🔍
Search:
ที่แรง
🌟
ที่แรง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
야구에서 투수가 던지는 강하고 빠른 공.
1
ลูกที่แรงและเร็ว:
ลูกเบสบอลที่ผู้โยนลูกโยนลูกอย่างแรงและเร็วในกีฬาเบสบอล
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘매우 센’ 또는 ‘호된’의 뜻을 더하는 접두사.
1
ที่รุนแรง, ที่แรง:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่รุนแรงเป็นอย่างมาก' หรือ 'ที่หนักหนามาก'
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘끈기가 있어 차진’의 뜻을 더하는 접두사.
1
...เหนียว, ...หนืด, ...หนึบ ๆ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่หนืดเพราะมีความเหนียว'
-
2
‘매우 심한’ 또는 ‘지독한’의 뜻을 더하는 접두사.
2
ที่รุนแรง, ที่แรง, ที่ร้ายกาจ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่รุนแรงมาก' หรือ 'ที่โหดร้าย'
-
3
‘제대로 된’ 또는 ‘충실한’의 뜻을 더하는 접두사.
3
...ที่สมบูรณ์, ...ที่ครบถ้วน, ...ตามนั้น:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เป็นอย่างดี' หรือ 'ที่สมบูรณ์'
-
4
‘품질이 좋은’의 뜻을 더하는 접두사.
4
...ดี, ...เยี่ยม, ...คัดพิเศษ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่คุณภาพดี'
🌟
ที่แรง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
힘이나 세력 등이 한창 왕성함.
1.
จุดสูงสุด, ยุคทอง, ช่วงเฟื่องฟู:
การที่แรงหรือพลัง เป็นต้น อยู่รุ่งโรจน์ในช่วงเต็มที่
-
คำนาม
-
1.
전선이나 전기 기구에 정해진 것보다 센 전류가 흐르면 녹아서 끊어지며 전기를 차단하도록, 납과 주석의 합금이나 아연 등으로 만든 부품.
1.
ฟิวส์:
ส่วนประกอบที่ทำขึ้นด้วยสังกะสีของตะกั่วและดีบุกหรือโลหะผสมเพื่อตัดกระแสไฟฟ้าโดยละลายแล้วถูกตัดขาด เมื่อกระแสไฟฟ้าที่แรงกว่าที่ถูกกำหนดไหลในสายไฟหรือเครื่องใช้ไฟฟ้า
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
있는 힘을 다하여. 또는 힘이 닿는 데까지.
1.
อย่างเต็มแรง, อย่างเต็มความสามารถ, อย่างเต็มที่, อย่างสุดแรง, อย่างสุดความสามารถ:
โดยใช้แรงที่มีทั้งหมด หรือจนถึงจุดที่แรงถึง
-
☆
คำนาม
-
1.
힘이나 세력 등이 한창 왕성한 시기.
1.
ยุคทอง, ช่วงเฟื่องฟู, ช่วงเต็มที่, ช่วงเต็มวัย:
ช่วงเวลาที่แรงหรือพลัง เป็นต้น อยู่รุ่งโรจน์อย่างเต็มที่
-
☆☆
คำนาม
-
1.
바다에 이는 물결.
1.
คลื่น, ระลอกคลื่น:
กระแสน้ำที่เกิดขึ้นในทะเล
-
2.
(비유적으로) 힘찬 기세로 일어나는 사회적 운동이나 현상.
2.
การเคลื่อนไหว:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเคลื่อนไหวหรือปรากฏการณ์ทางสังคมที่เกิดขึ้นอย่างมีพลัง
-
3.
(비유적으로) 강렬한 심리적 충동이나 움직임.
3.
พลัง, แรง, กำลัง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเคลื่อนไหวหรือแรงกระตุ้นทางจิตใจที่แรงกล้า
-
คำนาม
-
1.
기세가 약해졌던 것이 다시 활발하게 일어남. 또는 그렇게 되게 함.
1.
การฟื้นตัวใหม่, การฟื้นคืนมาใหม่, การฟื้นฟูใหม่, การกลับคืนมา:
การที่แรงพลังซึ่งเคยอ่อนแรงไปเกิดขึ้นมาอย่างมีชีวิตชีวาอีกครั้ง หรือการทำให้เป็นดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
사람의 힘이 가해지지 않은 자연 그대로의 모습을 지닌 것.
1.
ทางธรรมชาติ, โดยธรรมชาติ, ที่เป็นไปเองโดยมิได้ปรุงแต่ง:
การที่มีสภาพเดิมของธรรมชาติที่แรงของมนุษย์ไม่ได้เพิ่มลงไป
-
3.
자연이나 자연법칙을 따르는 것.
3.
ตามธรรมชาติ, ตามทางธรรมชาติ, ตามกฎธรรมชาติ:
การที่ตามธรรมชาติหรือกฎธรรมชาติ
-
2.
당연히 그렇게 되는 것.
2.
โดยธรรมชาติ, ตามธรรมชาติ:
การที่เป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอน
-
4.
특별한 노력 없이도 저절로 되는 것.
4.
