🔍
Search:
ค้นพบ
🌟
ค้นพบ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아내다.
1
ค้นพบ, ค้นเจอ:
ค้นพบสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นครั้งแรกในโลกซึ่งไม่เคยถูกค้นพบมาก่อนหน้านี้
-
คำกริยา
-
1
사물의 본질이나 원인 등을 깊이 연구하여 밝히다.
1
ค้นคว้า, ค้นพบ:
ศึกษาค้นคว้าลักษณะสำคัญหรือสาเหตุของวัตถุ เป็นต้น อย่างลึกซึ้งและหาความจริง
-
คำกริยา
-
1
사물의 본질이나 원인 등이 깊이 연구되어 밝혀지다.
1
ค้นคว้า, ค้นพบ:
ศึกษาค้นคว้าลักษณะสำคัญของวัตถุหรือสาเหตุต่าง ๆ อย่างลึกซึ้งและเผยแพร่ออกไป
-
คำกริยา
-
1
지금까지 없던 새로운 기술이나 물건을 처음으로 생각하여 만들어 내다.
1
ค้นพบ, ประดิษฐ์:
คิดค้นเทคโนโลยีหรือสิ่งของใหม่ที่ไม่เคยมีถึงปัจจุบันแล้วประดิษฐ์ขึ้นมาเป็นครั้งแรก
-
คำกริยา
-
1
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등을 다시 새롭게 발견하다.
1
ค้นพบใหม่, ค้นพบอีก:
ค้นพบคุณค่า ความจริง เป็นต้น ที่ถูกลืมไปหรือไม่เป็นที่รู้จักใหม่อีกครั้ง
-
คำนาม
-
1
사물의 본질이나 원인 등을 깊이 연구하여 밝힘.
1
การค้นคว้า, การค้นพบ:
การศึกษาค้นคว้าและหาคำตอบเกี่ยวกับลักษณะสำคัญหรือที่มา เป็นต้น ของสรรพสิ่งอย่างลึกซึ้ง
-
☆☆
คำนาม
-
1
지금까지 없던 새로운 기술이나 물건을 처음으로 생각하여 만들어 냄.
1
การค้นพบ, การประดิษฐ์:
การคิดค้นทำเทคโนโลยีหรือสิ่งของใหม่ที่ไม่เคยมีมาก่อนขึ้นมาเป็นครั้งแรก
-
คำกริยา
-
1
지금까지 없던 새로운 기술이나 물건이 처음으로 생각되어 만들어지다.
1
ถูกค้นพบ, ถูกประดิษฐ์:
เทคโนโลยีหรือสิ่งของใหม่ที่ไม่เคยมีถึงปัจจุบันถูกคิดค้นและประดิษฐ์ขึ้นมาได้เป็นครั้งแรก
-
☆☆
คำกริยา
-
1
찾기 어려운 사람이나 물건을 찾아서 드러내다.
1
ค้นหา, ค้นพบ:
หาคนหรือสิ่งของที่ยากที่จะหา แล้วจึงทำให้เปิดเผยออก
-
2
몰랐던 것을 알아서 드러내다.
2
ค้นหา, ค้นพบ:
รู้ในสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อนแล้วจึงทำให้เปิดเผยออก
-
คำกริยา
-
1
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등이 다시 새롭게 발견되다.
1
ถูกค้นพบใหม่, ถูกค้นพบอีก:
คุณค่า ความจริง เป็นต้น ที่ถูกลืมไปหรือไม่เป็นที่รู้จัก ถูกค้นพบใหม่อีกครั้ง
-
คำนาม
-
1
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등을 다시 새롭게 발견함.
1
การค้นพบใหม่, การค้นพบอีก:
การค้นพบคุณค่า ความจริง เป็นต้น ที่ถูกลืมไปหรือไม่เป็นที่รู้จักใหม่อีกครั้ง
-
☆
คำนาม
-
1
지금까지 없던 새로운 기술이나 물건을 처음으로 생각하여 만들어 내는 것을 전문적으로 또는 직업적으로 하는 사람.
