🔍
Search:
ชิลลา
🌟
ชิลลา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
우리나라 고대의 삼국 가운데 한반도의 남동쪽에 있던 나라. 기원전 57년 박혁거세가 세웠다고 하며 수도는 경주이다. 삼국을 통일하였으나 935년에 고려 태조인 왕건에게 망하였다.
1
ชิลลา:
อาณาจักรชิลลา: อาณาจักรในอดีตของประเทศเกาหลีที่เคยอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของคาบสมุทรเกาหลีในบรรดาสามอาณาจักร โดยมีกษัตริย์ปาร์คฮย็อกกอเซเป็นผู้สถาปนาขึ้นก่อนปีคริสตศักราช 57 มีเมืองหลวงคือเมืองคย็องจู หลังจากซิลลาสามารถรวมสามอาณาจักรเป็นปึกแผ่น อาณาจักรชิลลาก็ได้ล่มสลายในปีค.ศ. 935 ในยุคของกษัตริย์วังกอนผู้เป็นกษัตริย์องค์แรกแห่งราชวงศ์โครยอ
🌟
ชิลลา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
삼국 시대에 지금의 울릉도에 있던 나라. 512년에 신라에 합쳐졌다.
1.
อูซันกุก:
อาณาจักรอูซัน : อาณาจักรหนึ่งในสมัยสามอาณาจักรที่เคยตั้งอยู่ในจังหวัดอูลลึงปัจจุบัน ถูกผนวกเข้ากับอาณาจักรชิลลาในปี ค.ศ.512
-
☆
คำนาม
-
1.
우리나라 고대의 삼국 가운데 한반도의 남동쪽에 있던 나라. 기원전 57년 박혁거세가 세웠다고 하며 수도는 경주이다. 삼국을 통일하였으나 935년에 고려 태조인 왕건에게 망하였다.
1.
ชิลลา:
อาณาจักรชิลลา: อาณาจักรในอดีตของประเทศเกาหลีที่เคยอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของคาบสมุทรเกาหลีในบรรดาสามอาณาจักร โดยมีกษัตริย์ปาร์คฮย็อกกอเซเป็นผู้สถาปนาขึ้นก่อนปีคริสตศักราช 57 มีเมืองหลวงคือเมืองคย็องจู หลังจากซิลลาสามารถรวมสามอาณาจักรเป็นปึกแผ่น อาณาจักรชิลลาก็ได้ล่มสลายในปีค.ศ. 935 ในยุคของกษัตริย์วังกอนผู้เป็นกษัตริย์องค์แรกแห่งราชวงศ์โครยอ
-
คำนาม
-
1.
한국의 경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 종. 한국에 있는 가장 큰 종으로 '에밀레'라고 운다고 하여 붙여진 이름이다.
1.
เอมิลเลชง:
ระฆังเอมิลเล : ระฆังในสมัยชิลลา ตั้งอยู่ที่เมืองคยองจู จังหวัดคยองซังเหนือในประเทศเกาหลี เป็นระฆังที่ใหญ่ที่สุดในประเทศเกาหลี ตั้งชื่อว่า 'เอมิลเร' ตามเสียงที่ดัง
-
คำนาม
-
1.
경상북도 경주시에 있었던 통일 신라 때의 연회 장소. 전복 모양으로 생긴 돌 홈에 물을 흐르게 하고 그 위에 술잔을 띄우고 시를 읊으며 놀이를 하던 곳이다.
1.
โพซ็อกจ็อง:
ศาลาจัดงานเลี้ยงในยุคชิลลา : สถานที่จัดงานเลี้ยงในสมัยรวมอาณาจักรชิลลาซึ่งเคยอยู่ในเมืองคยองจู จังหวัดคยองซังเหนือ เป็นสถานที่ที่เคยใช้เล่นการละเล่นและแต่งบทกวีนิพนธ์ และจะมีน้ำไหลผ่านช่องหินที่เป็นรูปร่างเหมือนหอยเป๋าฮื้อและมักลอยแก้วเหล้าไว้บนนั้น
-
คำนาม
-
1.