ด้วยตนเอง, โดยธรรมชาติ, โดยอัตโนมัติ:
การที่เป็นไปโดยอัตโนมัติแม้ว่าจะไม่มีความพยายามที่พิเศษใด
-
คำนาม
-
1.
바람이나 물 등의 압력이 보통보다 높은 압력.
1.
แรงดันสูง:
แรงดันที่แรงดันของอากาศหรือน้ำ เป็นต้น สูงกว่าปกติ
-
2.
전기의 압력이 높은 전압.
2.
แรงสูง:
แรงดันไฟฟ้าที่แรงดันของกระแสไฟฟ้าสูง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
강렬한 햇빛으로부터 눈을 보호하거나 멋을 부리기 위해 쓰는, 색깔이 있는 안경.
1.
แว่นกันแดด:
แว่นที่มีสีใช้เพื่อเสริมความเท่ห์หรือป้องกันสายตาจากแสงแดดที่แรง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
강한 빛이 번쩍이거나 수많은 불빛이 빛나는 상태로. 또는 그 빛이 매우 밝고 환하게.
1.
อย่างสว่าง, อย่างส่องประกาย, อย่างเป็นประกาย, อย่างระยิบระยับ:
เป็นสภาพที่แสงที่แรงเปล่งประกายระยิบระยับหรือแสงไฟจำนวนมากส่องประกาย หรือแสงนั้นสว่างและส่องประกายมาก
-
2.
빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답게.
2.
อย่างงดงาม, อย่างหรูหรา, อย่างเป็นประกาย, อย่างระยิบระยับ:
อย่างที่สีแสงไฟหรือรูปร่าง เฉิดฉันหรือสวยงามมาก
-
3.
일이나 이상 등이 매우 좋고 훌륭하게.
3.
อย่างล้ำเลิศ, อย่างดีเยี่ยม, อย่างยอดเยี่ยม, อย่างเยี่ยมยอด:
อย่างที่งานหรืออุดมการณ์ เป็นต้น ดีและยอดเยี่ยมมาก
-
คำนาม
-
1.
물이 매우 세차게 위로 나옴.
1.
การพุ่ง, การพ่น, การปะทุ, การทะลัก:
การที่น้ำขึ้นมายังข้างบนอย่างแรงมาก
-
2.
힘이나 기세가 매우 세차게 솟아남.
2.
การพุ่ง, การหลั่งไหล:
การที่แรงหรือพลังพุ่งขึ้นอย่างรุนแรงมาก
-
คำกริยา
-
1.
힘이 많이 쓰이는 면이 생기다.
1.
ยาก, ลำบาก, ยากลำบาก, เหนื่อยยาก, ยุ่งยาก, ทุกข์ยาก:
เกิดด้านที่แรงถูกใช้ไปมาก
-
2.
전보다 어렵거나 곤란하게 되다.
2.
ยากขึ้น, ลำบากขึ้น, ยากลำบากขึ้น, แย่ลง:
ถูกทำให้ลำบากหรือยากกว่าแต่ก่อน
-
3.
마음이 쓰이거나 애를 쓰게 되는 부분이 생기다.
3.
ยาก, เหนื่อยยาก, ยากลำบาก:
เกิดส่วนที่ถูกทำให้พยายามหรือใจถูกใช้ไป
-
คำวิเศษณ์
-
1.
갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.
1.
พรวด:
ท่าทางที่อาเจียนสิ่งที่ได้กินออกหมดอย่างกะทันหัน
-
2.
갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
2.
ผ่าง, อย่างถูลู่ถูกัง, อย่างถูไถ:
ท่าทางที่ผลักหรือลากอย่างสุดแรงโดยกะทันหัน
-
6.
갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양.
6.
พราก:
ท่าทางที่ทะลักออกเป็นอย่างมากโดยกะทันหัน
-
3.
갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
3.
พรวด, ปรูด:
ท่าทางที่ความคิด เรี่ยวแรงหรืออารมณ์ที่แรงกล้าได้ขับเคลื่อนออกมาที่เดียวอย่างกะทันหัน
-
4.
갑자기 통째로 뒤집히는 모양.
4.
อย่างพลิกกลับไปมา, อย่างสั่นสะเทือน:
ท่าทางที่พลิกกลับทั้งตัวอย่างกะทันหัน
-
7.
단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
7.
โครม, กิก, กิ๊ก:
เสียงสิ่งของแข็งที่กระทบซึ่งกันและกันอย่างรุนแรงมาก หรือท่าทางดังกล่าว
-
8.
갑자기 냄새 등이 나는 모양.
8.
ฉุย:
ลักษณะที่มีกลิ่นหรือสิ่งอื่นออกอย่างกะทันหัน
-
5.
갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
5.
หมับ, พรวด:
ท่าทางที่กระทำพฤติกรรมใดอย่างกะทันหัน
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
힘이 많이 쓰이는 면이 있다.
1.
ลำบาก, ยากลำบาก, เหนื่อยยาก, เหน็ดเหนื่อย:
มีด้านที่แรงถูกใช้ไปเยอะ
-
2.
어떤 일을 하는 것이 어렵거나 곤란하다.
