🔍
Search:
การนำ
🌟
การนำ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
다른 나라로부터 물품 등을 사들여 오는 장사. 또는 그런 장사를 하는 사람.
1
ผู้นำเข้า, การนำเข้า:
การทำธุรกิจซื้อสินค้า เป็นต้น เข้ามาจากประเทศอื่น หรือผู้ที่ทำธุรกิจดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
계획된 곳에 쓰지 않고 다른 데로 돌려서 씀.
1
การนำไปใช้ประโยชน์อื่น:
การที่ไม่ได้ใช้ในที่ที่วางแผนไว้แล้วแต่เวียนใช้ในที่อื่น
-
คำนาม
-
1
외부에서 전해져 들어옴.
1
การรับเข้ามา, การนำเข้า:
การรับเข้ามาจากภายนอก
-
☆☆
คำนาม
-
1
지식, 기술, 물자 등을 들여옴.
1
การนำเข้า:
การนำความรู้ เทคนิค สิ่งของ เป็นต้น เข้ามา
-
2
단원 학습이나 소설 등이 본격적으로 시작하기 전의 첫 단계.
2
ส่วนนำเข้าเรื่อง:
ขั้นตอนแรกของบทเรียนหรือนวนิยาย เป็นต้น ซึ่งก่อนที่จะเริ่มต้นอย่างจริงจัง
-
คำนาม
-
1
편지, 서류, 물건 등을 보내어 줌.
1
การส่ง, การนำส่ง, การขนส่ง:
การส่งมาให้ เช่น จดหมาย เอกสาร หรือสิ่งของ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
편지나 서류, 물건 등을 부치어 보냄.
1
การส่ง, การนำส่ง, การจัดส่ง:
การส่ง จดหมาย เอกสาร หรือสิ่งของ เป็นต้น ไปให้
-
คำนาม
-
1
모임 등에 무엇을 지니고 참여함.
1
การพก, การนำไป, การติดตัวไป:
การเข้าร่วมในการรวมตัว เป็นต้น พร้อมด้วยพกสิ่งใด
-
คำนาม
-
1
앞장서서 이끎.
1
การนำ, การนำหน้า, การนำก่อน:
การอยู่ข้างหน้าและเป็นผู้นำ
-
คำนาม
-
1
필요한 돈이나 물건 등을 대어 줌.
1
การจัดให้, การเสนอ, การนำส่ง:
การจัดเงิน สิ่งของ หรือสิ่งอื่นที่จำเป็นให้
-
☆
คำนาม
-
1
여러 사람에게 보이기 위해 물건을 늘어놓음.
1
การแสดง, การนำเสนอ, การสาธิต:
การจัดวางสิ่งของไว้เพื่อให้หลายคนได้เห็น
-
คำนาม
-
1
다른 나라의 상품을 중간 단계를 거치지 않고 직접 들여오는 것.
1
การนำเข้าตรง, การนำเข้าโดยตรง:
การที่นำสินค้าของประเทศอื่นเข้ามาโดยตรงโดยไม่ได้ผ่านขั้นตอนระหว่างกลาง
-
☆
คำนาม
-
1
중심이 되어 어떤 일을 이끎.
1
การนำ, การนำหน้า, ความเป็นผู้นำ:
การเป็นศูนย์กลางแล้วบัญชาการงานใด ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1
쓰고 버리는 물건을 다른 데에 다시 사용하거나 사용할 수 있게 함.
1
การรีไซเคิล, การนำกลับมาใช้ใหม่:
การทำให้ของที่ใช้แล้วทิ้งสามารถใช้ได้หรือนำกลับมาใช้ในที่อื่นได้อีกครั้ง
-
คำนาม
-
1
이미 있는 것을 새롭게 다시 만들어 냄.
1
การนำมาทำใหม่, การนำมาสร้างใหม่:
การทำสิ่งที่มีอยู่แล้วออกมาใหม่อีกครั้ง
-
คำนาม
-
1
일이나 생활을 이끌어 나감.
