🔍
Search:
ทางด้านจิตใจ
🌟
ทางด้านจิตใจ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
정신에 관계되는 것.
1
ทางด้านจิตใจ, ทางจิตใจ:
สิ่งที่เกี่ยวข้องกับจิตใจ
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
정신에 관계되는.
1
ทางด้านจิตใจ, ทางจิตใจ:
ที่เกี่ยวข้องกับจิตใจ
-
คำนาม
-
1
마음과 관련된 것.
1
ด้านจิตใจ, ทางด้านจิตใจ:
สิ่งที่เกี่ยวกับจิตใจ
-
คุณศัพท์
-
1
마음과 관련된.
1
ด้านจิตใจ, ทางด้านจิตใจ, เชิงจิตใจ:
ที่เกี่ยวกับจิตใจ
-
คำนาม
-
1
정신적이거나 영혼과 관계된 것.
1
ทางจิตวิญญาณ, ด้านจิตวิญญาณ, ทางด้านจิตใจ:
สิ่งที่เกี่ยวกับทางด้านจิตใจหรือวิญญาณ
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
마음의 상태와 관련된.
1
ทางด้านจิตวิทยา, ทางด้านจิตใจ, เชิงจิตวิทยา:
ที่เกี่ยวกับสภาพจิตใจ
-
คำนาม
-
1
물질적인 것과 정신적인 것의 두 면.
1
ทั้งวัตถุและจิตใจ, ทั้งทางด้านวัตถุและทางด้านจิตใจ:
ทั้งสองด้าน ของทางด้านวัตถุและทางด้านจิตใจ
🌟
ทางด้านจิตใจ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
육체적으로나 정신적으로 초능력을 가진 사람.
1.
ยอดคน, ยอดมนุษย์, ผู้มีอำนาจเหนือมนุษย์ทั่วไป, ซุปเปอร์แมน:
คนที่มีพลังวิเศษทางด้านจิตใจหรือทางร่างกาย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입음.
1.
ความเสียหาย, ความสูญเสีย, การขาดทุน, การเสื่อมเสีย:
การได้รับความเสียหายทางด้านจิตใจ หรือสูญเสียเงิน ทรัพย์สมบัติ เป็นต้น
-
2.
해가 됨.
2.
ความเสียหาย, ความเป็นสูญเสีย, ความเสื่อมเสีย:
การกลายเป็นความเสียหาย
-
คำกริยา
-
1.
함부로 세게 눌리다.
1.
ถูกกดอย่างแรง, ถูกกดลงอย่างแรง:
ถูกกดลงอย่างแรงตามอำเภอใจ
-
2.
심리적으로 심하게 억압되다.
2.
ถูกกดดัน, ถูกกดดันจิตใจ:
ถูกกดดันทางด้านจิตใจอย่างรุนแรง
-
คำกริยา
-
1.
돈이나 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입다.
1.
เสียหาย, สูญเสีย, ขาดทุน, เสื่อมเสีย:
ได้รับความเสียหายทางด้านจิตใจ หรือสูญเสียเงิน ทรัพย์สมบัติ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
물질적인 것과 정신적인 것의 두 면.
1.
ทั้งวัตถุและจิตใจ, ทั้งทางด้านวัตถุและทางด้านจิตใจ:
ทั้งสองด้าน ของทางด้านวัตถุและทางด้านจิตใจ
-
คำนาม
-
1.
물질적인 면과 정신적인 면.
1.
วัตถุและจิตใจ, ด้านวัตถุและด้านจิตใจ:
ทางด้านวัตถุและทางด้านจิตใจ
-
คำนาม
-
1.
정신적이거나 영혼과 관계된 것.
1.
ทางจิตวิญญาณ, ด้านจิตวิญญาณ, ทางด้านจิตใจ:
สิ่งที่เกี่ยวกับทางด้านจิตใจหรือวิญญาณ
-
คำนาม
-
1.
고민이나 심리적인 문제를 해결하기 위해 전문적으로 도움을 주고 받는 활동.
