🔍
Search:
ล้นออกมา
🌟
ล้นออกมา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
1
ทะลัก, ล้น:
ของเหลวเต็มจนไหลออกไปยังข้างนอก
-
2
어떤 느낌이나 기운, 힘 등이 매우 강해 보이다.
2
ทะลักออกมา, ล้นออกมา, เต็มเปี่ยม:
ความรู้สึกหรืออารมณ์ พลังใดๆ ดูมีความรุนแรงมาก
-
3
일정한 공간에 사람이나 사물이 가득 차다.
3
ทะลัก, ล้น:
สิ่งของหรือคนเต็มแน่นในพื้นที่ที่กำหนด
-
คำกริยา
-
1
많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
1
ล้น, ล้นออกมา:
ฟองขนาดใหญ่หรือของเหลวในปริมาณมากเดือดพล่านหรือมีเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
-
2
벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
2
แน่นไปด้วยคน, พลุกพล่านไปด้วยคน, เบียดเสียด:
แมลง สัตว์หรือคน เป็นต้น มารวมกันอยู่ในสถานที่ใด ๆ และเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
1
ทะลัก, ล้น:
ของเหลวเต็มมากจนไหลออกมาข้างนอก
-
2
어떤 느낌이나 기운, 힘 등이 매우 강해 보이다.
2
ทะลักออกมา, ล้นออกมา, เต็มเปี่ยม:
ความรู้สึกหรืออารมณ์ กำลัง เป็นต้น ดูรุนแรงเป็นอย่างยิ่ง
-
3
일정한 공간에 사람이나 사물이 가득 차다.
3
ล้น, ทะลัก, ล้นหลาม:
สิ่งของหรือคนเต็มจนล้นทะลักในพื้นที่หนึ่ง ๆ
-
☆
คำกริยา
-
1
액체가 끓어서 위로 솟아오르다.
1
เดือดพล่าน, เดือนพลั่ก ๆ, ล้นออกมา, ทะลักออกมา:
ของเหลวเดือดแล้วจึงพุ่งขึ้นสู่ข้างบน
-
2
감정이나 신체 현상이 강하게 일어나다.
2
จัด, เดือด, ทะลัก:
ความรู้สึกหรือปรากฎการณ์ทางร่างกายเกิดขึ้นอย่างแรง
-
คำกริยา
-
1
액체나 거품이 안에서 모여 밖으로 계속 나오다.
1
ล้นออกมา, ไหลออกมา:
ของเหลวหรือฟองรวมตัวกันข้างในและไหลออกมาข้างนอกอย่างต่อเนื่อง
-
2
술이나 간장 등이 발효하여 거품이 자꾸 솟아나다.
2
ล้นออกมา, ไหลออกมา, ผุดออกมา:
เหล้าหรือซีอิ๊ว เป็นต้น ที่หมักไว้มีฟองผุดออกมาอยู่เรื่อย ๆ
-
3
감정이나 기억이 가슴 속에서 자꾸 생겨나다.
3
เกิดขึ้น, นึกถึง, แสดงออก:
ความรู้สึกหรือความทรงจำเกิดขึ้นภายในใจอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
1
เดือดพล่าน, เดือดขึ้นมา, ล้น, ล้นออกมา:
ของเหลวปริมาณน้อยหรือฟองขนาดเล็กเดือดพล่านขึ้นมาหรือเกิดขึ้นเรื่อย ๆ
-
2
작은 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
2
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด:
แมลงขนาดเล็ก สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
1
เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา:
ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2
벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
2
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด:
แมลง สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
1
เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา:
ของเหลวปริมาณน้อยหรือฟองขนาดเล็กเดือดพล่านขึ้นมาหรือเกิดขึ้นเรื่อย ๆ
-
2
작은 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
2
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด:
แมลงขนาดเล็ก สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양.
1
พลั๊ก ๆ, ลักษณะที่เดือดพล่าน, ลักษณะที่ล้นออกมา:
เสียงของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณน้อยเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
-
2
작은 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이는 모양.
2
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, ลักษณะที่มีอยู่เต็มไปหมด:
ลักษณะที่แมลงขนาดเล็ก สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
1
เดือดพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา:
ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณน้อยเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2
작은 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
2
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด:
แมลงขนาดเล็ก สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
1
เดือนพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา:
ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2
벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
2
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด:
แมลง สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양.
