🔍
Search:
กลายเป็นสับสน
🌟
กลายเป็นสับสน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
서로 다른 것이 구별되지 못하고 뒤섞여서 생각되다.
1
กลายเป็นสับสน, กลายเป็นยุ่งเหยิง:
ถูกคิดอย่างผสมปนเปโดยที่ไม่สามารถแบ่งแยกสิ่งที่ต่างกันได้
-
2
서로 뒤섞여 하나가 되다.
2
ถูกผสมผสาน:
ถูกผสมแล้วจึงกลายเป็นหนึ่งเดียว
-
คำกริยา
-
1
마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없게 되다.
1
ถูกผสมผสาน, กลายเป็นสับสน, กลายเป็นคลุมเครือ, กลายเป็นไม่ชัดเจน:
ถูกผสมกันอย่างรุนแรงแล้วจึงไม่สามารถแบ่งแยกได้และไม่มีระเบียบหรือกฎ
🌟
กลายเป็นสับสน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1.
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1.
พัน, พันกันยุ่ง, พันกันนุงนัง:
เชือกหรือด้าย เป็นต้น ถูกพันกันโดยยากต่อการคลายออก
-
5.
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
5.
พัง, พังทลาย, พังไม่เป็นท่า, ไม่เป็นไปตามแผน:
เรื่องไม่เป็นไปตามแผนและพังทลายลง
-
6.
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
6.
สับสน, ยุ่งเหยิง:
อารมณ์หรือความคิด เป็นต้น ซึ่งกลายเป็นสับสนวุ่นวาย
-
2.
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
2.
พันกันเป็นก้อน, รวมกันเป็นก้อน:
ของเหลวที่เหนียวหนืดหรือผง เป็นต้น ได้แข็งตัวโดยรวมกันเป็นก้อนเดียว
-
4.
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
4.
ติดกันเป็นกระจุก, รวมกันเป็นกระจุก:
คนหลาย ๆ คนได้รวมตัวกันเป็นกลุ่มเดียว หรือมาติดกัน
-
7.
여럿의 실이나 줄, 문제 등이 풀기 어려울 정도로 서로 얽히다.
7.
พัน, พันกันยุ่งเหยิง, ซับซ้อน:
เส้นด้าย เชือกที่เป็นหลายเส้น หรือปัญหาต่าง ๆ เป็นต้น ถูกพันกันจนแก้ได้ยาก
-
3.
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3.
ผสมกัน, ผสมปนเปกัน, ผสมโรง:
กลิ่น ควันหรือเสียง เป็นต้น ซึ่งได้ผสมปนเปกันอยู่ที่เดียวโดยไม่อาจรู้สภาพดั้งเดิม
-
8.
감정이나 기운 등이 한데 뒤섞여 응어리가 생기다.
8.
ฝังแน่น, ฝังลึก:
อารมณ์หรือกำลัง เป็นต้น ถูกผสมอยู่ที่เดียวกันจนเกิดเป็นก้อนฝังรากลึก
-
คำกริยา
-
1.
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1.
พันกัน, สานกัน:
เชือกหรือด้าย เป็นต้น ถูกพันกันเป็นอันเดียวแก้ยาก
-
2.
물건 등이 복잡하게 뒤섞여 어지럽게 되다.
2.
ยุ่งเหยิง, พันกันยุ่ง:
สิ่งของ เป็นต้น ผสมกันอย่างวุ่นวายกลายเป็นยุ่งเหยิง
-
3.
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
3.
ยุ่งเหยิง, พันกันยุ่ง:
งานไม่เป็นไปตามแผนการและไม่เป็นระเบียบเรียบร้อย
-
4.
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
4.
สับสน, อลหม่าน, ยุ่งเหยิง, พันกันยุ่ง:
ความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น กลายเป็นสับสนอลหม่าน