🔍
Search:
ที่รัก
🌟
ที่รัก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
자기가 아끼고 사랑하는 말.
1
ม้าที่รัก, ม้าที่หวงแหน:
ม้าที่ตนเองรักและหวงแหน
-
คำนาม
-
1
자신의 나라를 사랑하는 사람.
1
คนรักชาติ, ผู้ที่รักชาติ:
คนที่รักประเทศของตนเอง
-
คำนาม
-
1
사랑하고 그리워하는 사람.
1
ที่รัก, คนรัก, สุดที่รัก:
คนที่รักและคะนึงถึง
-
☆
คำนาม
-
1
고치기 어려운 병.
1
โรคหายยาก, โรคที่รักษายาก:
โรคที่รักษาได้ยาก
-
คำนาม
-
1
어떤 책이나 잡지 등을 좋아하여 즐겨 읽는 사람.
1
คนชอบอ่าน, คนที่รักการอ่าน:
คนที่ชอบหนังสือหรือนิตยสารใด ๆ เป็นต้น และอ่านอย่างเพลิดเพลิน
-
คำนาม
-
1
병을 고치기 어려움.
1
โรคที่หายยาก, โรคที่รักษายาก:
การที่รักษาโรคได้ยาก
-
คุณศัพท์
-
1
자신의 나라를 사랑하는.
1
ที่รักประเทศชาติ, ที่รักชาติ:
ที่รักประเทศของตนเอง
-
คำนาม
-
1
자신의 나라를 사랑하는 마음.
1
จิตใจที่รักชาติ, ความรักชาติ:
จิตใจที่รักประเทศของตนเอง
-
คำนาม
-
1
자신의 나라를 사랑하는 것.
1
ที่รักประเทศชาติ, ที่รักชาติ:
ความรักประเทศของตนเอง
-
คำนาม
-
1
부리가 짧고 물갈퀴가 있으며 수컷은 몸 빛깔이 흰색, 주황색, 붉은 갈색 등으로 아름답고 암컷은 갈색 바탕에 회색 얼룩이 있는 물새.
1
เป็ดแมนดาริน:
นกน้ำที่จะงอยปากสั้น มีพังผืด ตัวผู้ลำตัวมีความงดงามด้วยสีขาว สีแสด สีน้ำตาลปนแดง เป็นต้น และตัวเมียมีจุดสีเทาอยู่บนขนพื้นสีน้ำตาล
-
2
(비유적으로) 사이가 좋은 부부.
2
สามีภรรยาที่รักกันดี:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คู่สามีภรรยาที่มีความสัมพันธ์ดีต่อกัน
-
คำนาม
-
1
나라에 관한 일을 불안해하고 걱정하는 참된 마음.
1
จิตใจที่รักชาติ, จิตใจที่รักปิตุภูมิ:
จิตใจที่จริงใจซึ่งเป็นห่วงและเป็นกังวลในเรื่องที่เกี่ยวกับประเทศ
-
คำนาม
-
1
(귀엽게 이르는 말로) 아들.
1
ลูกชายสุดที่รัก, ลูกชายหัวแก้วหัวแหวน:
(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)ลูกชาย
-
คำนาม
-
1
엄격한 아버지와 사랑이 깊은 어머니라는 뜻으로, 아버지는 자식들을 엄격히 다루어야 하고 어머니는 자식들을 깊은 사랑으로 보살펴야 한다는 말.
1
พ่อที่เข้มงวดและแม่ที่รักและเมตตากรุณา:
คำที่แปลว่าพ่อที่เข้มงวดกับแม่ที่รักสุดหัวใจ ซึ่งหมายถึงพ่อจะต้องเข้มงวดกับลูกๆ และแม่จะต้องดูแลลูกๆ ด้วยความรักสุดหัวใจ
-
คำนาม
-
1
소중하게 간직하는 물건.
1
ของรัก, ของรักของหวง, สิ่งอันเป็นที่รัก:
สิ่งของที่เก็บรักษาไว้อย่างมีค่าและหวงแหน
-
☆☆
คำอุทาน
-
2
어른이 가까이에 있는 비슷한 나이의 사람을 부르는 말.
2
ยอโบ : นี่ท่าน; นี่คุณ:
คำที่ผู้ใหญ่ใช้เรียกผู้คนที่อยู่ใกล้ ๆ ซึ่งเป็นคนมีอายุใกล้เคียงกัน
-
1
부부가 서로를 부르는 말.