한반도의 중부에 있던 나라. 견훤이 892년 완산주를 수도로 하여 세웠다. 신라, 후고구려와 함께 후삼국을 이루었지만, 내분이 일어나 936년에 결국 고려에 멸망하였다.
1.
ฮูแพ็กเจ:
อาณาจักรฮูแพ็กเจ : ประเทศที่เคยอยู่ในภาคกลางของคาบสมุทรเกาหลี ซึ่งคยอนฮวอนได้ตั้งขึ้นโดยยึดวันซันจูเป็นเมืองหลวงในปี ค.ศ. 892 ซึ่งแม้ว่าเคยประกอบขึ้นสามอาณาจักรพร้อมกับชิลลาและฮูโคคูรยอก็ตาม แต่ได้เกิดเรื่องพิพาทภายในแล้วจึงถูกล่มสลายด้วยโครยอในปี ค.ศ.936 ในที่สุด
-
None
-
1.
경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 절. 신라 불교 예술의 귀중한 유적으로 다보탑, 석가탑 등 많은 문화재가 있다.
1.
วัดพุลกุก เมืองคย็องจู:
วัดในสมัยชิลลา ตั้งอยู่ในเมืองคย็องจู จังหวัดคย็องซังเหนือ เป็นโบราณสถานล้ำค่าทางพุทธศิลป์ของชิลลา มีมรดกทางวัฒนธรรมหลายชิ้นอยู่ภายใน รวมทั้ง เจดีย์ทาโบ และเจดีย์ซ็อกกา
-
คำนาม
-
1.
신라 중기부터 고려 초기에 걸쳐 불렸던 한국 고유의 시가.
1.
ฮยังกา:
บทกวีพื้นเมืองเกาหลีโบราณ : กวีนิพนธ์ของพื้นเมืองเกาหลีที่เคยถูกเรียกตลอดตั้งแต่ช่วงกลางชิลลาจนถึงต้นสมัยโครยอ
-
คำนาม
-
1.
경상북도 경주시 토함산 동쪽에 있는 통일 신라 시대의 석굴 사원. 흰 화강암에 조각한 큰 불상이 있으며 불교 예술의 극치라고 평가 받는다.
1.
ซ็อกกุลอัม:
วัดถ้ำหิน : วัดถ้ำหินในสมัยอาณาจักรรวมชิลลา ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกของภูเขาโทฮัม เมืองคยองจู จังหวัดคยองซังเหนือ มีพระพุทธรูปองค์ใหญ่ที่แกะสลักบนหินแกรนิตสีขาวที่ได้รับการประเมินว่าเป็นสุดยอดงานศิลปะทางพุทธศาสนา
-
คำนาม
-
1.
경상북도 경주 불국사에 있는 석탑. 통일 신라 시대에 만들어진 것으로 목조 건물의 복잡한 구조를 화강석을 이용하여 표현하였는데 석조물 중 으뜸이라고 여겨진다.
1.
ทาโบทับ:
เจดีย์ทาโบ : เจดีย์หินที่ตั้งอยู่ที่วัดพุลกุกซา เมืองคย็องจู จังหวัดคย็องซังเหนือ ถูกสร้างขึ้นในสมัยอาณาจักรรวมชิลลา ซึ่งใช้หินแกรนิตแสดงโครงสร้างที่ซับซ้อนของอาคารไม้ ถือว่าเป็นสุดยอดของสิ่งปลูกสร้างที่ทำจากหิน
-
คำนาม
-
1.
신라 때에 한자의 음과 뜻을 빌려 한국말을 적은 표기법.
1.
การใช้ภาษายืม, การใช้ตัวอักษรยืม:
วิธีการเขียนบันทึกภาษาเกาหลีที่ยืมเสียงและความหมายของอักษรจีนมาใช้ในสมัยชิลลา
-
คำนาม
-
1.
세 나라.
1.
3 ประเทศ, สามก๊ก, สามอาณาจักร:
สามประเทศ
-
2.
고구려, 백제, 신라의 세 나라.
2.
