🔍
Search:
ต่อตา
🌟
ต่อตา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
한 나무에 다른 나무의 가지나 눈을 따다 붙이다.
1
ต่อตา, ต่อกิ่ง, ตอนกิ่ง, ชำกิ่ง:
ติดตาหรือกิ่งของต้นไม้อื่นที่ต้นไม้อีกต้น
-
2
(비유적으로) 생물의 암수를 인공적으로 수정시키다.
2
ผสมเทียม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ทำให้เพศผู้เพศเมียของสิ่งมีชีวิตปฏิสนธิโดยฝีมือของมนุษย์
-
-
1
남이 자기에게 해를 입힌 만큼 자기도 그에게 해를 주는 모양.
1
(ป.ต.)ตาต่อตาฟันต่อฟัน ; ตาต่อตาฟันต่อฟัน:
ลักษณะที่ทำจะให้เกิดความเสียหายแก่คนอื่น เท่าที่คนนั้นๆ ก่อความเสียหายกับตนเอง
-
คำกริยา
-
1
어떤 나무에 다른 나무의 가지나 눈을 따다 붙이다.
1
ต่อตา, ต่อกิ่ง, ชำกิ่ง, ตอนกิ่ง:
ติดตาหรือกิ่งของต้นไม้อื่นที่ต้นไม้ใด ๆ
-
2
(비유적으로) 서로 다른 것들을 잘 어울리게 하여 새로운 것을 만들다.
2
ตัดต่อใหม่, แต่งเติมใหม่:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ทำให้สิ่งที่แตกต่างกันเข้ากันได้ดี แล้วทำสิ่งใหม่ขึ้น
-
-
1
거의 다 된 일을 어이없이 망쳐 버렸다.
1
(ป.ต.)จมูกตกบนโจ๊กที่ทำเสร็จแล้ว ; พังทลายลงต่อหน้าต่อตา:
ทำให้งานที่เกือบจะสำเร็จเสียหายด้วยการกระทำที่ไม่น่าเชื่อ
-
คำนาม
-
1
지금 당장. 곧.
1
ต่อหน้า, ข้างหน้า, ขณะนี้, ตอนนี้:
ตอนนี้ เดี๋ยวนี้ ในทันที
-
2
눈에 바로 보이는 바로 앞.
2
ที่อยู่ข้างหน้า, ที่อยู่ต่อหน้าต่อตา:
ข้างหน้าที่มองเห็นด้วยตาตอนนี้
-
คำนาม
-
1
어떤 나무에 다른 나무의 가지나 눈을 따다 붙임. 또는 그 나무.
1
การต่อตา, การต่อกิ่ง, การชำกิ่ง, การตอนกิ่ง:
การติดตาหรือกิ่งของต้นไม้อื่นที่ต้นไม้ใด ๆ หรือต้นไม้ดังกล่าว
-
2
(비유적으로) 서로 다른 것들을 잘 어울리게 하여 새로운 것을 만듦.
2
การตัดต่อใหม่, การแต่งเติมใหม่:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การทำให้สิ่งที่แตกต่างกันเข้ากันได้ดี แล้วทำสิ่งใหม่ขึ้น
-
☆
คำกริยา
-
1
서로 가깝게 마주 대하다.
1
พบกัน, เผชิญกัน, ต่อหน้าต่อตา:
พบกันพอดีอย่างใกล้กัน
-
2
같은 자격으로 서로 비교하다.
2
เปรียบเทียบ, เทียบ:
เปรียบเทียบกันด้วยคุณสมบัติที่เหมือนกัน
-
3
서로 마주 닿게 하다.
3
ทำให้ติดกัน, ทำให้แตะกัน, ทำให้ชิดกัน:
ทำให้แตะกัน
-
-
1
거의 다 된 일을 어이없이 망쳐 버리는 것.
1
(ป.ต.)สั่งน้ำมูกลงไปในโจ๊กที่ทำเสร็จแล้ว ; พังทลายลงต่อหน้าต่อตา:
การทำให้งานที่เกือบจะสำเร็จเสียหายโดยการกระทำที่ไม่น่าเชื่อ
-
2
다른 사람의 다 된 일을 매우 나쁜 방법으로 방해하는 것.
