🔍
Search:
ร้ายกาจ
🌟
ร้ายกาจ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
겁이 날 만큼 사납다.
1
รุนแรง, ร้ายกาจ:
รุนแรงจนทำให้หวาดกลัว
-
2
추위나 바람 등이 매우 심하다.
2
รุนแรง, ยะเยือก:
ความหนาวหรือลมที่พัดรุนแรงมาก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 심하다.
1
ร้ายแรง, รุนแรง, สาหัส, ร้ายกาจ, โหดเหี้ยม:
รุนแรงมาก
-
☆☆
คำนาม
-
1
이롭지 않게 하거나 손상을 입힘. 또는 그런 것.
1
อันตราย, ความเสียหาย, ความร้ายกาจ, ภัยพิบัติ:
การทำให้ได้รับความเสียหายหรือทำให้ไม่ได้รับประโยชน์ หรือสิ่งดังกล่าว
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많다.
1
มีจิตใจที่ร้ายกาจ, มีจิตใจที่ปองร้ายต่อผู้อื่น:
มีจิตใจที่รังแกผู้อื่นหรือปรารถนาให้ผู้อื่นไม่ได้ดีอยู่มาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몹시 심하다.
1
รุนแรง, ร้ายกาจ, หนักหนา:
หนักหนาเป็นอย่างมาก
-
2
성질이나 하는 짓이 몹시 모질고 악하다.
2
รุนแรง, ร้ายกาจ, เลวร้าย:
คุณลักษณะหรือพฤติกรรมที่ปฏิบัติอย่างเลวร้ายและไร้ความเมตตาปราณีเป็นอย่างมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
간사하고 악독하다.
1
ร้ายกาจ, โหดร้าย, บาปหนา, เลวทราม, คดโกง, ชั่วร้าย:
มีเล่ห์เลี่ยมและชั่วช้า
-
คำคุุณศัพท์
-
1
성질이 고약하고 독하다.
1
ชั่วร้าย, โหดร้าย, เลวทราม, ดุร้าย, ร้ายกาจ, ชั่วช้าสามานย์:
นิสัยชั่วและอำมหิต
-
คำนาม
-
1
물리적으로나 정신적으로 다른 사람에게 해를 줌.
1
ความทารุณ, ความรุนแรง, ความดุร้าย, ความโหดร้าย, ความร้ายกาจ:
การทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหายทางด้านร่างกายหรือทางด้านจิตใจ
-
คำกริยา
-
1
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 행동을 하다.
1
แสดงพฤติกรรมอันร้ายกาจ, ปองร้ายต่อผู้อื่น, ข่มเหงรังแกผู้อื่น:
แสดงพฤติกรรมที่รังแกผู้อื่นหรือปรารถนาให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
คำคุุณศัพท์
-
1
더할 나위 없이 악하고 독하며, 도덕적으로 완전히 어긋나 있다.
1
โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, โหดร้าย, ทารุณ, ร้ายกาจ, ชั่วช้า, เลวร้าย:
ชั่วร้ายและรุนแรงโดยหาที่เปรียบไม่ได้และมีความผิดในทางศีลธรรมโดยสิ้นเชิง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
더할 나위 없이 악하고 독하다.
1
โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, โหดร้าย, ทารุณ, ร้ายกาจ, ชั่วช้า, เลวร้าย:
ความชั่วร้ายและรุนแรงโดยหาที่เปรียบไม่ได้
-
คำนาม
-
1
사납고 맹렬한 기세.
1
ความรุนแรง, ความร้ายกาจ, ความโหดร้าย, ความโหดเหี้ยม, ความดุร้าย:
พละกำลังที่หนักหน่วงและรุนแรง
-
คำวิเศษณ์
-
1
몹시 심하게.
1
อย่างรุนแรง, อย่างร้ายกาจ, อย่างหนักหนา:
โดยหนักหนาเป็นอย่างมาก
-
2
성질이나 하는 짓이 몹시 모질고 악하게.