1
ยอโบ : ที่รัก; คุณ:
คำที่คู่สามีภรรยาใช้เรียกซึ่งกันและกัน
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
남녀 간의 사랑하는 사람.
1
คู่รัก, คนรัก, แฟน, ที่รัก, ยอดรัก, คู่ใจ:
คนที่รักกันระหว่างชายและหญิง
-
คำนาม
-
1
다른 사람의 보호나 간섭을 받지 않고 자기 일을 스스로 처리하는 것.
1
ที่ป้องกันประเทศด้วยตนเอง, ที่รักษาเอกราชของตน:
การจัดการเรื่องด้วยตัวเองไม่รับการแทรกแซงหรือการปกป้องจากคนอื่น
-
คุณศัพท์
-
1
다른 사람의 보호나 간섭을 받지 않고 자기 일을 스스로 처리하는.
1
ที่ป้องกันประเทศด้วยตนเอง, ที่รักษาเอกราชของตน:
ที่จัดการเรื่องด้วยตัวเองไม่รับการแทรกแซงหรือการปกป้องจากคนอื่น
-
☆
คำนาม
-
1
매우 소중하고 귀한 자식.
1
ลูกรัก, ลูกที่รักปานแก้วตาดวงใจ, ลูกที่รักปานดวงใจ:
ลูกที่มีค่าและสำคัญมาก
-
คุณศัพท์
-
1
오래되어 고치기 힘든.
1
ที่เรื้อรัง, ที่เป็นโรคเรื้อรัง, ที่รักษาได้ยาก:
ที่เป็นมานานจึงรักษาได้ยาก
-
2
오래되어 바로잡기 힘든.
2
ที่ฝังลึก:
ที่เป็นมานานจึงแก้ไขได้ยาก
🌟
ที่รัก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
자식 또는 그와 같은 대상을 매우 사랑하여 아끼고 귀하게 여기는 모양.
1.
(ป.ต.)เป็นทองเป็นหยก ; หัวแก้วหัวแหวน:
ลักษณะที่รักและหวงแหนลูกหรือสิ่งที่เป็นเหมือนเช่นนั้นเป็นอย่างมาก และถือว่าเป็นสิ่งที่สำคัญยิ่ง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
남을 깊이 사랑하고 불쌍하게 여기는 마음이 있다.
1.
เมตตา, กรุณา, เมตตากรุณา, เห็นอกเห็นใจ, สงสาร, เห็นใจ:
มีจิตใจที่รักคนอื่นอย่างสุดซึ้งและรู้สึกสงสาร
-
คำนาม
-
1.
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지하는 기간.
1.
ระยะที่มั่นคง, ระยะเวลาที่มีเสถียรภาพ, ช่วงระยะเวลาคงที่, ช่วงระยะเวลาที่ไม่เกิดความเปลี่ยนแปลง:
ระยะเวลาที่รักษาสภาพที่กำหนดไว้ไม่ให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหรือไหวเอน
-
คำนาม
-
1.
사랑하고 그리워하는 사람.
1.
ที่รัก, คนรัก, สุดที่รัก:
คนที่รักและคะนึงถึง
-
คำนาม
-
1.
신념이나 원칙 등을 굽히지 않고 굳게 지키는 태도.
1.
ความยึดมั่นในความเชื่อ, ความหนักแน่นในกฎเกณฑ์:
ท่าทีที่รักษาความเชื่อหรือกฎเกณฑ์ เป็นต้น อย่างหนักแน่นโดยไม่ยอมจำนน
-
2.
남편에 대한 신의를 지키는 여자의 태도.
2.
ความซื่อสัตย์ต่อสามี, ความจงรักภักดีต่อสามี:
ท่าทีของผู้หญิงที่รักษาความซื่อสัตย์ต่อสามี
-
คำนาม
-
1.
교도소의 규칙을 잘 지켜 다른 죄수들의 본보기가 되는 죄수.
1.
นักโทษดีเด่น:
นักโทษที่รักษากฎระเบียบและข้อบังคับของเรือนจำอย่างเคร่งครัดจนเป็นตัวอย่างแก่นักโทษคนอื่น
-
☆
คำนาม
-
1.
굳게 지키는 주장이나 신념.
1.
ลัทธิ:
ความคิดและความเชื่อที่รักษาไว้แน่วแน่
-
2.