1
ผู้ค้นพบ, ผู้ประดิษฐ์, นักประดิษฐ์:
ผู้เชี่ยวชาญหรือผู้ที่มีอาชีพทางด้านการคิดค้นเทคโนโลยีหรือการประดิษฐ์สิ่งของใหม่ ๆ ให้เกิดขึ้นมาได้เป็นครั้งแรกจากที่ไม่เคยมีมาก่อน
-
คำนาม
-
1
발명을 아주 많이 한 사람.
1
เจ้าแห่งการค้นพบ, เจ้าแห่งการประดิษฐ์:
คนที่ทำการประดิษฐ์คิดค้นสิ่งใหม่ ๆ ได้เป็นจำนวนมาก
-
☆☆
คำนาม
-
1
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아냄.
1
การพบ, การค้นพบ, การเปิดเผย, การตรวจพบ:
การค้นพบสิ่งของที่ยังไม่เคยถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผยออกมาให้โลกได้รับรู้มาก่อน
-
คำกริยา
-
1
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것이 처음으로 찾아내지다.
1
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย, ถูกตรวจพบ:
สิ่งของหรือปรากฏการณ์ที่ยังไม่เคยถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผยได้ถูกค้นพบออกมาให้โลกได้รับรู้เป็นครั้งแรก
-
☆
คำนาม
-
1
지금까지 없던 물건을 생각하여 새로 만들어 낸 물건.
1
สิ่งที่ค้นพบ, สิ่งประดิษฐ์, ประดิษฐกรรม:
สิ่งของที่ถูกคิดค้นหรือประดิษฐ์ขึ้นมาได้เป็นครั้งแรกจากที่ไม่เคยมีมาก่อน
-
คำกริยา
-
1
땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있는 것을 찾아서 파내다.
1
ขุด, ขุดหา, ขุดค้น:
ค้นหาสิ่งที่เคยถูกฝังอยู่ใต้พื้นดิน ใต้กองดินหรือกองหินแล้วขุดออกมา
-
2
널리 알려지지 않거나 뛰어난 것을 찾아내다.
2
ค้นหา, ค้นพบ, เปิดเผย:
ค้นหาสิ่งที่โดดเด่นหรือที่ไม่เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางออกมา
-
คำกริยา
-
1
어떤 것을 꼭 붙잡다.
1
จับ, ยึด, จับกุม:
คว้าบางสิ่งอย่างแน่น
-
2
가장 중요한 점을 알아내거나 일을 하는 데 필요한 요령을 얻다.
2
ตรวจพบ, ค้นพบ, สืบรู้:
ค้นพบจุดที่สำคัญที่สุดหรือการได้เคล็ดลับที่จำเป็นในการทำงาน
-
3
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황을 알아차리다.
3
ได้รับรู้, รู้ซึ้ง:
ได้รับรู้ถึงสถานการณ์ที่ดำเนินการไปของงานหรือโอกาสใด ๆ
-
☆
คำนาม
-
1
땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있는 것을 찾아서 파냄.
1
การขุด, การขุดหา, การขุดค้น:
การค้นหาสิ่งที่เคยถูกฝังอยู่ใต้พื้นดิน ใต้กองดินหรือกองหินแล้วขุดออกมา
-
2
널리 알려지지 않거나 뛰어난 것을 찾아냄.
2
การค้นหา, การค้นพบ, การเปิดเผย:
การค้นหาสิ่งที่โดดเด่นหรือที่ไม่เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางออกมา
-
คำกริยา
-
1
땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있던 것이 찾아져 파내지다.
1
ถูกขุด, ถูกขุดหา, ถูกขุดค้น:
สิ่งที่เคยถูกฝังอยู่ใต้พื้นดิน ใต้กองดินหรือกองหิน ถูกค้นพบแล้วถูกขุดออก
-
2
널리 알려지지 않거나 뛰어난 것이 찾아내지다.