1
พลั๊ก ๆ, ลักษณะที่เดือดจนล้นออกมา, ลักษณะที่ล้นออกมา:
เสียงของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
-
2
벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이는 모양.
2
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, ลักษณะที่มีอยู่เต็มไปหมด:
ลักษณะที่แมลง สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
안에서 밖으로 오다.
1
ออกมา:
ออกมาจากด้านในสู่ด้านนอก
-
2
속에서 바깥으로 솟아나다.
2
ไหล, รั่วไหล, ไหลออกมา, ล้นออกมา:
ไหลทะลักจากข้างในออกมาสู่ข้างนอก
-
3
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3
มา, ออกมา:
มายังที่ใดด้วยวัตถุประสงค์ที่กำหนด
-
4
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4
ออกพิมพ์, ตีพิมพ์, พิมพ์ออกมา, ถ่ายทอดออกมา:
รูปหรือข้อความถูกตีพิมพ์หรือเนื้อหาใดได้ปรากฎในหนังสือ หนังสือพิมพ์หรือการออกอากาศ เป็นต้น
-
5
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5
ออกมาทำงาน:
ออกไปสู่สาขาใดแล้วทำงาน
-
6
새 상품이 시장에 나타나다.
6
แสดงออกมา, เผยออกมา, ปรากฏออกมา:
ผลิตภัณฑ์ใหม่ปรากฎออกในตลาด
-
7
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7
เข้ามาทำงาน, มาทำงาน:
มาเพื่อทำงานในบริษัท องค์กร หรือที่อื่นๆ ซึ่งที่สังกัดอยู่
-
8
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8
ปรากฏตัว, ออกมา:
รูปร่างปรากฎออกในสถานที่ใด
-
9
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9
ออกมา, ไหลออก, รั่วไหลออกมา:
ของเหลวหรือแก๊ส เป็นต้น ไหลออกมาจากด้านใน สู่ข้างนอก
-
10
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10
ถูกพบ, ถูกเจอ, ถูกค้นพบ, ถูกค้นเจอ:
สิ่งใดถูกค้นพบหรือปรากฎออก
-
11
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11
ถูกผลิตออกมา, ถูกปล่อยออกมา, ถูกแสดงออกมา, ถูกทำออกมา:
สิ่งของถูกผลิตขึ้นมาหรือคนปรากฏออกมา
-
12
어떤 근원에서 생겨나다.
12
เกิด, ก่อเกิด, เริ่ม, กำเนิด, ออกมา:
เกิดขึ้นมาจากรากฐานใดๆ
-
13
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13
ออกมา, พ้นออกมา:
พ้นออกไปจากสถานที่ใด แล้วออกเดินทาง
-
14
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14
ลาออก, ออกจาก:
เลิกทำงานแล้วลาออกจากบริษัท องค์กร หรือที่อื่นๆ ซึ่งที่สังกัดอยู่
-
15
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15
แสดงท่าทาง, แสดงออก:
แสดงลักษณะท่าทางใดออกมาภายนอก
-
16
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16
มี, ออกมา, ปรากฏ, ได้รับ:
การดำเนินการใดบรรลุแล้วผลลัพธ์จึงเกิดขึ้น
-
17
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17
(เงิน)ออก:
ได้รับเงินที่จะได้รับหรือถูกปรับภาษี เป็นต้น
-
18
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18
ออก, ออกมา, ได้มา:
เอกสารที่ร้องขอหรือแจ้งงานใด เป็นต้น ถูกส่งมาให้
-
19
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19
จัดเตรียมให้กิน, นำออกมากิน:
อาหารหรือสิ่งอื่นถูกจัดเตรียมแล้วถูกวางเพื่อให้กินได้
-
20
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20
เห็น, มองเห็น:
สถานที่ที่เป็นเป้าหมายถูกมองเห็นด้วยตา
-
21
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21
เป็นเงิน:
กลายเป็นเงินที่พอที่จะสามารถใช้ซื้อสิ่งใดได้
-
22
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22
ออกอากาศ:
กลายเป็นที่สามารถเห็นหรือฟังการออกอากาศได้
-
23
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23
ยื่น, โผล่, ง้ำ, แลบออก:
ส่วนใดถูกยื่นออกมาสู่ข้างหน้า
-
24
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24
แสดงท่าทาง, แสดงสีหน้า:
การแสดงอารมณ์หรือการทำงานของอวัยวะได้ปรากฎออกมา
-
25
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25
จบ, เรียนจบ, จบการศึกษา, สำเร็จการศึกษา:
เรียนจบหลักสูตรที่ถูกกำหนดไว้ในสถานศึกษาแล้วจึงสำเร็จการศึกษา
-
26
어떤 목적으로 오다.