1
"การนำพาชีวิตหรืองาน":
การนำพาชีวิตหรือเรื่องบางอย่าง
-
☆☆
คำนาม
-
1
무엇을 하고자 하는 생각을 말이나 글로 나타내어 보임.
1
การเสนอ, การนำเสนอ:
การแสดงความคิดที่ตั้งใจจะทำอะไรบางสิ่งให้เห็นด้วยคำพูดหรือตัวหนังสือ
-
2
검사나 조사를 위하여 물품을 내어 보임.
2
การยื่น, การส่ง:
การยื่นสิ่งของให้เห็นเพื่อการสืบสวนหรือตรวจสอบ
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 것보다 앞서가거나 앞에 있음.
1
การนำหน้า:
การอยู่ข้างหน้าหรือไปข้างหน้ากว่าสิ่งใด ๆ
-
2
다른 일보다 시간상으로 앞서 이루어짐.
2
การนำหน้า, การทำก่อนหน้า:
การถูกบรรลุผลก่อนกว่างานอื่น ๆ ทางเวลา
-
☆☆
คำนาม
-
1
필요에 따라 적절하게 맞추어 쓰거나 실시함.
1
การใช้, การนำมาใช้, การนำมาปฏิบัติ:
การนำมาปฏิบัติจริงหรือใช้ให้ถูกต้องและเหมาะสมตามความจำเป็น
-
คำนาม
-
1
여러 사람을 이끌고 감.
1
การพาไป, การนำไป, การนำพา, การลากไป:
การลากคนหลาย ๆ คนไป
-
คำนาม
-
1
상품을 사람들에게 내놓아 팔거나 상품을 팔려고 내놓음.
1
การขาย, การจำหน่าย, การนำออกจำหน่าย:
การนำสินค้าออกมาเพื่อขายหรือการนำสินค้าออกมาวางขายให้กับผู้คน
🌟
การนำ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1.
지식, 기술, 물자 등을 들여옴.
1.
การนำเข้า:
การนำความรู้ เทคนิค สิ่งของ เป็นต้น เข้ามา
-
2.
단원 학습이나 소설 등이 본격적으로 시작하기 전의 첫 단계.
2.
ส่วนนำเข้าเรื่อง:
ขั้นตอนแรกของบทเรียนหรือนวนิยาย เป็นต้น ซึ่งก่อนที่จะเริ่มต้นอย่างจริงจัง
-
คำนาม
-
1.
대사를 음악 연주에 맞추어 노래로 부르는 서양식 연극.
1.
อุปรากร, โอเปร่า:
ละครเวทีรูปแแบบตะวันตกที่ร้องเป็นเพลงจากการนำบทละครมาทำให้ประสานกันกับการแสดงดนตรี
-
คำนาม
-
1.
소설, 만화, 연극, 영화 등에 등장하는 인물. 또는 작품 내용 속에서 드러나는 인물의 개성과 이미지.
1.
คาแร็กเตอร์, ผู้สวมบทบาท:
ตัวแสดงที่ปรากฏในนิยาย การ์ตูน ละครเวที หรือภาพยนตร์ เป็นต้น หรือบุคลิกลักษณะและภาพลักษณ์ที่ได้ปรากฎในเนื้อเรื่องผลงาน
-
2.
소설, 만화, 연극, 영화 등에 등장하는 인물이나 동물의 모습을 디자인에 도입한 것.
2.
แบบตัวละคร, บทบาทตัวละคร:
การนำลักษณะท่าทางของคนหรือสัตว์ตัวแสดงในนิยาย การ์ตูน ละครเวที หรือภาพยนตร์ต่าง ๆ มาใช้ในการออกแบบ
-
☆☆
คำนาม
-
2.
원래의 것을 다른 곳에 그대로 옮겨 놓음.
2.
การลอก, การลอกเลียนแบบ, การคัดลอก:
การนำเอาของดั้งเดิมย้ายไปยังที่อื่นโดยเหมือนกับต้นฉบับ
-
1.
문서, 그림, 사진 등을 기계를 이용하여 종이 등에 똑같이 만들어 냄.
1.