2.
ยาก, ลำบาก, ยุ่งยาก, เป็นทุกข์:
การทำงานบางอย่างยากหรือเป็นทุกข์
-
4.
상황이나 형편이 넉넉하지 않고 곤란하다.
4.
ยาก, ลำบาก, ยุ่งยาก, ยากลำบาก:
สภาพหรือสถานการณ์ไม่พอดีและยุ่งยาก
-
3.
마음이 쓰이거나 수고가 되는 면이 있다.
3.
เหนื่อยยาก, เหน็ดเหนื่อย, ยากลำบาก, เป็นทุกข์:
มีด้านที่ใจถูกใช้ไปหรือเกิดเป็นความเหน็ดเหนื่อย
-
คำนาม
-
1.
성격이 강하고 사나워 좀처럼 굽히지 않음. 또는 그 성격.
1.
(นิสัย)ความรุนแรง, ความดุ, ความแข็งกระด้าง, ความรั้น, ความดึงดัน, ความดื้อดึง, ความเด็ดเดี่ยว:
การที่มีนิสัยแข็ง ๆ ค่อนข้างดุดันและไม่ยอมง่ายๆ หรือนิสัยดังกล่าว
-
2.
기운이나 힘이 세서 좀처럼 약해지지 않음. 또는 그 기운이나 힘.
2.
ความแข็งแรง, ความเข้มแข็ง:
การที่แรงหรือกำลังมากจึงไม่อ่อนแอลงง่ายๆ หรือแรงหรือกำลังดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1.
누런 모래.
1.
ทรายเหลือง:
ทรายสีเหลือง
-
2.
중국 대륙의 모래가 강한 바람으로 인해 날아올랐다가 내려오는 현상.
2.
ทรายเหลือง:
ปรากฏการณ์ที่ทรายในพื้นที่ของประเทศจีนพัดปลิวขึ้นไปแล้วลงมาเนื่องจากลมที่แรง
-
คำนาม
-
1.
힘이나 세력 등이 한창 왕성한 시대.
1.
ยุคทอง, ยุคเฟื่องฟู, ยุครุ่งเรือง, ช่วงเต็มที่, ช่วงเต็มวัย:
ยุคสมัยที่แรงหรือพลัง เป็นต้น อยู่รุ่งโรจน์อย่างเต็มที่
-
คำนาม
-
1.
흩어져 있던 물질, 세력, 힘 등이 한데 엉겨 뭉침.
1.
การเกาะกัน, การยึดกัน, การหลอมรวมกัน:
การที่แรง พลัง วัตถุที่เคยกระจัดกระจายกันได้จับเป็นลิ่มแล้วได้รวมตัวกันที่ที่เดียว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
갑자기 먹은 것을 자꾸 다 게워 내는 모양.
1.
พรวด:
ท่าทางที่อาเจียนสิ่งที่ได้กินออกหมด อย่างกะทันหันอยู่ตลอดเวลา
-
2.
갑자기 자꾸 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
2.
ผ่าง, อย่างถูลู่ถูกัง, อย่างถูไถ:
ท่าทางที่ผลักหรือลากอย่างสุดแรงโดยกะทันหันอยู่ตลอดเวลา
-
5.
갑작스럽게 자꾸 많이 쏟아지는 모양.
5.
พราก:
ท่าทางที่ทะลักออกเป็นอย่างมากโดยกะทันหันอยู่ตลอดเวลา
-
3.
갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 자꾸 밀려오는 모양.
3.
พรวด, ปรูด:
ท่าทางที่ความคิด เรี่ยวแรงหรืออารมณ์ที่แรงกล้าได้ขับเคลื่อนออกมาอยู่ตลอดเวลา ในครั้งเดียวอย่างกะทันหัน
-
4.
갑자기 통째로 자꾸 뒤집히는 모양.
4.
อย่างพลิกกลับไปมา, อย่างสั่นสะเทือน:
ท่าทางที่พลิกกลับทั้งตัวอย่างกะทันหันอยู่ตลอดเวลา
-
6.
단단한 물건들이 서로 자꾸 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
6.
โครม, กิก, กิ๊ก:
เสียงสิ่งของแข็งที่กระทบซึ่งกันและกันอย่างรุนแรงมากอยู่ตลอดเวลา หรือท่าทางดังกล่าว
-
7.
갑자기 냄새 등이 자꾸 나는 모양.
7.
ฉุย:
ลักษณะที่มีกลิ่นหรือสิ่งอื่นออกอย่างกะทันหันอยู่ตลอดเวลา
-
8.
갑자기 어떤 행동을 자꾸 하는 모양.
8.
หมับ, พรวด:
ท่าทางที่กระทำพฤติกรรมใดอย่างกะทันหันอยู่ตลอดเวลา
-
คำนาม
-
1.
독한 양주에 과즙이나 설탕 등을 넣고 얼음과 함께 섞은 술.
1.
ค็อกเทล:
เหล้าที่ผสมกับน้ำแข็งและใส่น้ำตาลหรือน้ำผลไม้ เป็นต้น ในเหล้าฝรั่งที่แรง