2
ถูกค้นหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย:
สิ่งที่โดดเด่นหรือที่ไม่เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางถูกค้นหาออกมา
🌟
ค้นพบ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 꼭 붙잡히다.
1.
ถูกจับ, ถูกยึด, ถูกจับกุม:
บางสิ่งถูกคว้าไว้แน่น
-
2.
가장 중요한 점이 알아내지거나 일을 하는 데 필요한 요령이 얻어지다.
2.
ถูกตรวจพบ, ถูกค้นพบ, ถูกสืบรู้:
จุดที่สำคัญที่สุดถูกค้นพบหรือเคล็ดลับที่จำเป็นได้รับมา
-
3.
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황이 알아차려지다.
3.
ได้รับการเข้าใจ:
สถานการณ์ที่ดำเนินไปของงานหรือโอกาสใด ๆ ได้รับการรับรู้
-
คำกริยา
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾다.
3.
ควานหา, คลำหา, ค้นหา, ค้นหาช่องทางท่ามกลางความมืดมน:
คลำหาสิ่งของหรือสิ่งอื่นๆ ในที่มืด
-
1.
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 하다.
1.
ควานหา, คลำหา, ค้นหา, ค้นหาช่องทางท่ามกลางความมืดมน, ค้นหาวิธีทางท่ามกลางความยากเข็ญ:
พยายามจะค้นพบหรือค้นให้ทราบโดยการคาดเดาทั้ง ๆ ที่ยังไม่รู้วิธีที่แน่นอน
-
2.
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 하다.
2.
ควานหา, คลำหา, ค้นหา:
พยายามจะค้นหาวิธีแก้ปัญหาหรือเงื่อนงำของเรื่องโดยไม่ปรากฏภายนอก
-
☆
คำนาม
-
1.
깊이 생각하여 스스로 이치를 깨달아 알아냄.
1.
การเรียนรู้อย่างแตกฉาน, การเข้าใจอย่างถ่องแท้, การรับรู้ด้วยตนเอง, การรู้อย่างละเอียด:
การค้นพบโดยคิดลึกซึ้งแล้วตระหนักรู้ถึงมูลเหตุด้วยตนเอง
-
คำนาม
-
1.
드러나지 않은 사실이나 물건을 이리저리 찾아 알아냄.
1.
การสืบค้น, การค้นหา, การสืบสวน:
การหาสิ่งของหรือความจริงที่ยังไม่ปรากฏทางนี่ทางโน่น แล้วจึงได้ค้นพบ
-
คำกริยา
-
1.
깊이 생각하여 스스로 이치를 깨달아 알아내다.
1.
เรียนรู้อย่างแตกฉาน, เข้าใจอย่างถ่องแท้, รับรู้ด้วยตนเอง, รู้อย่างละเอียด:
ค้นพบโดยคิดลึกซึ้งแล้วตระหนักรู้ถึงมูลเหตุด้วยตนเอง
-
คำกริยา
-
1.
법칙이 발견되고 체계가 갖추어져 이론이 되다.
1.
กลายเป็นทฤษฎี, เปลี่ยนเป็นทฤษฎี:
ค้นพบกฎเกณฑ์และถูกจัดให้เป็นระบบแล้วกลายเป็นทฤษฎี
-
คำนาม
-
1.
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등을 다시 새롭게 발견함.
1.
การค้นพบใหม่, การค้นพบอีก:
การค้นพบคุณค่า ความจริง เป็นต้น ที่ถูกลืมไปหรือไม่เป็นที่รู้จักใหม่อีกครั้ง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아냄.
1.
การพบ, การค้นพบ, การเปิดเผย, การตรวจพบ:
การค้นพบสิ่งของที่ยังไม่เคยถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผยออกมาให้โลกได้รับรู้มาก่อน
-
คำนาม
-
1.
무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
1.
ไฟฉาย:
อุปกรณ์ไฟฟ้าที่ให้แสงสว่างซึ่งส่องแสงถึงระยะไกลเพื่อให้ค้นพบหรือฉายไฟในบางสิ่ง
-
คำนาม
-
1.