การถ่ายเอกสาร, การอัดสำเนา:
การใช้เครื่องกลเพื่อสร้างเอกสาร รูปภาพ หรือภาพถ่าย เป็นต้น ลงบนกระดาษ ฯลฯ โดยให้เหมือนกับต้นฉบับ
-
3.
컴퓨터에서, 파일을 똑같이 만들어 다른 곳으로 옮김.
3.
การคัดลอก:
การสร้างไฟล์ในเครื่องคอมพิวเตอร์ให้เหมือนกับต้นฉบับแล้วย้ายไปยังที่อื่น
-
คำกริยา
-
1.
윗사람이 아랫사람에게 무엇을 시키거나 지시하다.
1.
สั่ง:
ผู้ใหญ่สั่งหรือบอกให้ผู้น้อยทำอะไร
-
2.
컴퓨터에 시동, 정지, 계속이나 입출력 등의 동작을 지정하다.
2.
สั่งคอมพิวเตอร์:
กำหนดการปฏิบัติการ เช่น การเริ่มเคลื่อนไหว การหยุด การดำเนินต่อ หรือการนำเข้านำออกที่คอมพิวเตอร์
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
설탕물에 탄산을 섞어서 만든 음료수.
1.
เครื่องดื่มไซเดอร์:
เครื่องดื่มที่ทำโดยการนำแก๊สคาร์บอนไดออกไซด์มาผสมกับน้ำหวาน
-
คำนาม
-
1.
멸치에 양념한 국물을 넣고 국물이 거의 없어질 때까지 끓여서 만든 반찬.
1.
ม็ยอลชีโจริม:
ปลามย็อลชีเคี่ยว; ปลากะตักแกงน้ำขลุกขลิก: กับข้าวที่ทำโดยการนำปลากะตักมาใส่ในน้ำแกงที่มีเครื่องปรุงแล้วผัดเคี่ยวจนน้ำแกงเกือบแห้ง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
배추나 무 등의 채소를 소금에 절인 후 양념에 버무려 발효시켜서 만든 음식.
1.
คิมชี:
กิมจิ : อาหารหมักดองชนิดหนึ่ง ทำโดยการนำผัก เช่น ผักกาดขาว หัวไชเท้า หรือผักประเภทอื่น ๆ ไปแช่เกลือทิ้งไว้ หลังจากนั้นจึงนำไปคลุกเคล้ากับเครื่องปรุงรสอื่นและดองเก็บไว้
-
☆☆
คำนาม
-
1.
작품을 만들기 전에 미리 만든 물건. 또는 완성된 작품을 보여주는 대표적인 보기.
1.
แบบ, แบบจำลอง, แม่แบบ, ตัวแบบ:
สิ่งของที่ทำขึ้นล่วงหน้าก่อนที่จะประดิษฐ์ผลงาน หรือตัวอย่างที่เป็นแบบแสดงผลงานที่เสร็จสมบูรณ์
-
2.
본보기가 되는 대상이나 모범.
2.
แม่แบบ, ต้นแบบ, แบบอย่าง, ตัวอย่าง:
แบบอย่างหรือสิ่งที่เป็นตัวอย่าง
-
3.
새로운 옷이나 최신 유행의 옷을 발표할 때, 그 옷을 입고 관객들에게 보이는 것을 직업으로 하는 사람.
3.
นางแบบ, นายแบบ, โมเดล:
คนที่ประกอบอาชีพสวมใส่เสื้อผ้าให้ผู้ชมได้เห็นเมื่อมีการนำเสนอเสื้อผ้าชุดใหม่ล่าสุดที่เป็นที่นิยมหรือเสื้อผ้าที่ออกมาใหม่
-
4.
소설이나 희곡 등에서 등장 인물이 되는 실재의 사람이나 소재가 되는 사건.
4.
เค้าโครงเรื่องจากเรื่องจริง, เรื่องจริงที่นำมาสร้างนิยาย(ละคร):
เรื่องราวของคนหรือเนื้อหาของสิ่งที่มีอยู่จริงซึ่งเป็นบุคคลที่ปรากฏในนิยายหรือบทละคร เป็นต้น
-
5.