1.
จิตวิทยาการปรึกษา, การให้คำปรึกษา:
กิจกรรมที่ให้และรับความช่วยเหลือเพื่อแก้ปัญหาทางด้านจิตใจและความกังวลโดยผู้เชี่ยวชาญ
-
คำนาม
-
1.
심리적 원인에 의하여 신체적, 정신적 증상이 나타나는 병.
1.
อาการทางประสาท:
โรคที่ปรากฏอาการทางร่างกายและสติเนื่องมาจากสาเหตุทางด้านจิตใจ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
손이나 손에 든 물건으로 아프게 치다.
1.
ตี, ตบ, ต่อย, ชก, ทุบ:
ตีให้เจ็บด้วยมือหรือสิ่งของที่ถืออยู่ในมือ
-
2.
어떤 물체가 다른 물체에 세차게 부딪치다.
2.
กระทบอย่างแรง:
วัตถุใด ๆ กระทบกับวัตถุอื่นอย่างรุนแรง
-
3.
어떤 잘못을 말이나 글로 날카롭게 비판하다.
3.
เล่นงาน, โจมตี, ติเตียน, จับผิด, วิจารณ์:
วิพากษ์วิจารณ์ความผิดใด ๆ อย่างเฉียบคมด้วยคำพูดหรือบทความ
-
4.
정신적으로 큰 감동이나 충격을 주다.
4.
ประทับ(ใจ), กระทบกระเทือน(จิตใจ):
ทำให้เกิดความประทับใจหรือทำให้ได้รับการกระทบกระเทือนทางด้านจิตใจอย่างมาก
-
5.
(낮잡아 이르는 말로) 함부로 마구 하다.
5.
ตะบี้ตะบัน, ไม่บันยะบันยัง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ทำตามใจชอบอย่างไม่ระมัดระวัง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
사람이 태어날 때부터 지닌 성질.
1.
ใจ, จิตใจ:
ลักษณะที่คนมีมาตั้งแต่เกิด
-
2.
사람의 몸 안에서 느끼거나 생각하는 등의 정신적인 활동을 하는 곳.
2.
หัวใจ, ใจ, จิตใจ:
ส่วนที่ทำหน้าที่คิดหรือรับรู้ความรู้สึกต่าง ๆ ที่เกี่ยวกับทางด้านจิตใจในร่างกายคน
-
3.
기분이나 느낌.
3.
จิตใจ, ใจ, ความรู้สึก:
อารมณ์หรือความรู้สึก
-
4.
좋아하는 마음이나 관심.
4.
ความชอบ, ความสนใจ:
ความรู้สึกที่ชอบหรือความสนใจ
-
5.
무엇을 하고자 하는 뜻이나 의지.
5.
เจตนารมณ์, ความตั้งใจ:
ความประสงค์หรือเจตนาที่ต้องการทำสิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
더하여 많아지게 하는 일. 또는 그런 것.
1.
การเพิ่ม, การเสริม, สิ่งที่เพิ่มเข้าไป, สิ่งที่เสริมเข้าไป:
การเพิ่มเข้าไปเพื่อให้มากขึ้น หรือสิ่งดังกล่าว
-
2.
물질적이나 정신적으로 도움이 되는 일. 또는 그런 것.
2.
ประโยชน์:
การเป็นประโยชน์ทางด้านจิตใจหรือวัตถุ หรือสิ่งดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
사람이 태어날 때부터 지닌 성질.
1.
นิสัย, จิตใจ, ใจ:
นิสัยของคนที่มีตั้งแต่เกิด
-
2.
사람의 몸 안에서 느끼거나 생각하는 등의 정신적인 활동을 하는 곳.
2.
จิตใจ, ใจ:
ที่ที่ทำกิจกรรมทางด้านจิตใจในร่างกายของคนดังเช่น คิด หรือรู้สึก เป็นต้น
-
3.
기분이나 느낌.
3.
ใจ, จิตใจ, อารมณ์:
อารมณ์หรือความรู้สึก
-
4.
좋아하는 마음이나 관심.
4.
ใจ, หัวใจ:
จิตใจที่ชอบหรือความสนใจ
-
5.
무엇을 하고자 하는 뜻이나 의지.
5.
ความตั้งใจ, ความตั้งอกตั้งใจ:
ความตั้งใจหรือเจตนาที่จะทำสิ่งใด ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
일정한 자격을 갖추고 교회를 관리하면서 예배를 이끌고 신자들에게 영적 생활을 지도하는 성직자.
1.
ศาสนาจารย์, บาทหลวง(ในคริสต์ศาสนา):
บาทหลวงที่คอยจัดการดูแลโบสถ์พร้อมกับดำเนินการประกอบพิธีนมัสการพระเจ้าและแนะนำการใช้ชีวิตที่เกี่ยวข้องทางด้านจิตใจให้แก่ศาสนิกชน โดยที่เป็นผู้มีคุณสมบัติตามที่ได้กำหนดไว้
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
자신의 몸이나 몸의 일부, 다른 사람을 일어나게 하다.
1.
ลุกขึ้น, ตั้งขึ้น, ยกขึ้น:
ทำให้ร่างกายของตนเองหรือบางส่วนของร่างกาย หรือคนอื่นลุกขึ้น
-
2.
무엇을 시작하거나 잘되어 번성하게 만들다.
2.
เริ่มต้น, ก่อตั้ง, ริเริ่ม, ทำให้เจริญรุ่งเรือง:
เริ่มต้นในสิ่งใดหรือทำให้ทำได้ดีแล้วจึงเจริญรุ่งเรืองขึ้น
-
3.
어떤 힘으로 어떤 현상을 만들어 내다.
3.
ทำให้เกิด:
ทำให้เกิดปรากฏการณ์ใดด้วยพลังใดๆ
-
4.
어떤 사건이나 일 등을 벌이거나 터뜨리다.
4.
สร้าง, ก่อให้เกิด, ปลุก:
ทำให้เรื่องหรือเหตุการณ์ใดเกิดหรือปะทุขึ้นมา
-
5.
병이나 몸의 이상을 알리는 어떤 증상이 나타나다.
5.
เกิดอาการ, มีอาการ:
เกิดอาการใดที่ทำให้รู้ว่ามีความผิดปกติเกิดขึ้นในร่างกายหรือโรคภัยได้ปรากฏขึ้นมา
-
6.
심리적인 현상, 감정 등을 생기게 하다.
6.
เกิด, กระตุ้น:
ทำให้ความรู้สึก ปรากฏการณ์ หรือสิ่งใดทางด้านจิตใจได้เกิดขึ้น
-
7.
고장 등이 생기다.
7.
เกิด, ปรากฏ:
เกิดการใช้การไม่ได้ขึ้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1.
ได้รับ:
มีสิ่งที่คนอื่นให้หรือส่งมาให้
-
2.
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2.
ได้รับ, ได้รับค่า...:
ได้เงินหรือสิ่งของที่ผู้อื่นให้
-
3.
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3.
ได้รับ:
เผชิญกับพฤติกรรมของผู้อื่นหรือได้รับผลกระทบทางด้านจิตใจ เป็นต้น
-
4.
점수나 학위 등을 얻다.
4.
ได้, ได้รับ(คะแนน, ปริญญา):
ได้รับคะแนนหรือปริญญา
-
5.
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5.
รับ(ของมาขาย), ซื้อ(มาขายต่อ):
ซื้อสิ่งของในปริมาณมาก ๆ ภายในครั้งเดียวเพื่อขายให้กับคนหลาย ๆ คน
-
6.
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6.
รับ:
จับสิ่งที่ตกลงมาจากอากาศหรือสิ่งพุ่งมาทางตนเองด้วยมือ
-
7.
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7.
ได้รับ:
สถานการณ์ใด ๆ กระทบต่อตนเอง
-
8.