어떤 것을 꼭 붙잡음.
1.
การจับ, การยึด, การจับกุม:
การคว้าบางสิ่งอย่างแน่น
-
2.
가장 중요한 점을 알아내거나 일을 하는 데 필요한 요령을 얻음.
2.
การตรวจพบ, การค้นพบ, การสืบรู้:
การค้นพบจุดที่สำคัญที่สุดหรือการได้เคล็ดลับที่จำเป็นในการทำงาน
-
3.
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황을 알아차림.
3.
การได้รับรู้, การรู้ซึ้ง:
การได้รับรู้ถึงสถานการณ์ที่ดำเนินการไปของงานหรือโอกาสใด ๆ
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것을 꼭 붙잡다.
1.
จับ, ยึด, จับกุม:
คว้าบางสิ่งอย่างแน่น
-
2.
가장 중요한 점을 알아내거나 일을 하는 데 필요한 요령을 얻다.
2.
ตรวจพบ, ค้นพบ, สืบรู้:
ค้นพบจุดที่สำคัญที่สุดหรือการได้เคล็ดลับที่จำเป็นในการทำงาน
-
3.
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황을 알아차리다.
3.
ได้รับรู้, รู้ซึ้ง:
ได้รับรู้ถึงสถานการณ์ที่ดำเนินการไปของงานหรือโอกาสใด ๆ
-
คำกริยา
-
1.
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아내다.
1.
ค้นพบ, ค้นเจอ:
ค้นพบสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นครั้งแรกในโลกซึ่งไม่เคยถูกค้นพบมาก่อนหน้านี้
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
ถูกจับ:
ถูกจับไม่ให้หนีไปได้
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
ถูกฆ่า, ถูกเชือด:
สัตว์ถูกฆ่า
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
ถูกยึด, ถูกครอบครอง, ถูกกุม:
สิทธิ เป็นต้น โดนแย่ง
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
ถูกเรียก, ถูกจอด:
รถยนต์เป็นต้นถูกจอดให้หยุดเพื่อคนจะขึ้น
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
ถูกคว้า, ถูกฉวย:
งานหรือโอกาสเป็นต้น ถูกได้รับ
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
ถูกรักษา, ถูกควบคุม:
สภาพใด ๆ ถูกรักษา
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
ถูกเสียง, (ถูกร้องหรือเล่น)ตรงจังหวะ:
เพลง เป็นต้น ถูกร้องให้ตรงตามจังหวะหรือทำนองของมัน
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
ถูกกำหนด, ถูกวาง(แผน):
แผนหรือความคิดเห็น เป็นต้น ถูกกำหนดขึ้น
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
ท่าถูกโพสต์, ทำท่า:
ท่าออกมาต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
ผ่อนลง, เบาลง, ลดลง:
กระแสผ่อนคลายลง
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
ใจสงบ, ตั้งมั่น, สงบลง:
จิตใจถูกตั้งให้ตรงหรือกลายเป็นสภาพที่เงียบสงบมั่นคง
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
ถูกรักษา, ถูกคุม:
สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งกลายเป็นตั้งตรง
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
ถูกกุม, ถูกจับ:
ถูกจับในมือ
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
ถูกเสาะหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย:
เบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือ หลักฐาน เป็นต้น ถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผย
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ:
ภาพเหตุการณ์หรือรูปลักษณ์ในชั่วขณะถูกตรวจพบหรือถูกถ่ายภาพ
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
ถูกจับผิด, ถูกตำหนิ:
คำพูด เป็นต้น ถูกหยิบยกมาเป็นปัญหา
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
ถูกวาง, ถูกมัดจำ, ถูกค้ำประกัน:
ถูกวางเป็นสิ่งค้ำประกัน
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
คิดเป็น..., นับเป็น...:
ถูกเข้าใจโดยการคาดคะเน
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
ถูกกำหนด, เอาเป็น...:
ที่ตั้ง ทิศทาง วันที่ เป็นต้น ถูกกำหนด
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
ถูกจับ, ถูกจีบ, ถูกทำให้เป็นรอย:
รอยจีบ เป็นต้น ถูกทำขึ้น
-
คำกริยา
-
1.
땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있던 것이 찾아져 파내지다.
1.
ถูกขุด, ถูกขุดหา, ถูกขุดค้น:
สิ่งที่เคยถูกฝังอยู่ใต้พื้นดิน ใต้กองดินหรือกองหิน ถูกค้นพบแล้วถูกขุดออก
-
2.
널리 알려지지 않거나 뛰어난 것이 찾아내지다.
2.
ถูกค้นหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย:
สิ่งที่โดดเด่นหรือที่ไม่เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางถูกค้นหาออกมา
-
คำนาม
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾음.
3.
การควานหา, การคลำหา, การค้นหา, การค้นหาช่องทางท่ามกลางความมืดมน:
การคลำหาสิ่งของหรือสิ่งอื่นๆ ในที่มืด
-
1.
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 함.
1.
การควานหา, การคลำหา, การค้นหา, การค้นหาช่องทางท่ามกลางความมืดมน, การค้นหาวิธีทางท่ามกลางความยากเข็ญ:
การที่พยายามจะค้นพบหรือค้นให้ทราบโดยการคาดเดาทั้ง ๆ ที่ยังไม่รู้วิธีที่แน่นอน
-
2.
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 함.
2.
การควานหา, การคลำหา, การค้นหา:
การที่พยายามจะค้นหาวิธีแก้ปัญหาหรือเงื่อนงำของเรื่องโดยไม่ปรากฏภายนอก
-
คำกริยา
-
1.
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등을 다시 새롭게 발견하다.
1.
ค้นพบใหม่, ค้นพบอีก:
ค้นพบคุณค่า ความจริง เป็นต้น ที่ถูกลืมไปหรือไม่เป็นที่รู้จักใหม่อีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등이 다시 새롭게 발견되다.
1.
ถูกค้นพบใหม่, ถูกค้นพบอีก:
คุณค่า ความจริง เป็นต้น ที่ถูกลืมไปหรือไม่เป็นที่รู้จัก ถูกค้นพบใหม่อีกครั้ง
-
คำนาม
-
1.
사물이나 현상을 주의 깊게 살펴보아 새로운 것을 알아내는 힘이나 능력.
1.
ความสามารถในการพิจารณา, ความสามารถในการสังเกตการณ์:
ความสามารถหรือพละกำลังที่ค้นพบสิ่งใหม่ๆ ขึ้นจากการพิจารณาสรรพสิ่งหรือปรากฏการณ์อย่างไตร่ตรอง
-
คำกริยา
-
1.
주로 해로운 성분이나 요소 등이 검사를 통해 발견되다.
1.
ถูกตรวจสอบ, ถูกตรวจหา:
ส่วนประกอบหรือปัจจัย เป็นต้น ที่เป็นอันตรายเป็นส่วนใหญ่ถูกค้นพบจากการตรวจสอบ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
안에서 밖으로 오다.
1.
ออกมา:
ออกมาจากด้านในสู่ด้านนอก
-
2.
속에서 바깥으로 솟아나다.
2.
ไหล, รั่วไหล, ไหลออกมา, ล้นออกมา:
ไหลทะลักจากข้างในออกมาสู่ข้างนอก
-
3.
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3.
มา, ออกมา:
มายังที่ใดด้วยวัตถุประสงค์ที่กำหนด
-
4.
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4.
ออกพิมพ์, ตีพิมพ์, พิมพ์ออกมา, ถ่ายทอดออกมา:
รูปหรือข้อความถูกตีพิมพ์หรือเนื้อหาใดได้ปรากฎในหนังสือ หนังสือพิมพ์หรือการออกอากาศ เป็นต้น
-
5.
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5.
ออกมาทำงาน:
ออกไปสู่สาขาใดแล้วทำงาน
-
6.