2
อย่างรุนแรง, อย่างร้ายกาจ, อย่างเลวร้าย:
คุณลักษณะหรือพฤติกรรมที่ปฏิบัติอย่างเลวร้ายและไร้ความเมตตาปราณีเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1
คนที่มีจิตใจที่ร้ายกาจ, คนที่มีจิตใจที่ปองร้ายต่อผู้อื่น, คนที่ข่มเหงรังแกผู้อื่น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ชอบรังแกผู้อื่นและมีจิตใจที่ต้องการให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
คำนาม
-
1
성질이 고약하고 독함.
1
ความชั่วร้าย, ความโหดร้าย, ความเลวทราม, ความดุร้าย, ความร้ายกาจ, ความชั่วช้าสามานย์:
ความมีนิสัยชั่วและอำมหิต
-
คำนาม
-
1
더할 나위 없이 악하고 독함.
1
ความโหดเหี้ยม, ความเหี้ยมโหด, ความโหดร้าย, ความทารุณ, ความร้ายกาจ, ความชั่วช้า, ความเลวร้าย:
ความชั่วร้ายและรุนแรงโดยหาที่เปรียบไม่ได้
-
คำนาม
-
1
부도덕하고 나쁜 마음이나 행동.
1
ความชั่วร้าย, ความเลวทราม, ความทุจริต, ความไร้ศีลธรรม, ความชั่วช้า, ความร้ายกาจ, ความมีใจอำมหิต:
จิตใจหรือการกระทำที่ไร้ศีลธรรมและชั่วช้า
-
คำนาม
-
1
그럴 만한 이유 없이 못되게 굴거나 고집을 부리는 마음.
1
การเอาแต่ใจตัวเอง, ความดื้อรั้น, การดื้อดึงโดยไม่สมควร:
จิตใจที่ดื้อรั้นหรือประพฤติตัวไม่ดีโดยไม่มีเหตุผลที่สมควร
-
2
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음.
2
จิตใจที่ร้ายกาจ, จิตใจที่ปองร้ายต่อผู้อื่น:
จิตใจที่รังแกผู้อื่นหรือปรารถนาให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
☆
คำนาม
-
1
불교에서, 수행을 방해하여 악한 길로 유혹하는 나쁜 귀신.
1
ผี, ภูตผี:
ผีชั่วร้ายที่ขัดขวางการฝึกปฏิบัติแล้วล่อลวงคนไปในทางที่ชั่วร้ายในศาสนาพุทธ
-
2
기독교에서, 하나님과 대립하여 인간을 나쁜 길로 유혹하는 악한 존재.
2
ปีศาจ, ซาตาน:
ความมีอยู่ที่ชั่วร้ายที่ล่อลวงมนุษย์ไปในทางที่ไม่ดีโดยขัดแย้งกับพระเจ้าในทางศาสนาคริสต์
-
3
(비유적으로) 부도덕하고 악한 것. 또는 사람을 유혹하고 멸망하게 하는 것.
3
กิเลสมาร, กิเลส, ความร้ายกาจ, ความไม่ดี:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่ชั่วร้ายและไร้ศีลธรรมหรือสิ่งที่ล่อลวงคนและทำให้เสื่อมสลาย
-
4
(비유적으로) 남을 괴롭히는 아주 악하고 독한 사람.
4
ปีศาจ, แม่มด, คนอำมหิต, คนโหดร้าย, คนชั่วร้าย, อันธพาล:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่เลวและชั่วช้าเป็นอย่างมากที่คอยรังแกคนอื่น
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘끈기가 있어 차진’의 뜻을 더하는 접두사.
1
...เหนียว, ...หนืด, ...หนึบ ๆ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่หนืดเพราะมีความเหนียว'
-
2
‘매우 심한’ 또는 ‘지독한’의 뜻을 더하는 접두사.
2
ที่รุนแรง, ที่แรง, ที่ร้ายกาจ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่รุนแรงมาก' หรือ 'ที่โหดร้าย'
-
3
‘제대로 된’ 또는 ‘충실한’의 뜻을 더하는 접두사.
3
...ที่สมบูรณ์, ...ที่ครบถ้วน, ...ตามนั้น:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เป็นอย่างดี' หรือ 'ที่สมบูรณ์'
-
4
‘품질이 좋은’의 뜻을 더하는 접두사.
