🔍
Search:
พลุ่งออกมา
🌟
พลุ่งออกมา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
욕심이나 분노와 같은 감정이 세차게 북받쳐 오르다.
1
พลุ่งออกมา, พลุ่งขึ้นมา:
ความรู้สึกดังเช่นความโลภหรือความโกรธแค้นที่พลุ่งออกมาอย่างรุนแรง
-
คำกริยา
-
1
불이 붙어 타기 시작하다.
1
ติดไฟ, เริ่มไหม้:
ไฟติดและเริ่มไหม้
-
2
(비유적으로) 어떤 일이나 감정 등이 치솟기 시작하다.
2
เริ่มขึ้น, เริ่มพลุ่งออกมา:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เหตุการณ์หรือความรู้สึกใด ๆ เริ่มพลุ่งออกมา
-
คำกริยา
-
1
연기나 불길 등이 세차게 위로 솟아오르다.
1
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นอย่างรุนแรง:
ควันหรือเปลวไฟ เป็นต้น พลุ่งขึ้นด้านบนอย่างรุนแรง
-
2
감정 등이 세차게 복받쳐 오르다.
2
(ความรู้สึก)พลุ่งออกมา, พลุ่งขึ้นมา:
ความรู้สึก เป็นต้น พลุ่งขึ้นมาอย่างรุนแรง
-
☆
คำกริยา
-
1
위쪽으로 힘차게 솟다.
1
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นอย่างแรง:
พลุ่งขึ้นด้านบนอย่างแรง
-
2
감정이나 생각 등이 세차게 복받쳐 오르다.
2
(ความรู้สึก, ความคิด)พลุ่งขึ้นมา, พลุ่งออกมา:
ความรู้สึก หรือความคิด เป็นต้น พลุ่งพล่านขึ้นมาอย่างแรง
-
☆
คำกริยา
-
1
아래에서 위로 또는 안에서 밖으로 불쑥 나타나다.
1
พุ่งพรวด, ทะลัก, ไหลทะลัก, พลุ่งออกมา, พ่นขึ้นมา, โผล่ขึ้นมา:
โผลขึ้นอย่างพรวดพราดจากล่างสู่บนหรือจากในสู่นอก
-
2
감정이나 힘 등이 힘차게 일어나다.
2
พุ่งพรวด, พุ่งทะยาน:
พลังหรือความรู้สึก เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างแข็งแรง
-
☆
คำกริยา
-
1
안에서 밖으로 나오다.
1
พุ่งออกมา, ผุดออกมา, พลุ่งออกมา, พ่นออกมา, ทะลักออกมา, ไหลทะลักออกมา:
ออกมาจากข้างในสู่ข้างนอก
-
2
감정이나 힘 등이 생겨서 일어나다.
2
เกิด, มี, แสดงออกมา:
พลังหรือความรู้สึก เป็นต้น เกิดขึ้นแล้วจึงลุกขึ้นมา
-
☆
คำกริยา
-
1
아래에서 위로 세차게 솟아오르다.
1
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นมา:
พลุ่งขึ้นจากข้างล่างสู่ข้างบนอย่างแรง
-
2
욕심, 분노, 슬픔 등이 세차게 복받쳐 오르다.
2
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นมา:
ความโลภ ความโกรธแค้น ความเศร้า เป็นต้น พลุ่งขึ้นมาอย่างรุนแรง
-
3
속에서 구역질과 같은 것이 솟아오르다.
3
พลุ่งขึ้นมา, พลุ่งออกมา:
สิ่งที่เหมือนกับอาการคลื่นเหียนพลุ่งขึ้นมาจากภายใน
-
4
아래에서 위로 세차게 밀어 올리다.
4
ดันขึ้น, ผลักขึ้นอย่างแรง:
ดันขึ้นจากด้านล่างสู่ด้านบนอย่างแรง
-
คำกริยา
-
1
속에 쌓여 있던 감정 등이 한꺼번에 거세게 쏟아져 나오다.
1
ระเบิดออกมา, พลุ่งออกมา:
ความรู้สึก ที่เคยเก็บสะสมไว้ในใจ เป็นต้น ปะทุออกมาทีเดียวอย่างแรง
-
2
힘이나 열기 등이 갑자기 퍼지거나 일어나다.
2
ระเบิดขึ้น, ปะทุขึ้น, เกิดขึ้น:
กำลังหรือความร้อน เป็นต้น กระจายออกไปหรือเกิดขึ้นอย่างกระทันหัน
-
3
어떤 사건이 갑자기 벌어지다.
3
ปะทุขึ้น, เกิดขึ้น, ผลิขึ้น, ปริขึ้น, โผล่ขึ้น:
เหตุการณ์ใดๆเกิดขึ้นอย่างกระทันหัน
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
순조롭고 힘차게 잘 자라는 모양.
1
พรวด ๆ, อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับไว:
ลักษณะที่เจริญเติบโตได้ดีอย่างแข็งแรงและไร้ปัญหา
-
2
김, 연기, 냄새 등이 자꾸 많이 피어오르는 모양.
2
พรวด ๆ, ลักษณะที่พลุ่งออกมา:
ลักษณะที่ไอ ควันหรือกลิ่น เป็นต้น ลอยขึ้นอยู่เรื่อย ๆ เป็นปริมาณมาก
-
3
느낌, 생각 등이 마음속에서 자꾸 일어나는 모양.
3
พรวด ๆ, ลักษณะที่พลุ่งออกมา, ลักษณะที่พลุ่งพล่าน:
ลักษณะที่ความรู้สึกหรือความคิด เป็นต้น เกิดขึ้นอยู่ภายในใจอยู่บ่อย ๆ
-
☆
คำกริยา
-
1
아래에서 위로, 또는 안에서 밖으로 세차게 솟아오르다.
1
พุ่งพรวด, ทะลักขึ้นมา, ไหลทะลัก, พลุ่งออกมา, พ่นกระจายขึ้นมา, โผล่พรวดขึ้นมา:
ทะลักขึ้นอย่างแรงจากล่างสู่บนหรือจากในสู่นอก
-
2
감정이나 힘 등이 급하고 세차게 솟아오르다.
2
พุ่งพรวด, พุ่งทะยาน:
พลังหรือความรู้สึก เป็นต้น พุ่งทะยานขึ้นอย่างแรงและรวดเร็ว
-
3
빠르고 세게 높이 솟게 하다.
3
พุ่งพรวด, ลอยขึ้นสูง, กระโดดขึ้น:
ทำให้ลอยขึ้นอย่างเร็วและแรง
-
คำกริยา
-
1
속에 쌓여 있던 감정 등을 한꺼번에 거세게 쏟아져 나오게 하다.
1
ทำให้ระเบิดออกมา, ทำให้พลุ่งออกมา:
ทำให้ความรู้สึกที่เคยเก็บสะสมไว้ในใจ เป็นต้น ปะทุออกมาทีเดียวอย่างแรง
-
2
힘이나 열기 등을 갑자기 퍼지거나 일어나게 하다.
2
ทำให้ระเบิดขึ้น, ทำให้ปะทุขึ้น, ทำให้เกิดขึ้น:
ทำให้กำลังหรือความร้อน เป็นต้น กระจายออกไปหรือเกิดขึ้นอย่างกระทันหัน
-
3
어떤 사건을 갑자기 벌어지게 하다.
3
ทำให้ปะทุขึ้น, ทำให้เกิดขึ้น, ทำให้ผลิขึ้น, ทำให้ปริขึ้น, ทำให้โผล่ขึ้น:
ทำให้เหตุการณ์ใดๆเกิดขึ้นอย่างกระทันหัน
🌟
พลุ่งออกมา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
불이 붙어 타기 시작하다.
1.
ติดไฟ, เริ่มไหม้:
ไฟติดและเริ่มไหม้
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이나 감정 등이 치솟기 시작하다.
2.
เริ่มขึ้น, เริ่มพลุ่งออกมา:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เหตุการณ์หรือความรู้สึกใด ๆ เริ่มพลุ่งออกมา
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
1.
เอื๊อก, เสียงกลืนอาหารดังเอื๊อก, ลักษณะที่กลืนอาหารดังเอี๊อก:
เสียงน้ำหรืออาหารที่ลงไปหลอดอาหารหรือรูแคบ ๆ ในคราวเดียว หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
솟아오르는 감정이나 울음 등을 억지로 참는 모양.
2.
อึกอัก, กระอึกกระอัก, ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึก:
ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึกหรือการร้องไห้ เป็นต้น ที่พลุ่งออกมา
-
3.
옳지 못한 방법으로 남의 돈이나 물건 등을 자신의 것으로 만드는 모양.
3.
ลักษณะการเอาสิ่งของของผู้อื่นมาอย่างผิดกฎหมาย:
ลักษณะการนำเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ของผู้อื่นมาเป็นของตนเองด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
1.
เอื๊อก, เสียงกลืนอาหารดังเอื๊อก, ลักษณะที่กลืนอาหารดังเอี๊อก:
เสียงน้ำหรืออาหารที่ลงไปหลอดอาหารหรือรูแคบ ๆ ในคราวเดียว หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
솟아오르는 감정이나 울음 등을 억지로 참는 모양.
2.
อึกอัก, กระอึกกระอัก, ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึก:
ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึกหรือการร้องไห้ เป็นต้น ที่พลุ่งออกมา
-
3.
옳지 못한 방법으로 남의 돈이나 물건 등을 자신의 것으로 만드는 모양.
3.
ลักษณะการเอาสิ่งของของผู้อื่นมาอย่างผิดกฎหมาย:
ลักษณะการนำเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ของผู้อื่นมาเป็นของตนเองด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 자꾸 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
1.
เอื๊อก, เสียงกลืนอาหารดังเอื๊อก, ลักษณะที่กลืนอาหารดังเอี๊อก:
เสียงน้ำหรืออาหารที่ลงไปหลอดอาหารหรือรูแคบ ๆ ในคราวเดียวอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
솟아오르는 감정이나 울음 등을 억지로 자꾸 참는 모양.
2.
อึกอัก, กระอึกกระอัก, ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึก:
ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึกหรือการร้องไห้ เป็นต้น ที่พลุ่งออกมาอยู่เรื่อย ๆ
-
3.
옳지 못한 방법으로 남의 돈이나 물건 등을 자꾸 자신의 것으로 만드는 모양.
3.
ลักษณะการเอาสิ่งของของผู้อื่นมาอย่างผิดกฎหมาย:
ลักษณะการนำเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ของผู้อื่นมาเป็นของตนเองด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้องอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
욕심이나 분노와 같은 감정이 세차게 북받쳐 오르다.
1.
พลุ่งออกมา, พลุ่งขึ้นมา:
ความรู้สึกดังเช่นความโลภหรือความโกรธแค้นที่พลุ่งออกมาอย่างรุนแรง
-
-
1.
서럽거나 슬픈 감정이 속에서 세차게 올라오다.
1.
(ป.ต.)ติดคอ ; กล้ำกลืน, กล้ำกลืนฝืนทน:
ความรู้สึกที่เศร้าหรือเสียใจพลุ่งออกมาจากภายในอย่างรุนแรง