새 상품이 시장에 나타나다.
6.
แสดงออกมา, เผยออกมา, ปรากฏออกมา:
ผลิตภัณฑ์ใหม่ปรากฎออกในตลาด
-
7.
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7.
เข้ามาทำงาน, มาทำงาน:
มาเพื่อทำงานในบริษัท องค์กร หรือที่อื่นๆ ซึ่งที่สังกัดอยู่
-
8.
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8.
ปรากฏตัว, ออกมา:
รูปร่างปรากฎออกในสถานที่ใด
-
9.
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9.
ออกมา, ไหลออก, รั่วไหลออกมา:
ของเหลวหรือแก๊ส เป็นต้น ไหลออกมาจากด้านใน สู่ข้างนอก
-
10.
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10.
ถูกพบ, ถูกเจอ, ถูกค้นพบ, ถูกค้นเจอ:
สิ่งใดถูกค้นพบหรือปรากฎออก
-
11.
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11.
ถูกผลิตออกมา, ถูกปล่อยออกมา, ถูกแสดงออกมา, ถูกทำออกมา:
สิ่งของถูกผลิตขึ้นมาหรือคนปรากฏออกมา
-
12.
어떤 근원에서 생겨나다.
12.
เกิด, ก่อเกิด, เริ่ม, กำเนิด, ออกมา:
เกิดขึ้นมาจากรากฐานใดๆ
-
13.
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13.
ออกมา, พ้นออกมา:
พ้นออกไปจากสถานที่ใด แล้วออกเดินทาง
-
14.
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14.
ลาออก, ออกจาก:
เลิกทำงานแล้วลาออกจากบริษัท องค์กร หรือที่อื่นๆ ซึ่งที่สังกัดอยู่
-
15.
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15.
แสดงท่าทาง, แสดงออก:
แสดงลักษณะท่าทางใดออกมาภายนอก
-
16.
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16.
มี, ออกมา, ปรากฏ, ได้รับ:
การดำเนินการใดบรรลุแล้วผลลัพธ์จึงเกิดขึ้น
-
17.
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17.
(เงิน)ออก:
ได้รับเงินที่จะได้รับหรือถูกปรับภาษี เป็นต้น
-
18.
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18.
ออก, ออกมา, ได้มา:
เอกสารที่ร้องขอหรือแจ้งงานใด เป็นต้น ถูกส่งมาให้
-
19.
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19.
จัดเตรียมให้กิน, นำออกมากิน:
อาหารหรือสิ่งอื่นถูกจัดเตรียมแล้วถูกวางเพื่อให้กินได้
-
20.
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20.
เห็น, มองเห็น:
สถานที่ที่เป็นเป้าหมายถูกมองเห็นด้วยตา
-
21.
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21.
เป็นเงิน:
กลายเป็นเงินที่พอที่จะสามารถใช้ซื้อสิ่งใดได้
-
22.
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22.
ออกอากาศ:
กลายเป็นที่สามารถเห็นหรือฟังการออกอากาศได้
-
23.
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23.
ยื่น, โผล่, ง้ำ, แลบออก:
ส่วนใดถูกยื่นออกมาสู่ข้างหน้า
-
24.
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24.
แสดงท่าทาง, แสดงสีหน้า:
การแสดงอารมณ์หรือการทำงานของอวัยวะได้ปรากฎออกมา
-
25.
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25.
จบ, เรียนจบ, จบการศึกษา, สำเร็จการศึกษา:
เรียนจบหลักสูตรที่ถูกกำหนดไว้ในสถานศึกษาแล้วจึงสำเร็จการศึกษา
-
26.
어떤 목적으로 오다.
26.
มา, มาเพื่อ:
มาด้วยเป้าหมายอันใด
-
27.
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27.
ถูกพูดออกมา, ถูกกล่าวออกมา:
การวิจารณ์หรือคำพูดเกี่ยวกับเรื่องใด เป็นต้น ได้แสดงออกมา