🔍
Search:
ลับฟ้า
🌟
ลับฟ้า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1
자연 현상이 발생하다.
1
(ดวงอาทิตย์)ตกดิน, ลับฟ้า, อัสดง:
ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติเกิดขึ้น
-
2
표면에 어떤 무늬나 형태가 나타나다.
2
เป็น, มี, มีรอย, เกิดรอย:
ปรากฏรอยหรือรูปร่างใด ๆ ขึ้นที่พื้นผิว
-
4
좋지 않은 관계가 되다.
4
แตกหัก, กลายเป็นศัตรูกัน:
กลายเป็นความสัมพันธ์ที่ไม่ดี
-
3
물이 한데 모여 떨어지다.
3
หยด, ตก:
น้ำที่รวมตัวเป็นก้อนหยดลงมา
-
คำกริยา
-
1
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1
เอียง, เอน, เฉียง:
วัตถุเอียงหรือต่ำลงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
2
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2
โอนเอียง, โน้มเอียง, เบี่ยงเบน:
จิตใจ ความคิด ความคิดเห็น เป็นต้น โน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
3
해나 달이 저물어 가다.
3
(พระอาทิตย์)ตกดิน, (พระอาทิตย์, พระจันทร์)ลับฟ้า:
มืดลงเพราะพระจันทร์หรือพระอาทิตย์ตกดิน
-
4
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4
แย่ลง, อ่อนลง:
อำนาจหรือสถานการณ์ เป็นต้น แย่ลงหรืออ่อนลงกว่าเมื่อก่อน
-
☆☆
คำกริยา
-
1
해나 달이 서쪽으로 넘어가다.
1
ตกดิน, ลับฟ้า, อัสดง:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ข้ามไปยังฝั่งตะวันตก
-
2
꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
2
ร่วงโรย, ร่วง, โรยรา:
ดอกไม้หรือใบไม้เหี่ยวเฉาและร่วงโรย
-
3
묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
3
ขจัด(รอย)ออก, ลบออก, เช็ดออก:
สิ่งที่คล้ายกับรอยเปื้อนที่เปื้อนอยู่ถูกขัดให้หลุดออกไป
-
4
불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.
4
เลือนลาง, มอดไป, หมดไป:
ไฟเผามอดหมดไปหรือแสงเลือนลางจางไป
-
5
목숨이 끊어지다.
5
ตาย, สิ้นลม:
สิ้นลมหายใจ
-
6
이슬 등이 사라져 없어지다.
6
หายไป, หมดไป:
น้ำค้าง เป็นต้น หายไปและหมดไป
-
☆☆
คำกริยา
-
1
물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹다.
1
แบก, หาม, คาน, แบกหาม:
พาดไว้บนบ่าหรือหลังเพื่อขนย้ายสิ่งของ
-
2
무엇을 뒤쪽에 두다.
2
(ดวงอาทิตย์)ตกดิน, ลับฟ้า, ร่วงโรย, แบก(ใส่หลัง):
วางสิ่งใดไว้ด้านหลัง
-
3
남의 도움이나 은혜를 받다.
3
ติด(หนี้), ได้รับ(ความช่วยเหลือ):
ได้รับความช่วยเหลือหรือบุญคุณของผู้อื่น
-
4
책임이나 의무를 맡다.
4
รับผิดชอบ, รับภาระ, รับหน้าที่:
รับภาระหน้าที่หรือความรับผิดชอบ
-
5
남에게 갚아야 할 돈이나 은혜, 마음의 부담이 있다.
5
ติดหนี้:
มีเงิน บุญคุณ หรือภาระใจซึ่งต้องคืนให้แก่ผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1
일정한 기간 동안 시간을 보내다.
1
อยู่จน..., ใช้เวลาจน...:
ใช้เวลาเป็นระยะเวลาหนึ่ง ๆ
-
2
꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
2
ร่วง, ร่วงโรย, โรยรา:
ทำให้ดอกไม้หรือใบไม้ เป็นต้น เหี่ยวเฉาและร่วงโรย
-
3
묻거나 붙은 것을 닦거나 씻어 없어지게 하다.
3
ลบออก, ล้าง, ขัดออก, ถูออก, ปัดออก:
ขัดสิ่งที่เปรอะหรือติดให้ออกหรือล้างให้หมดไป
-
4
태어나지 않은 아기를 뱃속에서 죽게 하다.
4
ทำแท้ง, เอา(เด็ก)ออก, รีด(เด็ก)ออก:
ทำให้เด็กซึ่งยังไม่คลอดออกมาเสียชีวิต ในครรภ์
-
5
아래로 기울여 떨어뜨리거나 놓다.
5
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน, ลับฟ้า, เท(ของเหลว):
ทำให้เอนลงทางด้านล่างและทำให้หล่นหรือปล่อย
-
6
목숨이 끊어지게 하다.
6
ฆ่า:
ทำให้เสียชีวิต
-
☆☆
คำกริยา
-
1
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
ล้ม, โค่น:
สิ่งที่ตั้งอยู่ตรง ๆ เอียงหรือล้มไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2
ย้ายไปที่อื่น, โอน, ตกไปเป็นของ...:
คนไปสถานที่อื่น หรือสิ่งของ สิทธิ์ เหตุการณ์ เป็นต้น โยกย้ายไปที่อื่น
-
3
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3
ข้ามไป, ข้ามไปยัง...:
เปลี่ยนไปเป็นลำดับต่อไป ขั้นตอนต่อไปหรือกรณีอื่น
-
4
해나 달이 지다.
4
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน, ลับฟ้า:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกดิน
-
5
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5
เปิดข้าม, พลิก:
กระดาษหรือตู้หนังสือ เป็นต้น
-
6
숨이 멈추다.
6
สิ้นลม, หยุดหายใจ:
หยุดหายใจ
-
7
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7
ตกหลุม, ตกหลุมพราง, หลงกล:
ตกหลุมกลอุบายหรือเล่ห์เหลี่ยม หรือให้ใจไปทั้งหมด
-
8
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8
กลืน, กลืนลงไป:
อาหารหรือน้ำลายไหลผ่านหลอดอาหาร
-
9
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9
ผ่านพ้น, ผ่านไปอย่างราบรื่น:
เหตุการณ์หรือสถานการณ์ใด ๆ ผ่านพ้นไปอย่างราบรื่น
-
10
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10
(เสียง)ออกมาอย่างราบรื่น, ออกมาอย่างไม่ติดขัด:
เพลงหรือเสียงที่ออกมาอย่างราบรื่นและไม่ติดขัด
-
11
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11
ผ่าน, ผ่านพ้นไป:
เวลาและโอกาสที่กำหนดผ่านพ้นไป
-
12
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12
ผ่าน(มาตรฐาน, ระดับ, ขอบเขต):
ข้ามผ่านมาตรฐาน ขอบเขตใดหรือระดับใด ๆ
-
13
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านส่วนที่เป็นส่วนที่อยู่สูงไป
-
14
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านเขตแดน เป็นต้น หรือข้ามไป
-
15
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15
มองข้าม, ไม่ถือสา:
ไม่ถือว่าเรื่องหรือปัญหาใด ๆ สำคัญและมองข้ามไป