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8.
ได้รับ, รับ, ตาก(ลม, อากาศ, แสงแดด):
ตากหรือทำให้สัมผัสแสงแดด ความร้อนหรือลม เป็นต้น
-
9.
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9.
ได้รับ, รับ:
ได้รับการร้องขอ การสมัคร คำถาม การจู่โจม การให้สัญญาณ เป็นต้น หรือการตอบสนองสิ่งดังกล่าว
-
10.
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10.
ได้รับ(การพิพากษา, การตัดสิน):
ได้รับการพิพากษาหรือการตัดสินใด ๆ
-
11.
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11.
ยอมรับ:
ยอมรับการทำตัวเหมือนเด็กหรือการเมาอาละวาดของผู้อื่น
-
12.
사람을 맞거나 들이다.
12.
รับรอง, ต้อนรับ:
ต้อนรับหรืออนุญาตคนให้เข้ามา
-
13.
총이나 칼 등을 맞다.
13.
ถูก(ยิง), ถูก(บาด), ได้รับ(กระสุนปืน):
ถูกปืนยิงหรือมีดบาด เป็นต้น
-
14.
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14.
โต้ตอบ(เพลง, คำพูด):
โต้ตอบเพลงหรือคำพูด เป็นต้น ของฝ่ายตรงข้ามแล้วทำต่อเนื่อง
-
15.
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15.
ทำคลอด, รับ(ทารกที่คลอดออกมา):
ช่วยแม่ลูกอ่อนรับทารกที่คลอดออกมา
-
16.
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16.
เก็บ(เมล็ดพืช, ไข่สัตว์):
เก็บเมล็ดพืชหรือไข่ของสัตว์ เป็นต้น
-
17.
술 등을 사다.
17.
ซื้อ(เหล้า):
ซื้อเหล้า เป็นต้น
-
18.
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18.
รอง(น้ำ):
ทำให้สิ่งที่ไหลหรือล้นออกถูกใส่ไว้ในถ้วย เป็นต้น
-
19.
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19.
เหมาะ, เข้ากันได้ดี:
สีหรือรูปร่าง เป็นต้น เหมาะสมกับสิ่งใด ๆ
-
20.
음식 등이 비위에 맞다.
20.
ถูก(ปาก):
อาหาร เป็นต้น ถูกปาก
-
21.
화장품 등이 잘 발리다.
21.
(เครื่องสำอาง)ใช้ทาได้ดี:
เครื่องสำอาง เป็นต้น ใช้ทาได้เป็นอย่างดี
-
22.
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22.
ในรูปถ่ายดูดีกว่าตัวจริง:
รูปถ่ายออกมาดีกว่าของจริง
-
คำนาม
-
1.
물리적으로나 정신적으로 다른 사람에게 해를 줌.
1.
ความทารุณ, ความรุนแรง, ความดุร้าย, ความโหดร้าย, ความร้ายกาจ:
การทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหายทางด้านร่างกายหรือทางด้านจิตใจ
-
-
1.
정신적으로 강한 자극이나 부담을 주다.
1.
(ป.ต.)กดหัวอย่างแรง ; กดดันทางจิตใจ, หนักใจ:
ทำให้หนักใจหรือกระตุ้นอย่างหนักทางด้านจิตใจ
-
คำกริยา
-
1.
물리적으로나 정신적으로 다른 사람에게 해를 주다.
1.
ทำร้ายร่างกาย, ประทุษร้าย, ทำทารุณกรรม, ทำให้เสียหาย:
ทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหายทางด้านร่างกายหรือทางด้านจิตใจ
-
☆
คำกริยา
-
1.
함부로 세게 누르다.
1.
กดอย่างแรง, กดลงอย่างแรง:
กดลงอย่างแรงตามอำเภอใจ
-
2.
심리적으로 심하게 억압하다.
2.
กดดัน, กดดันจิตใจ:
กดดันทางด้านจิตใจอย่างรุนแรง