체계화된 이론이나 학설.
2.
คติ..., ...นิยม:
ทฤษฎีหรือหลักทางวิชาการที่เป็นระบบ
-
คำนาม
-
1.
나라 사이의 다툼이나 전쟁에서 중립을 지키는 나라.
1.
ประเทศที่เป็นกลาง, ประเทศที่ไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด:
ประเทศที่รักษาความเป็นกลางในความขัดแย้งหรือสงครามระหว่างประเทศ
-
คำกริยา
-
1.
서로 사랑하는 것이 아니라 한쪽만 상대편을 사랑하다.
1.
รักข้างเดียว:
รักฝ่ายตรงข้ามเพียงข้างเดียวโดยไม่ใช่การที่รักซึ่งกันและกัน
-
คำนาม
-
1.
초소를 지키며 경계와 감시를 하는 병사.
1.
ทหารเวรยาม, ทหารยาม, ทหารตรวจด่าน, ทหารลาดตระเวนชายแดน:
ทหารชั้นผู้น้อยที่รักษาด่านตรวจและทำการเฝ้าระวังและการตรวจตระเวน
-
☆
คำนาม
-
1.
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지하게 되는 것.
1.
ที่มั่นคง, ที่คงเสถียรภาพ:
การที่รักษาสภาพที่กำหนดไว้ โดยไม่เปลี่ยนแปลงหรือหวั่นไหว
-
คุณศัพท์
-
1.
자신의 나라를 사랑하는.
1.
ที่รักประเทศชาติ, ที่รักชาติ:
ที่รักประเทศของตนเอง
-
คำนาม
-
1.
이성의 상대를 사랑하고 그리워하는 마음.
1.
ความรัก, ความลึกซึ้ง, ความซาบซึ้ง, ความดูดดื่ม:
จิตใจที่รักและคิดถึงเพศตรงข้าม
-
คำนาม
-
1.
부부간의 애정 관계.
1.
การอยู่ร่วมกันอย่างรักใคร่ปรองดองของคู่สมรส:
ความสัมพันธ์ที่รักใคร่กันของคู่สามีภรรยา
-
☆☆
คำนาม
-
1.
누군가 혹은 무언가를 사랑하는 마음.
1.
ความรัก, ความพอใจ, ความชอบ, ความชื่นชอบ:
จิตใจที่รักในคนใด ๆ หรือสิ่งใด ๆ
-
2.
남녀 간에 서로 그리워하고 사랑하는 마음.
2.
ความปรารถนา, ความใคร่, ความเสน่หา, ความรักใคร่:
ใจที่รักและคิดถึงกันในระหว่างผู้ชายและผู้หญิง
-
คำนาม
-
1.
야구에서, 각 루를 연결한 선 뒤쪽과 파울 라인 안쪽의 지역을 지키는 세 명의 수비수.
1.
ผู้เล่นฝ่ายรับที่อยู่ในสนามส่วนนอก:
ผู้เล่นฝ่ายรับสามคนที่รักษาพื้นที่ภายในด้านขวาซ้ายและหลังเส้นที่เชื่อมต่อกับเบสในกีฬาเบสบอล
-
คำนาม
-
1.
병을 치료하는 방법.
1.
วิธีรักษา, วิธีการรักษา, วิธีการรักษาโรค:
วิธีที่รักษาโรคภัยไข้เจ็บ
-
คำนาม
-
1.
모든 병을 다 고치는 약.
1.
ยาแก้สรรพโรค, ยารักษาสารพัดโรค, ยาครอบจักรวาล:
ยาที่รักษาได้ทุกโรค
-
2.
(비유적으로) 여러 가지 경우에 두루 효력을 나타내는 어떤 대책.
2.
นโยบายแก้ไขได้สารพัดปัญหา, ยารักษาได้สารพัดโรค:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)มาตรการใด ๆ ที่แสดงประสิทธิภาพทั้งหมดในหลาย ๆ กรณี
-
คำนาม
-
1.
자신의 나라를 사랑하는 마음.
1.
จิตใจที่รักชาติ, ความรักชาติ:
จิตใจที่รักประเทศของตนเอง
-
คำนาม
-
1.
(비유적으로) 매우 다정하고 사이가 좋은 부부.
1.
กิ่งทองใบหยก(สามีภรรยา):
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คู่สามีภรรยาที่รักใคร่และอ่อนโยนต่อกันมาก