🔍
Search:
ต่างกันมาก
🌟
ต่างกันมาก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
사이가 많이 벌어져 있는 상태이다. 또는 차이가 매우 심하다.
1
ห่างกันมาก, ต่างกันมาก:
เป็นสภาพที่ช่องว่างห่างกันมาก หรือความแตกต่างรุนแรงมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
사이가 많이 벌어져 있는 상태로. 또는 차이가 매우 심하게.
1
โดยห่างกันมาก, โดยต่างกันมาก, โดยแตกต่างมาก:
โดยเป็นสภาพที่ช่องว่างห่างกันมาก หรืออย่างที่ความแตกต่างรุนแรงมาก
-
☆☆
คำกริยา
-
1
틈이나 간격 등이 생기다.
1
แยก, ร้าว, แตก, ปริ:
เกิดช่องว่างหรือระยะห่าง เป็นต้น
-
6
식물의 잎이나 가지 등이 넓게 퍼져서 활짝 열리다.
6
บาน, คลี่, เบ่งบาน:
ใบไม้ กิ่งไม้ หรืออย่างอื่น ๆ คลี่ออกแล้วจึงแผ่ออกไปอย่างกว้าง
-
2
어깨나 등, 가슴이 넓다.
2
ผาย, ผึ่งผาย:
ไหล่ หลังหรือหน้าอกกว้าง
-
3
음식 등을 번듯하게 차리다.
3
เตรียมพร้อม, เตรียมไว้ให้พร้อม:
เตรียมอาหาร เป็นต้น ไว้ไม่ให้ขาดตกบกพร่อง
-
4
차이가 커지다.
4
ห่างกันมากขึ้น, ต่างกันมากขึ้น:
ความแตกต่างมีมากขึ้น
-
5
사람들 사이의 관계가 멀어지거나 불편해지다.
5
ห่างเหิน, ร้าวฉาน, แตกคอกัน, บาดหมางใจกัน:
ความสัมพันธ์ระหว่างผู้คนห่างกันหรือรู้สึกอึดอัดมากขึ้น
🌟
ต่างกันมาก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
크기나 모양이 큰 차이가 없이 고르고 나란하다.
1.
เรียบ, เรียบร้อย, ในระดับเดียว, เป็นระเบียบเรียบร้อย:
ขนาดหรือรูปร่างคล้าย ๆ กันไม่แตกต่างกันมากดูเป็นระเบียบเรียบร้อย
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
보통의 사람과 많이 다르다.
1.
แปลก, มีลักษณะเฉพาะตัว, พิเศษ:
ต่างกันมากกับคนปกติ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
2.
처음부터 끝까지 줄곧.
2.
อย่างไม่ขาดสาย, อย่างต่อเนื่อง, อย่างหนุนเนื่อง:
ตลอดมาตั้งแต่ต้นจนจบ
-
1.
생각했던 것과 꽤 다르게.
1.
โดยสิ้นเชิง, อย่างสิ้นเชิง, อย่างมาก:
อย่างแตกต่างกันมากกับสิ่งที่เคยคิดไว้
-
3.
마음속 깊이 느껴지도록 매우.
3.
อย่างมาก, อย่างแท้จริง, โดยแท้, มากทีเดียว:
มากจนรู้สึกได้ลึกลงไปในจิตใจ
-
คำนาม
-
1.
자신에게 특별히 불리하게 영향을 미치는 조건.
1.
อุปสรรค, ความเสียเปรียบ, ข้อด้อย:
เงื่อนไขที่ส่งผลกระทบอย่างให้เสียเปรียบเป็นพิเศษแก่ตนเอง
-
2.
실력 차이가 많이 나는 사람들이 경기를 할 때, 대등한 경기를 할 수 있도록 실력이 더 나은 사람에게 주는 불리한 조건.
2.
แต้มต่อ:
เงื่อนไขเสียเปรียบที่ให้แก่ผู้ที่มีความสามารถเหนือกว่า เพื่อให้แข่งขันอย่างเท่าเทียมกันได้เมื่อผู้คนที่มีความสามารถแตกต่างกันมากมาแข่งขันกัน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
보통의 사람과 많이 다르게.
1.
อย่างแปลก, อย่างมีลักษณะเฉพาะตัว, อย่างพิเศษ:
อย่างต่างกันมากกับคนปกติ
-
คำนาม
-
1.
전혀 다른 모습이나 태도.
1.
การกลายเป็นอื่น, การเป็นอื่น, การเปลี่ยนเป็นอื่น, การเปลี่ยนจากหน้ามือเป็นหลังมือ:
ลักษณะหรือท่าทางที่ต่างกันโดยสิ้นเชิง
-
2.
아주 다른 형편이나 형세.
2.
การกลายเป็นอื่น, การเป็นอื่น, การเปลี่ยนเป็นอื่น, การเปลี่ยนจากหน้ามือเป็นหลังมือ:
สถานการณ์หรือสภาพที่ต่างกันมาก
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
크기나 모양이 큰 차이가 없이 고르고 나란히.
1.
อย่างเรียบ, อย่างเรียบร้อย, ในระดับเดียว, อย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย:
ขนาดหรือรูปร่างคล้าย ๆ กันไม่แตกต่างกันมากดูเป็นระเบียบเรียบร้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
여럿이 큰 차이가 없이 비슷비슷하다.
1.
พอกัน, พอ ๆ กัน, เสมอกัน, ทัดเทียมกัน, เทียบเท่ากัน:
หลายอย่างมีความคล้ายกัน โดยไม่มีความแตกต่างกันมาก
-
คำนาม
-
1.
크게 차이가 있는 의견을 서로 양보하여 맞추는 것.
1.
การประนีประนอม, การปรองดอง, การตกลงกันได้, การอะลุ้มอล่วย, การยอมรับ, การเจรจาต่อรอง:
การเจรจาประนีประนอมกับความคิดเห็นที่แตกต่างกันมาก
-
คำนาม
-
1.
양쪽의 크기나 모양이 다른 눈. 또는 그런 눈을 가진 사람.
1.
(ขนาด)ตาไม่เท่ากัน, คนที่ตาไม่เท่ากัน:
ตาที่ลักษณะหรือขนาดของทั้งสองข้างต่างกัน หรือคนที่มีตาลักษณะดังกล่าว
-
2.
양쪽 눈의 시력의 차이가 심한 눈.
2.
ตาที่สายตาไม่เท่ากัน:
ตาที่สายตาของตาทั้งสองข้างแตกต่างกันมาก
-
คุณศัพท์
-
1.
계급 투쟁 등에서 무리의 가장 앞에서 서서 지도하는 사람이나 집단으로 알맞은.
1.
ที่นำหน้า, ที่เป็นผู้นำ:
ที่เหมาะเป็นกลุ่มหรือคนที่ให้การแนะนำโดยยืนอยู่ข้างหน้าสุดของพรรคพวกในการต่อสู้ทางชนชั้น เป็นต้น
-
2.
사상이나 예술 등이 이미 있는 것과는 매우 다르게 새로운.
2.
อันล้ำยุค, อันล้ำสมัย, อันก้าวหน้า, สมัยใหม่:
ที่แปลกใหม่อย่างต่างกันมากกับสิ่งที่มีอยู่เดิม เช่น ความคิดหรือศิลปะ เป็นต้น