26
มา, มาเพื่อ:
มาด้วยเป้าหมายอันใด
-
27
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27
ถูกพูดออกมา, ถูกกล่าวออกมา:
การวิจารณ์หรือคำพูดเกี่ยวกับเรื่องใด เป็นต้น ได้แสดงออกมา
🌟
ล้นออกมา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
액체가 넘칠 듯이 매우 가득 고여 있다.
1.
เอ่อล้น, ปริ่ม:
ของเหลวมีอยู่มากจนจะล้นออกมา
-
คำวิเศษณ์
-
1.
쌓여 있던 단단한 물건들이 갑자기 요란하게 무너지는 소리. 또는 그 모양.
1.
โครม, ครืน:
เสียงที่เหล่าสิ่งของที่แข็งแรงที่เคยทับถมกันอยู่พังลงมาอย่างกะทันหันอย่างโครมคราม หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
많은 사람들이 한꺼번에 요란하게 몰려가거나 몰려오는 소리. 또는 그 모양.
2.
กรู, พรวดพราด, ถลัน:
เสียงที่คนจำนวนมากหลั่งไหลมาหรือรวมกันไปอย่างพรวดพราดทีเดียว หรือลักษณะดังกล่าว
-
3.
물 등의 액체가 갑자기 요란하게 끓어오르거나 흘러넘치는 소리. 또는 그 모양.
3.
(น้ำเดือด)ปุด ๆ, พลุ่งพล่าน, พล่าน:
เสียงที่ของเหลว น้ำ เป็นต้น เดือดพลุ่งพล่านขึ้นมาหรือไหลล้นออกมา หรือลักษณะดังกล่าว
-
4.
천둥이 요란하게 치는 소리.
4.
เปรี้ยง:
เสียงฟ้าร้องเปรี้ยง
-
5.
담겨 있거나 매달려 있던 물건이 갑자기 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
5.
ตุบ, กรู:
เสียงที่สิ่งของที่ห้อยอยู่หรือบรรจุไว้ทะลักมาทันทีทันใด หรือลักษณะดังกล่าว
-
6.
여러 사람이 다 같이 떠들썩하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
6.
เจี๊ยวจ๊าว, อื้อฉาว, เอะอะเอ็ดตะโร:
เสียงที่คนหลาย ๆ คนหัวเราะเจี๊ยวจ๊าวพร้อมกัน หรือลักษณะดังกล่าว
-
7.
여러 사람이 한꺼번에 박수를 치는 소리. 또는 그 모양.
7.
(ปรบมือ)ดังเกรียว, กึกก้อง:
เสียงที่คนหลาย ๆ คนปรบมือพร้อมกันทีเดียว หรือลักษณะดังกล่าว
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
사람이나 동물 등이 한꺼번에 움직이거나 한곳에 몰리는 모양.
1.
เป็นกลุ่ม, เป็นฝูง, เป็นขบวน, ลักษณะที่เคลื่อนไหวเป็นขบวน, ลักษณะที่กรูเข้าไป:
ลักษณะที่คนหรือสัตว์ เป็นต้น เคลื่อนไหวภายในครั้งเดียวหรือกรูไปยังสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่ง
-
2.
액체가 갑자기 끓어오르거나 넘치는 소리. 또는 그 모양.
2.
เสียงของเหลวเดือดพล่าน, ลักษณะที่เดือดพล่าน:
เสียงของเหลวที่เดือดพล่านหรือล้นออกมาโดยทันทีทันใด หรือลักษณะดังกล่าว
-
3.
쌓여 있던 물건들이 갑자기 무너져 내리거나 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
3.
เสียงสิ่งของที่ร่วงกราวลงมา, ลักษณะสิ่งของที่พังทลายลงมา:
เสียงสิ่งของที่กองรวมกันอยู่ร่วงหรือพังทลายลงมาอย่างกะทันหัน หรือลักษณะดังกล่าว
-
4.
폭포에서 물이 쏟아져 내리거나 천둥이 치는 소리.
4.
ซู่ซ่า, ครืน ๆ:
เสียงที่น้ำที่ไหลลงมาจากน้ำตกหรือเสียงฟ้าร้อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
액체가 많이 담기거나 고여서 거의 꽉 찰 것 같다.
1.
เต็ม, ล้น, ปริ่ม:
ดูเหมือนของเหลวเกือบจะเต็มเนื่องจากเติมหรือขังอยู่เป็นอย่างมาก
-
2.