2
(ป.ต.)สั่งน้ำมูกลงไปในโจ๊กที่ทำเสร็จแล้ว ; พังทลายลงต่อหน้าต่อตา:
การทำลายงานของคนอื่นที่ทำสำเร็จแล้วด้วยวิธีที่เลวร้ายมาก
🌟
ต่อตา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
여러 부품이 일정한 방식으로 짜 맞추어져 하나의 물건으로 만들어지다.
1.
ถูกประกอบ, ถูกติดตั้ง:
ชิ้นส่วนหลาย ๆ ชิ้นถูกนำมาต่อตามรูปแบบที่กำหนดแล้วทำขึ้นเป็นสิ่งของชิ้นเดียว
-
คำนาม
-
1.
그물이나 뜨개질한 물건의 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭.
1.
ตาแห:
ปมของรูที่เชื่อมต่อตากับตาในสิ่งของที่ถักไหมพรมหรือตาแห
-
2.
뜨개질할 때 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭을 세는 단위.
2.
ตา(แห), ปม(ลักษณนาม):
หน่วยที่นับปมของรอยที่เชื่อมต่อตากับตาตอนถักไหมพรม
-
คำนาม
-
1.
미래의 일을 알거나 추측하여 말하는 사람.
1.
นักพยากรณ์, นักทำนาย:
คนที่คาดการณ์หรือรู้เรื่องในอนาคตแล้วพูด
-
2.
기독교에서, 하나님의 뜻을 해석하거나 전달하는 사람.
2.
คนที่เผยแพร่คำสอนของพระเยซู:
คนที่ส่งต่อตามความคิดที่ได้รับจากพระเยซูแก่ผู้คนในทางศาสนาคริสต์
-
คำนาม
-
1.
직접 맞대고 쏘거나 바로 날아와서 정확하게 맞는 포탄.
1.
ลูกปืนใหญ่ยิงตรง, ลูกปืนใหญ่ที่ยิงมาโดยตรง:
ลูกปืนใหญ่ที่ยิงโดยตรงต่อหน้าต่อตาหรือปลิวผ่านไปแล้วโดนตรง ๆ
-
2.
직접적으로 치명적인 피해를 주는 일.
2.
ความเสียหายโดยตรง:
การให้ความเสียหายอย่างรุนแรงโดยตรง
-
คำนาม
-
1.
여러 부품을 짜 맞추어 하나의 물건으로 만드는 방식.
1.
วิธีการประกอบ, วิธีการติดตั้ง:
วิธีที่นำชิ้นส่วนหลาย ๆ ชิ้นมาต่อตามรูปแบบที่กำหนดแล้วทำขึ้นเป็นสิ่งของชิ้นเดียว
-
☆
คำนาม
-
1.
여러 부품을 일정한 방식으로 짜 맞추어 하나의 물건으로 만듦. 또는 그런 것.
1.
การประกอบ, การติดตั้ง:
การนำชิ้นส่วนหลาย ๆ ชิ้นมาต่อตามรูปแบบที่กำหนดแล้วทำให้เป็นสิ่งของชิ้นเดียว หรือการทำลักษณะเช่นนั้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
선이나 길, 강 등이 서로 마주 닿거나 연결되다.
1.
พบกัน, บรรจบกัน:
เส้น เส้นทาง หรือแม่น้ำ เป็นต้น บรรจบกันหรือถูกเชื่อมโยง
-
2.
누군가 가거나 와서 둘이 서로 마주 대하다.
2.
พบ, เจอ:
คนใด ๆ ไปหรือมาทำให้ทั้งสองมาเผชิญกัน
-
3.
어떤 사실이나 사물을 눈앞에 대하다.
3.
พบ, เผชิญ:
เผชิญความจริงหรือวัตถุใด ๆ ต่อหน้าต่อตา
-
6.
어떤 일을 당하다.
6.
พบ, พบเจอ, ประสบ, ได้รับ:
ประสบกับเรื่องใด ๆ
-
7.
어디를 가는 도중에 비, 눈, 바람 등을 맞다.
