🔍
Search:
สว่างขึ้น
🌟
สว่างขึ้น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
밝게 되다.
1
สว่างขึ้น:
ทำให้สว่างขึ้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1
빛을 내는 물건이 환하게 되다.
1
สว่างขึ้น:
สิ่งของที่มีแสงออกมา สว่างมากขึ้น
-
2
진리, 가치, 옳고 그름, 사실 등이 드러나 알려지다.
2
ถูกเปิดเผย, ถูกประกาศ:
ข้อเท็จจริง คุณค่า ความถูกต้อง หรือความไม่ถูกต้อง เป็นต้น ถูกเปิดเผยให้ทราบ
-
คำกริยา
-
1
사물이 더럽지 않게 되다.
1
สะอาดขึ้น, เกลี้ยงเกลาขึ้น:
สิ่งของกลายเป็นไม่สกปรก
-
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2
ใสขึ้น, สว่างขึ้น:
สี เป็นต้น ที่ไม่หม่นมัวและสดใสขึ้น
-
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3
เป็นระเบียบเรียบร้อยขึ้น:
ทำให้จัดเป็นระเบียบและเรียบร้อยอย่างดี
-
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4
สะอาด, สดชื่น, บริสุทธิ์:
ทำให้รสชาติหรือความรู้สึกได้มีความสดชื่นขึ้นและปลอดโปร่งขึ้น
-
5
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5
ราบเรียบ, เกลี้ยงเกลา, ไม่หลงเหลือ:
สิ่งที่หลงเหลืออยู่หรือร่องรอยหายไป
-
6
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6
หายเป็นปลิดทิ้ง, ไม่หลงเหลือ:
อาการใดภายหลังป่วยโรคหรือผลข้างเคียงภายหลังงานยากลำบากหายไป
-
7
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7
โปร่งใส, บริสุทธิ์ใจ, ซื่อตรง:
จิตใจหรือการกระทำมีความมองอาจ ชัดเจน และถูกต้อง จึงทำให้เที่ยงธรรม
-
8
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8
ไร้เดียงสา, บริสุทธิ์, ไม่เป็นพิษเป็นภัย:
จิตใจและสีหน้าไม่หยาบคาย ไม่ดุร้าย แต่บริสุทธิ์
🌟
สว่างขึ้น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
큰 불빛이 갑자기 어두워졌다 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ, ทำให้กะพริบ:
แสงไฟดวงใหญ่มืดลงและสว่างขึ้น หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
2.
큰 눈이 갑자기 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา:
หลับตาชั่วขณะและลืมตา หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
2.
큰 불빛이 갑자기 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
วูบวาบ, กะพริบ, ระยิบระยับ:
แสงไฟขนาดใหญ่มืดลงและสว่างขึ้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าว
-
1.
큰 눈이 갑자기 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ, ขยิบ(ตา):
ดวงตาลูกใหญ่หลับและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ, ทำให้กะพริบ:
แสงไฟดวงใหญ่มืดลงชั่วขณะและสว่างขึ้นอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
2.
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา:
หลับตาชั่วขณะและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
빛을 내는 것이 다른 것을 밝게 하거나 나타나게 하다.
1.
ส่องสว่าง, ส่องแสง, ส่อง, สาดส่อง, สาดแสง:
สิ่งที่ส่องแสงไปทำให้สิ่งอื่นสว่างขึ้นหรือปรากฏขึ้นมา
-
2.
빛을 내는 물건을 사용하여 다른 것을 밝게 하거나 드러나게 하다.
2.
ส่อง, ส่องไฟ, ส่องแสง:
ใช้วัสดุที่ส่องแสงแล้วทำให้สิ่งอื่นสว่างขึ้นหรือปรากฏขึ้นมา
-
3.
직접 말하지 않고 의견을 넌지시 나타내거나 알려 주다.
3.
เปรียบเหมือน, เปรียบ, เทียบ, เปรียบเทียบ:
ไม่พูดโดยตรงและบอกหรือแสดงความคิดเห็นออกมาเป็นนัย
-
4.
수면이나 거울 등에 무엇의 모습이 나타나게 하다.
4.
สะท้อน, ส่องสะท้อน, ส่องกลับ:
ทำให้ลักษณะของบางอย่างปรากฏออกมาที่ผิวน้ำหรือกระจก เป็นต้น
-
5.
무엇에 견주거나 관련시켜 생각하다.
5.
เปรียบ, เทียบ, เปรียบเทียบ:
คิดด้วยอย่างเปรียบเทียบหรือให้สัมพันธ์กับบางอย่าง
-
คำกริยา
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ, ทำให้กะพริบ:
แสงไฟดวงใหญ่มืดลงชั่วขณะและสว่างขึ้นอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
2.
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา:
หลับตาชั่วขณะและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
큰 불빛이 잠깐 어두워졌다 밝아지는 모양. 또는 밝아졌다 어두워지는 모양.
1.
กะพริบ, ลักษณะที่ดวงไฟกะพริบ, ลักษณะการกะพริบ:
ลักษณะที่แสงไฟดวงใหญ่มืดลงชั่วขณะและสว่างขึ้น หรือลักษณะที่สว่างขึ้นและมืดลง
-
2.
큰 눈이 잠깐 감겼다 뜨이는 모양.
2.
ปริบ ๆ, ลักษณะที่กะพริบตาปริบ ๆ:
ลักษณะที่หลับตาชั่วขณะและลืมตา
-
คำกริยา
-
1.