눈에 눈물이 넘칠 듯이 고여 가득하다.
2.
เอ่อล้น, ปริ่ม, นอง, เปี่ยม:
น้ำตาขังอยู่เต็มตาเหมือนจะล้นออกมา
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
가득 차서 밖으로 흘러나오다.
1.
ล้น, ท่วม:
มีอยู่เต็มเปี่ยมทำให้ล้นออกมาด้านนอก
-
2.
어떤 것이 지나치게 많이 있다.
2.
มากมาย, มากเกินไป, ล้นหลาม:
สิ่งบางอย่างมีอยู่มากเกินไป
-
3.
어떤 마음이나 감정, 기운 등이 강하게 일어나다.
3.
ล้น, ท่วมท้น, เต็มเปี่ยม:
จิตใจ ความรู้สึกหรืออารมณ์ใด ๆ เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างแรงกล้า
-
4.
적당한 수준을 지나치게 벗어나다.
4.
เกินไปจาก..., มากเกินไป:
ผิดไปจากมาตรฐานที่เหมาะสมอย่างมากเกินไป
-
5.
어떤 기준이나 목표, 크기, 양 등을 넘어서다.
5.
เกินไปจาก..., ล้น, ท่วม:
เกินมาตรฐาน วัตถุประสงค์ ขนาดหรือปริมาณใด ๆ เป็นต้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양.
1.
พลั๊ก ๆ, ลักษณะที่เดือดพล่าน, ลักษณะที่ล้นออกมา:
เสียงของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณน้อยเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
작은 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이는 모양.
2.
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, ลักษณะที่มีอยู่เต็มไปหมด:
ลักษณะที่แมลงขนาดเล็ก สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
공기 중의 수증기가 기온이 내려가거나 찬 물체에 부딪혀서 한데 뭉치어 생긴 작은 물방울.
1.
น้ำค้าง, หยดน้ำค้าง:
หยดน้ำเล็ก ๆ ที่เกิดรวมตัวกันขึ้นจากไอน้ำในอากาศที่มีอุณหภูมิลดลงหรือไอน้ำในอากาศกระทบกับวัตถุที่มีความเย็น
-
2.
(비유적으로) 눈에 조금 고인 눈물.
2.
หยดน้ำตา:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)น้ำตาที่เอ่อล้นออกมาเล็กน้อยจากดวงตา
-
3.
여자의 월경이나 해산 전에 몸에서 나오는 누르스름한 액체.
3.
น้ำเดิน, ระดู:
ของเหลวสีเหลือง ๆ ที่ไหลออกมาจากร่างกายของผู้หญิงก่อนมีรอบเดือนหรือก่อนคลอดบุตร
-
คำวิเศษณ์
-
1.
액체가 많이 담기거나 고여서 거의 꽉 찰 것 같은 모양.
1.
ปริ่ม:
ลักษณะที่ดูเหมือนของเหลวเกือบจะเต็มเนื่องจากเติมหรือขังอยู่เป็นอย่างมาก
-
2.
눈에 눈물이 넘칠 듯이 가득 고인 모양.
2.
คลอ, ปริ่ม:
ลักษณะที่น้ำตาขังอยู่เต็มตาเหมือนจะล้นออกมา
-
คำกริยา
-
1.
많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
1.
เดือนพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา:
ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
2.
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด:
แมลง สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
적은 양의 액체가 조금씩 넘쳐흐르는 모양.
1.
อย่างเอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, อย่างล้น:
ลักษณะที่ของเหลวปริมาณน้อยไหลล้นออกมาทีละน้อย
-
2.
생기 있고 활발한 기운이나 감정이 가득 찬 모양.
2.
อย่างเอ่อล้น, เต็มเปี่ยม:
ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือความรู้สึกที่คล่องแคล่วและมีชีวิตชีวามีอยู่เต็ม
-
คำวิเศษณ์
-
1.
많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양.
1.
พลั๊ก ๆ, ลักษณะที่เดือดจนล้นออกมา, ลักษณะที่ล้นออกมา:
เสียงของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이는 모양.
2.
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, ลักษณะที่มีอยู่เต็มไปหมด:
ลักษณะที่แมลง สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
1.
เดือดพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา:
ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณน้อยเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
작은 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
2.
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด:
แมลงขนาดเล็ก สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
1.
เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา:
ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
2.
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด:
แมลง สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