7.
เจอ, โดน(ฝน, หิมะ, ลม):
ถูกฝน หิมะ ลม เป็นต้น ในขณะที่เดินทางไปยังที่ใด ๆ
-
8.
어떤 때를 당하거나 어떤 기회를 얻다.
8.
พบ, พบเจอ, ออกมาพบ, ได้รับ:
พบกับช่วงเวลาใด ๆ หรือได้รับโอกาสใด ๆ
-
4.
어디를 가는 도중에 누구와 우연히 마주치다.
4.
พบ, เจอ, พบโดยบังเอิญ, เจอโดยบังเอิญ:
พบกับใครคนใด ๆ โดยบังเอิญในขณะที่เดินทางไปยังที่ใด ๆ
-
5.
어디를 가는 도중에 무엇을 우연히 발견하다.
5.
พบ, เจอ, พบโดยบังเอิญ, เจอโดยบังเอิญ:
พบกับสิ่งใด ๆ โดยบังเอิญในขณะที่เดินทางไปยังที่ใด ๆ
-
9.
인연이 있어 어떤 관계를 맺다.
9.
เจอ, พบเจอ:
สานความสัมพันธ์ใด ๆ เพราะมีความเกี่ยวข้องกัน
-
คำนาม
-
1.
주어진 조건에서, 물질의 상태가 어떤 작용이나 변화가 더 이상 진행되지 못하는 최대한도까지 이르지 않음. 또는 그런 상태.
1.
การไม่อิ่มตัว(สสาร):
การที่สภาพวัตถุมีการเปลี่ยนแปลงหรือการใช้งานใดๆ ไปไม่ถึงระดับสูงสุดและไม่สามารถดำเนินการไปได้ต่อตามเงื่อนไขที่มี หรือสภาพดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
여러 부품을 일정한 방식으로 짜 맞추어 하나의 물건으로 만들다.
1.
ประกอบ, ติดตั้ง:
นำชิ้นส่วนหลาย ๆ ชิ้นมาต่อตามรูปแบบที่กำหนดแล้วทำเป็นสิ่งของชิ้นเดียว
-
คำกริยา
-
1.
미래의 일을 알거나 추측하여 말하다.
1.
พยากรณ์, ทำนาย:
คาดการณ์หรือรู้เรื่องในอนาคตแล้วพูด
-
2.
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻을 사람들에게 전하다.
2.
เผยแพร่คำสอนของพระเยซู:
ส่งต่อตามความคิดที่ได้รับจากพระเยซูแก่ผู้คนในทางศาสนาคริสต์
-
คำนาม
-
1.
옛날부터 해 오던 것을 그대로 따름.
1.
การสืบทอด, การตามรอย, การทำตาม:
การรับช่วงปฏิบัติต่อตามแบบที่สืบทอดมาจากอดีต
-
คำนาม
-
1.
여러 부품을 일정한 방식으로 짜 맞추어 만든 물건.
1.
ผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป, สินค้าสำเร็จรูป, สิ่งของสำเร็จรูป:
สิ่งของที่ทำโดยการนำชิ้นส่วนหลาย ๆ ชิ้นมาต่อตามรูปแบบที่กำหนด
-
2.
어떤 물건을 조립하여 만드는 데 사용하는 부품.
2.
ชิ้นส่วน, ส่วนประกอบ, ชิ้นส่วนประกอบ, ส่วนติดตั้ง, ชิ้นส่วนติดตั้ง:
ชิ้นส่วนที่ใช้ประกอบและทำสิ่งของใด ๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
미래의 일을 알거나 추측하여 말함. 또는 그런 말.
1.
การพยากรณ์, การทำนาย:
การที่คาดการณ์หรือรู้เรื่องในอนาคตแล้วพูด หรือคำพูดลักษณะดังกล่าว
-
2.
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻을 사람들에게 전하는 일. 또는 그런 말.
2.
การเผยแพร่คำสอนของพระเยซู:
การที่ส่งต่อตามความคิดที่ได้รับจากพระเยซูแก่ผู้คนในทางศาสนาคริสต์ หรือคำพูดลักษณะดังกล่าว