4
...ดี, ...เยี่ยม, ...คัดพิเศษ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่คุณภาพดี'
🌟
ร้ายกาจ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
고전 소설 ‘심청전’에 나오는 인물 중 하나. 심청이의 계모로 심술궂고 수다스럽다. 심청이가 떠난 후 심 봉사의 재산을 탕진하고 결국에는 심 봉사를 버리고 떠나는 인물이다.
1.
แป็งด็อกออ-มอม(แม่เลี้ยงใจร้ายของชิมช็องในวรรณกรรมเรื่องชิมช็อง):
หนึ่งในตัวละครที่ปรากฏในวรรณกรรมเก่าแก่เรื่อง 'ชิมช็อง' ซึ่งเป็นแม่เลี้ยงที่มีจิตใจร้ายกาจและพูดมากของชิมช็อง เป็นตัวละครที่หลังจากชิมช็องได้จากไปแล้วได้ผลาญสมบัติของชิมบงซา(พ่อผู้ตาบอดของชิมช็อง) ในที่สุดก็ทอดทิ้งและจากชิมบงซาไป
-
2.
(비유적으로) 심술궂고 수다스러운 못생긴 여자.
2.
หญิงที่ไม่สวยและใจทราม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ผู้หญิงที่มีจิตใจร้ายกาจ พูดมากและหน้าไม่สวย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매섭게.
1.
อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด:
อย่างที่จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมาก
-
2.
맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하게.
2.
อย่างแรง, อย่างรุนแรง:
อย่างที่รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยาก
-
3.
날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 정도로.
3.
อย่างรุนแรง, อย่างหนาวเหน็บ, อย่างมาก:
โดยมีระดับที่อากาศหรืออุณหภูมิ เป็นต้นมีจุดที่เกินระดับมาตรฐาน
-
4.
어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 정도로.
4.
อย่างสุด, อย่างมาก, อย่างที่สุด:
โดยที่สภาพหรือรูปร่างบางอย่าง เป็นต้น มีระดับที่ถึงจุดขีดสุด
-
5.
병이 더할 수 없을 정도로 심하게.
5.
อย่างรุนแรง, อย่างร้ายแรง, อย่างสาหัส:
อย่างที่โรคมีจุดที่รุนแรงจนขนาดที่ไม่สามารถมีเพิ่มอีกได้
-
6.
의지나 마음이 매우 크고 강하게.
6.
อย่างใหญ่โต, อย่างเข้มแข็ง:
อย่างที่ความตั้งใจหรือจิตใจมีจุดที่ใหญ่และเข้มแข็งมาก
-
-
1.
자기가 갖지 못하게 된 것에 대해서 심술궂은 마음으로 남도 갖지 못하도록 못쓰게 만들다.
1.
(ป.ต.)ลูกพลับที่กินไม่ได้ ก็ลองทิ่มดูเปล่า ๆ ; ตัวเองไม่ได้ก็เลยกีดกันไม่ให้ผู้อื่นได้ด้วยเช่นกัน:
เมื่อตนเองไม่ได้ในสิ่งใด ๆ ก็ทำให้ผู้อื่นไม่ได้ด้วยเช่นกันด้วยจิตใจที่ร้ายกาจ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있다.
1.
น่ากลัว, ร้ายกาจ, อำมหิต, โหดเหี้ยม, หฤโหด:
จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมาก
-
2.
맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심한 데가 있다.
2.
แรง, รุนแรง:
รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยาก
-
3.
날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있다.
3.
รุนแรง, หนาวเหน็บ, มาก:
อากาศหรืออุณหภูมิ เป็นต้นมีจุดที่เกินระดับมาตรฐาน
-
4.
어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있다.
4.
สุด, มาก, ที่สุด:
สภาพหรือรูปร่างบางอย่าง เป็นต้นมีจุดที่ถึงจุดขีดสุด
-
5.
병이 더할 수 없을 정도로 심한 데가 있다.
5.
รุนแรง, ร้ายแรง, สาหัส:
โรคมีจุดที่รุนแรงจนขนาดที่ไม่สามารถมีเพิ่มอีกได้
-
6.
의지나 마음이 매우 크고 강한 데가 있다.
6.
(ใจ)ใหญ่, โต, เข้มแข็ง:
ความตั้งใจหรือจิตใจมีจุดที่ใหญ่และเข้มแข็งมาก
-
คำนาม
-
1.