ซัมกุก:
สามอาณาจักร : สามอาณาจักร ได้แก่ อาณาจักรโคคูรยอ อาณาจักรแพกเจ และอาณาจักรชิลลา
-
คำนาม
-
1.
경상북도 경주시에 위치한 불국사에 있는 통일 신라 시대의 석탑. 신라 시대의 전형적인 석탑 양식을 보여 준다.
1.
ซ็อกกาทับ:
เจดีย์ซ็อกกา : เจดีย์ที่บรรจุพระบรมสารีริกธาตุ : เจดีย์หินสมัยอาณาจักรรวมชิลลา อยู่ที่วัดพุลกุกตั้งอยู่ที่เมืองคย็องจู จังหวัดคย็องซังเหนือ เป็นเจดีย์หินที่แสดงรูปแบบที่เป็นเอกลักษณ์ในสมัยชิลลา
-
None
-
1.
신라의 진흥왕이 국토를 넓힌 다음, 국경 주변을 두루 살피며 돌아다닐 때에 세운 비석. 현재 네 개가 남아 있다.
1.
ชินฮึงวังซุนซูบี:
ศิลาจารึกกษัตริย์ชินฮึง : ศิลาจารึกที่สร้างขึ้นตอนที่กษัตริย์ชินฮึงของชิลลาได้เสด็จตระเวนบริเวณรอบ ๆ พรมแดนทุกหนทุกแห่ง หลังจากขยายพรมแดนให้กว้างขึ้นแล้ว ในปัจจุบันเหลืออยู่สี่หลัก
-
None
-
1.
한반도의 삼국을 통일한 676년 이후의 신라. 신라는 중국의 당나라와 연합하여 백제와 고구려를 멸망시킨 다음, 당나라를 몰아내고 삼국을 통일하였다. 935년 고려의 왕건에게 항복하여 멸망하였다.
1.
ทงอิลซิลลา:
อาณาจักรรวมชิลลา : อาณาจักรชิลลาภายหลัง ค.ศ. 676 ที่รวมสามอาณาจักรของคาบสมุทรเกาหลี ซึ่งอาณาจักรชิลลาเข้ารวมกับราชวงศ์ถังของจีนแล้วโค่นล้มอาณาจักรแพกเจและโคคูรยอ จากนั้นจึงขับไล่ราชวงศ์ถังออกไปแล้วรวมสามอาณาจักรเข้าไว้ด้วยกัน ยอมจำนนแก่วังกอนของโครยอแล้วจึงล่มสลายไปใน ค.ศ. 935
-
คำนาม
-
1.
경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 절. 신라 불교 예술의 귀중한 유적으로 다보탑, 석가탑 등 많은 문화재가 있다. 정식 명칭은 ‘경주 불국사’이다.
1.
พุลกุกซา:
วัดพุลกุก : วัดในสมัยชิลลา ตั้งอยู่ที่เมืองคย็องจู จังหวัดคย็องซังเหนือในประเทศเกาหลี มีสมบัติทางวัฒนธรรมมาก เช่น เจดีย์ทาโบ เจดีย์ซ็อกกา ถือว่าเป็นโบราณวัตถุที่ทรงคุณค่าด้านศิลปะทางพุทธศาสนาในสมัยชิลลา ชื่อทางการ คือ "คย็องจู พุลกุกซา"
-
คำนาม
-
1.
한반도에 있던 나라. 궁예가 901년에 송도를 수도로 하여 세웠으며 후백제, 신라와 함께 후삼국을 이루었다가 918년에 고려에 멸망하였다.
1.
ฮูโคคูรยอ:
อาณาจักรฮูโคคูรยอ : ประเทศที่เคยอยู่ในคาบสมุทรเกาหลี โดยกุงเยได้ก่อตั้งในปี ค.ศ. 901โดยยึดซงโดเป็นเมืองหลวง ซึ่งเคยประกอบเป็นสามอาณาจักรตอนปลายพร้อมกับฮูแพ็กเจและชิลลาด้วยกัน แล้วถูกล่มสลายด้วยโครยอในปี ค.ศ. 918