큰 불빛이 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ, ทำให้กะพริบ:
แสงไฟดวงใหญ่มืดลงชั่วขณะและสว่างขึ้น หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
2.
큰 눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา:
หลับตาชั่วขณะและลืมตา หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
2.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
วูบวาบ, กะพริบ, ระยิบระยับ:
แสงไฟขนาดใหญ่มืดลงและสว่างขึ้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าว
-
1.
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ, ขยิบ(ตา):
ดวงตาลูกใหญ่หลับและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
큰 불빛이 잠깐 어두워졌다 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ, ทำให้กะพริบ:
แสงไฟดวงใหญ่มืดลงชั่วขณะและสว่างขึ้น หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
2.
큰 눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา:
หลับตาชั่วขณะและลืมตา หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하는 모양.
1.
ลักษณะที่ดวงไฟกะพริบ:
ลักษณะที่แสงไฟดวงใหญ่มืดลงชั่วขณะและสว่างขึ้นอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하는 모양.
2.
ปริบ ๆ, ลักษณะที่กะพริบตาปริบ ๆ:
ลักษณะที่หลับตาชั่วขณะและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ, ทำให้กะพริบ:
แสงไฟดวงใหญ่มืดลงชั่วขณะและสว่างขึ้นอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
2.
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา:
หลับตาชั่วขณะและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
날이 밝아 오다.
1.
ฟ้าสาง, ใกล้รุ่ง, รุ่งสาง:
วันเริ่มสว่างขึ้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
불이나 전등 등으로 어두운 곳을 환하게 하다.
1.
ทำให้สว่าง:
ทำให้สถานที่มืดสว่างขึ้นโดยใช้ไฟหรือหลอดไฟฟ้า
-
2.
불을 붙이거나 전등 등을 켜다.
2.
เปิดไฟ, ฉายไฟ:
เปิดไฟหรือจุดไฟ เป็นต้น
-
3.
자지 않고 밤을 보내다.
3.
อดหลับอดนอนทั้งคืน, โต้รุ่ง, ไม่ได้นอนทั้งคืน:
ทำทั้งคืนโดยไม่หลับไม่นอน
-
4.
무엇을 드러내 놓고 지나치게 좋아하다.
4.
เปิดเผย, เผยให้เห็น, ทำให้เห็นอย่างชัดเจน:
เผยให้เห็นว่าชอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นอย่างมาก
-
5.
어떤 사실이나 가치, 옳고 그름 등을 알아내다.
5.
ค้นหา, เผยให้เห็น, ทำให้เห็นอย่างชัดเจน:
ค้นหาข้อเท็จจริง คุณค่าหรือความผิดถูกใด ๆ
-
6.
모르거나 알려지지 않은 사실을 다른 사람이나 세상에 알리다.
6.
ประกาศ, ทำให้ทราบ:
ประกาศให้ผู้อื่นหรือโลกรู้ถึงข้อเท็จจริงที่ไม่มีใครรู้มาก่อน
-
7.
미래에 희망을 주다.
7.
ให้ความหวัง, เป็นแรงบันดาลใจ:
ให้ความหวังในอนาคต
-
คำนาม
-
1.
어두운 데를 밝히려고 등에 켠 불.
1.
ดวงไฟ, โคมไฟ, ประทีป, ไฟ:
ไฟที่เปิดในดวงไฟเพื่อทำให้สถานที่มืดสว่างขึ้น
-
2.
등잔에 켠 불.
2.
ไฟตะเกียง:
ไฟที่จุดในตะเกียง
-
3.
(비유적으로) 앞날에 희망을 주는 존재.
3.
ความหวัง, ความหวังข้างหน้า:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งซึ่งให้ความหวังในวันข้างหน้า
-
คำวิเศษณ์
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하는 모양.
1.
ลักษณะที่ดวงไฟกะพริบ, ลักษณะการกะพริบ:
ลักษณะที่แสงไฟดวงใหญ่มืดลงและสว่างขึ้น หรือลักษณะที่สว่างขึ้นและมืดลง
-
2.
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하는 모양.
2.
ปริบ ๆ, ลักษณะที่กะพริบตาปริบ ๆ:
ลักษณะที่หลับตาชั่วขณะและลืมตา
-
คำกริยา
-
1.
밝게 되다.
1.
สว่างขึ้น:
ทำให้สว่างขึ้น
-
คำกริยา
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ, ทำให้กะพริบ:
แสงไฟดวงใหญ่มืดลงชั่วขณะและสว่างขึ้นอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
2.
큰 눈이 잠깐씩 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา:
หลับตาชั่วขณะและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 함.
1.
การกะพริบ, การระยิบระยับ:
การที่แสงไฟ เป็นต้น เปิดแล้วปิด หรือสว่างขึ้นแล้วมืดลง
-
2.
나타났다 사라졌다 함.
2.
การเลือนหาย:
การปรากฏขึ้นแล้วหายไป
-
คำกริยา
-
1.
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 하다.
1.
กะพริบ, ระยิบระยับ:
แสงไฟ เป็นต้น เปิดแล้วปิด หรือสว่างขึ้นแล้วมืดลง
-
2.
나타났다 사라졌다 하다.
2.
เลือนหาย:
ปรากฏขึ้นแล้วหายไป
-
คำกริยา
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ, ทำให้กะพริบ:
แสงไฟดวงใหญ่มืดลงชั่วขณะและสว่างขึ้นอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
2.
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา:
หลับตาชั่วขณะและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว