🔍
Search:
ทำอย่างนั้น
🌟
ทำอย่างนั้น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
1
ทำแบบนั้น, ทำอย่างนั้น:
กล่าวอ้างถึงเหตุการณ์หรือสิ่งที่เป็นอยู่ก่อนหน้านั้น
-
None
-
1
‘고리하고’가 줄어든 말.
1
ทำเช่นนั้น, ทำอย่างนั้น, ทำแบบนั้น:
คำย่อของคำว่า '고리하고(รูปผันของ '고리하다')'
-
คำกริยา
-
1
상태, 모양, 성질 등이 고러하게 되게 하다.
1
ทำอย่างนั้น, ทำเช่นนั้น, ทำแบบนั้น:
ทำสภาพ ลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้น ให้เป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1
저렇게 하다.
1
ทำอย่างนั้น, ทำแบบนั้น, ทำเช่นนั้น:
ทำอย่างโน้น
-
None
-
1
'저리하다가'가 줄어든 말.
1
ทำแบบนั้นเดี๋ยวก็, ทำอย่างนั้นเดี๋ยวก็:
คำย่อของคำว่า '저리하다가'
-
None
-
1
'요리하면'이 줄어든 말.
1
ถ้าทำอย่างนั้นแล้ว:
คำย่อของคำว่า '요리하면'
-
2
'요러하면'이 줄어든 말.
2
ถ้าเป็นอย่างนั้นแล้ว:
คำย่อของคำว่า '요러하면'
-
None
-
1
'요리하여라 조리하여라'가 줄어든 말.
1
บอกให้ทำอย่างโน้นอย่างนี้, สั่งให้ทำอย่างนั้นอย่างนี้:
คำย่อของคำว่า '요리하여라 조리하여라'
-
None
-
1
'조리하고'가 줄어든 말.
1
ทำอย่างโน้น, ทำอย่างนั้น, ทำเช่นนั้น, ทำแบบนั้น, ทำแบบโน้น:
คำย่อของคำว่า '조리하고'
-
คำกริยา
-
1
조렇게 하다.
1
ทำอย่างโน้น, ทำอย่างนั้น, ทำแบบโน้น, ทำแบบนั้น, ทำเช่นโน้น:
ทำเช่นนั้น
-
None
-
1
'그리하다가'가 줄어든 말.
1
ทำเช่นนั้นเดี๋ยวก็, ทำแบบนั้นเดี๋ยวก็, ทำอย่างนั้นเดี๋ยวก็:
คำย่อของคำว่า '그리하다가'
-
คำกริยา
-
1
상태, 모양, 성질 등이 고러하게 되게 하다.
1
ทำเช่นนั้น, ทำแบบนั้น, ทำอย่างนั้น:
ทำสภาพ ลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้น ให้เป็นเช่นนั้น
-
2
고렇게 말하다.
2
พูดอย่างนั้น, ว่าอย่างนั้น:
พูดอย่างนั้น
-
None
-
1
‘고리한’이 줄어든 말.
1
ทำเช่นนั้น, ทำแบบนั้น, ทำอย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น, อย่างนั้น:
คำย่อของคำว่า '고리한(รูปผันของ '고리하다')'
-
☆☆
คำกริยา
-
1
저렇게 하다.
1
ทำเช่นนั้น, ทำแบบนั้น, ทำอย่างนั้น:
ทำแบบโน้น
-
2
저렇게 말하다.
2
พูดเช่นนั้น, พูดแบบนั้น, พูดอย่างนั้น:
พูดแบบโน้น
-
None
-
1
'그리하면서'가 줄어든 말.
1
ในขณะเดียวกันนั้น, ในขณะที่ทำเช่นนั้น, ในขณะที่ทำแบบนั้น, ในขณะที่ทำอย่างนั้น:
คำย่อของคำว่า '그리하면서'
-
☆☆
คำกริยา
-
1
앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
1
ทำเช่นนั้น, ทำแบบนั้น, ทำอย่างนั้น, ทำตามนั้น:
ทำให้เป็นแบบนั้นพร้อมกับเรื่องหรือคำพูดที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้
-
2
그렇게 말하다.
2
พูดเช่นนั้น, พูดแบบนั้น, พูดอย่างนั้น:
พูดอย่างนั้น
-
None
-
1
'저리하면'이 줄어든 말.
1
ถ้าทำอย่างนั้น, ทำแบบนั้น, ทำเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '저리하면'
-
2
'저러하면'이 줄어든 말.
2
ถ้าเป็นแบบนั้น, ถ้าเป็นอย่างนั้น, ถ้าเป็นเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '저러하면'
-
None
-
1
‘고리하면’이 줄어든 말.
1
ถ้าทำอย่างนั้น, ถ้าทำแบบนั้น, ถ้าทำเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '고리하면(รูปผันของ '고리하다')'
-
2
‘고러하면’이 줄어든 말.
2
ถ้าทำอย่างนั้น, ถ้าทำแบบนั้น, ถ้าทำเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '고러하면(รูปผันของ '고러하다')'
-
None
-
1
'그리하면'이 줄어든 말.
1
ถ้าทำอย่างนั้น, ถ้าทำแบบนั้น, ถ้าอย่างนั้น, งั้น, แล้ว:
คำย่อของคำว่า '그리하면'
-
2
'그러하면'이 줄어든 말.
2
ถ้าอย่างนั้น, ถ้าเป็นอย่างนั้น, งั้น:
คำย่อของคำว่า '그러하면'
-
None
-
1
‘그리하면’이 줄어든 말.
1
ถ้าทำเช่นนั้น, ถ้าทำอย่างนั้น, ถ้าทำแบบนั้น:
คำย่อของคำว่า '그리하면'
-
2
‘그러하면’이 줄어든 말.
2
ถ้าอย่างนั้น, ถ้าเป็นเช่นนั้น, ถ้าเป็นอย่างนั้น:
คำย่อของคำว่า '그러하면'
-
None
-
1
'저리하면'이 줄어든 말.
1
ถ้าทำอย่างนั้น, ถ้าเป็นแบบนั้น, ถ้าทำเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '저리하면'
-
2
'저러하면'이 줄어든 말.
2
ถ้าเป็นแบบนั้น, ถ้าเป็นอย่างนั้น, ถ้าเป็นเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '저러하면'
🌟
ทำอย่างนั้น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำอุทาน
-
1.
그렇게 하지 말라고 명령할 때 하는 말.
1.
อย่าทำ, ห้ามทำนะ, ไม่ต้อง, ไม่นะ, อย่านะ:
คำที่พูดเมื่อสั่งว่าอย่าทำอย่างนั้น
-
-
1.
아이들 앞에서 함부로 말을 하거나 행동을 해서는 안 된다는 말.
1.
(ป.ต.)ถ้าเด็กดูอยู่กินน้ำเย็นก็ไม่ได้ ; เด็กเลียบแบบผู้ใหญ่:
คำพูดที่ว่าไม่ควรพูดหรือกระทำตามอำเภอใจต่อหน้าเด็ก
-
2.
(비꼬는 말로) 남이 하는 것을 그대로 따라 함을 뜻하는 말.
2.
(ป.ต.)ถ้าเด็กดูอยู่กินน้ำเย็นก็ไม่ได้ ; เด็กเลียบแบบผู้ใหญ่:
(คำที่ใช้ประชดประชัน)คำพูดที่หมายถึงการทำตามที่คนอื่นทำอย่างนั้น
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
아무리 그러하기는 해도.
1.
แม้ว่า, ถึงแม้ว่า:
แม้ว่าจะทำอย่างนั้นก็ตามแต่
-
☆☆
หน่วยคำเติม
-
1.
'그렇게 됨' 또는 '그렇게 만듦'의 뜻을 더하는 접미사.
1.
การเปลี่ยนเป็น..., การเป็น..., การกลายเป็น..., การทำ...:
ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การเป็นอย่างนั้น' หรือ 'การทำอย่างนั้น'
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 마땅히 그래야 함을 강조하며 말할 때 쓰는 표현.
1.
ต้องจะ..., ควรที่จะ...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดเน้นย้ำว่าควรจะต้องทำอย่างนั้นแน่นอน
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
어차피 그렇게 할 바에는.
1.
ไหน ๆ...ก็, อย่างไรก็...:
ตามที่จะทำอย่างนั้นอยู่แล้วก็ตาม
-
คำกริยา
-
1.
건강이 나빠지거나 걱정이 많아 몸이나 얼굴 등에서 살이 빠지다.
1.
แย่, ใช้การไม่ได้, เสื่อมโทรม, เสื่อมถอย:
ร่างกายหรือหน้าตา เป็นต้น ได้ซูบตอบลง เนื่องจากสุขภาพแย่ลงหรือมีความกังวลมาก
-
2.
올바르지 않거나 그렇게 하면 안 되다.
2.
ใช้ไม่ได้, ไม่ได้เรื่อง, แย่:
ไม่ถูกต้องหรือทำอย่างนั้นไม่ได้
-
คำวิเศษณ์
-
1.
익거나 마르지 않은 날것 그대로.
1.
สด ๆ, ดิบ ๆ, แบบไม่สุก:
ตามสภาพดิบที่ไม่แห้งหรือไม่สุก
-
2.
그럴 만한 상황이 아닌데도 무리하게.
2.
อย่างมากเกินไป:
อย่างเกินไป ทั้งที่ไม่ใช่สภาพที่น่าจะทำอย่างนั้น
-
3.
아무런 처리나 도움 없이 몹시 힘들게.
3.
อย่างยากลำบาก, อย่างมากมาย:
อย่างลำบากมากโดยที่ไม่มีการจัดการหรือความช่วยเหลือใด ๆ
-
คำชี้
-
1.
