일이 잘 안될까 봐 무서워서 소름이 돋을 정도로 마음이 조마조마한 모양.
2.
อย่างเสียว, อย่างหวุดหวิด, อย่างสูสี, อย่างอกสั่นขวัญหาย:
ลักษณะที่ใจหวาดเสียวเพราะกลัวว่างานจะไปได้ไม่ดี จนขนลุก
-
คำกริยา
-
1.
좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안한 마음이 들다.
1.
เป็นกังวล, เป็นห่วง, กลุ้มใจ, วิตกกังวล, ไม่สบายใจ:
เกิดความไม่สบายใจและกลัวว่าจะเกิดเรื่องที่ไม่ดี