사진, 그림, 조각 등에서 표현의 대상으로 삼는 인물이나 물건.
5.
แบบ, ต้นแบบ:
สิ่งของหรือบุคคลที่ถือเป็นสิ่งที่แสดงออกในรูปภาพ ภาพวาด หรืองานแกะสลัก เป็นต้น
-
☆☆
คำนาม
-
1.
꽃이나 나무의 가지 등을 병이나 바구니 등의 그릇에 보기 좋게 꾸며 꽂는 일.
1.
การจัดดอกไม้:
การนำดอกไม้หรือกิ่งไม้ เป็นต้น มาจัดแต่งในภาชนะ เช่น แจกัน หรือตะกร้า ให้ดูดี
-
คำนาม
-
1.
저장과 조리가 편리하도록 원료를 특별한 방법으로 가공하여 새롭게 만든 먹을거리.
1.
ผลิตภัณฑ์อาหารแปรรูป:
ผลิตภัณฑ์อาหารที่เกิดขึ้นใหม่จากการนำวัตถุดิบมาผ่านกรรมวิธีเฉพาะเพื่อให้สะดวกต่อการเก็บรักษาและการประกอบอาหาร
-
คำนาม
-
1.
잘못된 길로 이끎.
1.
การแนะนำในทางที่ผิด, การแนะนำผิด ๆ:
การนำไปในทางที่ผิด
-
☆
คำนาม
-
1.
(비유적으로) 다른 사람의 좋지 않은 태도나 행동도 자신의 몸과 마음을 바로잡는 데에 도움이 될 수 있음.
1.
การนำสิ่งที่ไม่ดีของผู้อื่นมาปรับแก้ไขให้ดี:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)แม้จะเป็นการกระทำหรือพฤติกรรมที่ไม่ดีของผู้อื่นแต่เป็นประโยชน์ต่อการนำมาปรับให้เหมาะกับร่างกายและจิตใจของตนเอง
-
คำนาม
-
1.
수출과 수입.
1.
การนำเข้าและการส่งออก, การนำเข้าและส่งออก:
การนำเข้าและการส่งออก
-
คำนาม
-
1.
어떤 수를 두 번 곱하여 얻은 값에 대하여 그 수를 이르는 말.
1.
ค่ายกกำลังสอง, เลขยกกำลังสอง, จำนวนยกกำลังสอง:
คำพูดที่เรียกค่าที่ได้จากการนำตัวเลขใด ๆ มาคูณกันสองครั้ง
-
คำนาม
-
1.
종이를 접어서 여러 가지 모양을 만드는 일.
1.
การพับกระดาษ, งานศิลปะการพับกระดาษ:
การนำกระดาษมาพับเป็นรูปแบบต่าง ๆ
-
คำนาม
-
1.
남의 것이나 이미 용도가 정해져 있는 것을 다른 데에 씀.
1.
การยักย้าย, การหมุน(เงิน), การยักยอก:
การนำสิ่งของของผู้อื่นหรือสิ่งที่ถูกกำหนดให้ใช้สอยไปใช้สอยในทางอื่น
-
คำนาม
-
1.
율무의 열매를 말려 가루로 만든 후 뜨거운 물에 타서 마시는 차.
1.
ยุลมูชา:
ชาลูกเดือย : ชาที่ทำจากการนำผลลูกเดือยมาทำให้แห้งแล้วเอาไปบดเป็นผงจากนั้นนำมาชงในน้ำร้อนแล้วดื่ม
-
คำนาม
-
1.
색동으로 소매 부분을 대서 만든 어린아이의 저고리.
1.
แซ็กดงชอโกรี:
เสื้อเรียงหลากสี : แขนเสื้อชอโกรีเด็กที่ทำโดยการนำผ้าเรียงหลากสีมาต่อเป็นส่วนแขน
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
1.
เพราะ...บอกว่า...:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการนำคำพูดของคนอื่นมาเป็นเหตุผลเกี่ยวกับการกระทำของผู้พูด