고대 소설 ‘흥부전’의 주인공. 심술궂은 형 놀부와 달리 착한 마음씨를 지녔다. 부러진 제비 다리를 고쳐 준 인연으로 큰 부자가 된다.
1.
ฮึงบู:
ตัวเอกใน’นิทานฮึงบู’ซึ่งเป็นนิยายโบราณ มีนิสัยใจดีแตกต่างกับพี่ชายโนลบูที่ร้ายกาจ กลายเป็นคนรวยโดยมีความสัมพันธ์ที่ช่วยรักษาขานกกางเขนที่หัก
-
คำนาม
-
1.
판소리 다섯 마당의 하나. 조선 고종 때 신재효가 정리한 것으로 심술궂은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제 간의 우애와 선악의 문제를 다루었다.
1.
ฮึงบูกา(บทเพลงฮึงบู):
หนึ่งในห้าเรื่องของพันโซรี เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับฮึงบูที่ใจดีและโนลบูพี่ชายที่ร้ายกาจที่นักประพันธ์ชินแจฮโยได้เรียบเรียงขึ้นในสมัยกษัตริย์โคจงแห่งราชวงศ์โชซอนซึ่งถือปัญหาของความดีความชั่วและความผูกพันระหว่างพี่น้อง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매섭다.
1.
น่ากลัว, ร้ายกาจ, อำมหิต, โหดเหี้ยม, หฤโหด:
จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมาก
-
2.
맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하다.
2.
แรง, รุนแรง:
รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยาก
-
3.
날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있다.
3.
รุนแรง, หนาวเหน็บ, มาก:
อากาศหรืออุณหภูมิ เป็นต้นมีจุดที่เกินระดับมาตรฐาน
-
4.
어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있다.
4.
สุด, มาก, ที่สุด:
สภาพหรือรูปร่างบางอย่าง เป็นต้นมีจุดที่ถึงจุดขีดสุด
-
5.
병이 더할 수 없을 정도로 심하다.
5.
รุนแรง, ร้ายแรง, สาหัส:
โรคมีจุดที่รุนแรงจนขนาดที่ไม่สามารถมีเพิ่มอีกได้
-
6.
의지나 마음이 매우 크고 강하다.
6.
(ใจ)ใหญ่, โต, เข้มแข็ง:
ความตั้งใจหรือจิตใจมีจุดที่ใหญ่และเข้มแข็งมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있게.
1.
อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด:
อย่างที่จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมาก
-
2.
맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하게.
2.
อย่างแรง, อย่างรุนแรง:
อย่างที่ รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยาก
-
3.
날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있게.
3.
อย่างรุนแรง, อย่างหนาวเหน็บ, อย่างมาก:
อย่างที่ อากาศหรืออุณหภูมิ เป็นต้นมีจุดที่เกินระดับมาตรฐาน
-
4.
어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있게.
4.
อย่างสุด ๆ, อย่างมาก, อย่างที่สุด:
อย่างที่สภาพหรือรูปร่างบางอย่าง เป็นต้นมีจุดที่ถึงจุดขีดสุด
-
5.
병이 더할 수 없을 정도로 심하게.
5.
อย่างรุนแรง, อย่างร้ายแรง, อย่างสาหัส:
อย่างที่โรคมีจุดที่รุนแรงจนขนาดที่ไม่สามารถมีเพิ่มอีกได้
-
6.
의지나 마음이 매우 크고 강한 데가 있게.
6.
อย่างใหญ่โต, อย่างเข้มแข็ง:
อย่างที่ความตั้งใจหรือจิตใจมีจุดที่ใหญ่และเข้มแข็งมาก
-
คำนาม
-
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 심술궂고 욕심 많은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제간의 우애와 선악의 문제를 다루었다.
1.
ฮึงบูจอน:
เรื่องฮึงบู; นิทานฮึงบู : นิยายในสมัยโชซอน ไม่สามารถทราบถึงชื่อผู้แต่งและยุคสมัยที่แต่งขึ้นได้ โดยเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับฮึงบูที่เป็นน้องใจดีและโนลบูที่เป็นพี่ชายร้ายกาจและมีความโลภมาก ซึ่งถือปัญหาของความดีความชั่วและความผูกพันระหว่างพี่น้อง