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
1.
...สักหน่อยไหม, สัก...กัน, ...บ้าง:
คำใช้ที่แสดงการเลือกแม้ว่าไม่พอใจ
-
2.
사실은 그렇지 않지만 그런 것처럼 행동함을 나타내는 조사.
2.
เหมือนกับ..., อย่างกับ..., ราวกับ...:
คำชี้ที่แสดงการทำกระทำอย่างนั้นแม้ว่าความจริงไม่เป็นอย่างนั้น
-
3.
수량이 예상되는 정도를 넘거나 꽤 크거나 많음을 강조하는 조사.
3.
ตั้ง..., ตั้ง...แน่ะ:
คำชี้ที่เน้นย้ำปริมาณที่เกินระดับที่คาดการณ์ไว้หรือใหญ่มากหรือมาก
-
4.
수량이나 정도를 대강 짐작할 때 쓰는 조사.
4.
ประมาณ..., สัก..., ราว ๆ สัก...:
คำชี้ที่ใช้เมื่อคาดคะเนระดับหรือปริมาณคร่าว ๆ
-
5.
많지는 않으나 어느 정도는 됨을 나타내는 조사.
5.
...ประมาณหนึ่ง, ...ราว ๆ หนึ่ง:
คำชี้ที่แสดงการไม่มากแต่มีระดับหนึ่ง
-
6.
여러 가지 중에서 모두를 포함함을 나타내는 조사.
6.
ไม่ว่า..., ไม่ว่าจะ..., ไม่ว่าจะเป็น...:
คำชี้ที่แสดงการรวมทั้งหมดในบรรดาหลาย ๆ อย่าง
-
7.
말하는 사람이 인용되는 내용에 별 관심이 없거나 가벼운 의문을 나타낼 때 쓰는 조사.
7.
...เหรอ, ...อย่างนั้นเหรอ, ...ไหมนะ, ...แหละ:
คำชี้ที่ใช้เมื่อผู้พูดไม่ค่อยมีความสนใจในเนื้อหาที่ถูกอ้างอิง หรือแสดงการถามไม่จริงจัง
-
8.
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주거나 그중에 하나만이 선택됨을 나타내는 조사.
8.
...หรือ..., ไม่ว่าจะ...หรือ..., ไม่ว่าจะเป็น...หรือ...ก็:
คำชี้ที่แสดงการเชื่อมโยงสิ่งของที่มากกว่าสองให้เป็นคุณสมบัติที่เหมือนกันหรือถูกเลือกสิ่งหนึ่งในบรรดานั้น
-
9.
어떤 대상이 최선의 자격 또는 조건이 됨을 나타내는 조사.
9.
ถึง:
คำชี้ที่แสดงว่าสิ่งใด ๆ มีคุณสมบัติหรือเงื่อนไขที่ดีที่สุด
-
คำกริยา
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1.
...ไปงั้น ๆ, ...ไปโดยไม่มีอะไรพิเศษ:
ทำอย่างนั้นอย่างนี้โดยไม่มีปัญหาเป็นพิเศษแต่ก็ไม่เพียงพอ
-
คำอุทาน
-
1.
놀랐을 때 내는 소리.
1.
หา, อะไรนะ:
เสียงที่เปล่งตอนตกใจ
-
2.
다른 사람에게 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
2.
อะไร:
คำที่ตอบแก่คนอื่นด้วยความหมายที่ถามว่าทำไมทำอย่างนั้น
-
3.
사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
3.
อึม, แหละ, งั้นแหละ, เองแหละ, คง...แหละ:
คำที่แสดงความหมายโต้ตอบความคิดของฝ่ายตรงข้ามอย่างเบา ๆ หรือเตือนให้รู้ใหม่ตอนที่พูดข้อเท็จจริง
-
4.
어린아이나 여자들이 어리광을 피울 때, 말끝에 붙이는 말.
4.
แหละ, งั้นแหละ, เองแหละ, คง...แหละ:
คำที่ติดตอนท้ายคำ ตอนที่เด็กหรือผู้หญิงประจบประแจง
-
5.
더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
5.
แหละ, งั้นแหละ, คงแหละ:
คำที่แสดงความหมายว่าไม่มีคำพูดอื่น ๆ อีกและล้มเลิกข้อเท็จจริงใด ๆ แล้วรับเข้ามา
-
คำนาม
-
1.
환경에 적응하는 생물만 살아남고, 그렇지 못한 것은 점점 줄어들어 없어지는 현상.
1.
ปรากฏการณ์สมดุลในธรรมชาติ, หลักการดำรงชีวิตอย่างเหมาะสม:
ปรากฏการณ์ที่สิ่งมีชีวิตที่สามารถปรับเข้ากับสิ่งแวดล้อมเท่านั้นอาศัยอยู่ได้ และถ้าไม่สามารถทำอย่างนั้นได้ก็จะลดน้อยลงหรือหมดไป