🔍
Search:
สิ้น
🌟
สิ้น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
있는 대로 한꺼번에 모두.
1
เกลี้ยง, สิ้น:
ทั้งหมดเท่าที่มีอยู่
-
คำนาม
-
1
한 해가 끝나 가는 무렵.
1
สิ้นปี, ปลายปี:
ช่วงเวลาที่ปีหนึ่งใกล้จะหมดลง
-
คำนาม
-
1
천지의 변화로 이 세계가 끝나고 신이 최후의 심판을 할 것이라는 주장.
1
ทฤษฎีวันสิ้นโลก:
ความคิดเห็นที่บอกว่าโลกนี้จบสิ้นลงเนื่องด้วยการเปลี่ยนแปลงของฟ้าดินและพระเจ้าจะทำการตัดสินครั้งสุดท้าย
-
คำกริยา
-
1
바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 버리다.
1
หมดหวัง, สิ้นหวัง:
กลายเป็นไม่มีสิ่งที่จะเฝ้ามอง จึงทอดทิ้งความหวังทั้งหมดไป
-
คำนาม
-
1
어떤 기간의 끝 무렵.
1
ตอนจบ, ตอนสิ้นสุด:
ในเวลาสิ้นสุดของระยะเวลาใดระยะเวลาหนึ่ง
-
คำวิเศษณ์
-
1
전혀 또는 도무지.
1
โดยสิ้นเชิง, ...เลย:
ไม่เลย หรือไม่มีทาง
-
คำกริยา
-
1
써서 없애다.
1
หมดไป, สูญสิ้น, สลาย:
ใช้แล้วทำให้หมดไป
-
คำนาม
-
1
무엇이 정반대로 완전히 다르게 바뀐 상태.
1
เปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง:
สภาพที่อะไรเปลี่ยนแปลงไปเป็นสิ่งตรงกันข้ามอย่างสิ้นเชิง
-
คำกริยา
-
1
늙고 힘이 약해져 자연히 죽다.
1
สิ้นอายุขัย, หมดอายุขัย:
แก่และเรี่ยวแรงอ่อนลงแล้วตายแบบธรรมชาติ
-
คำนาม
-
1
바라볼 것이 없게 되어 모든 희망이 사라진 것.
1
ที่หมดหวัง, ที่สิ้นหวัง:
สิ่งที่ไม่มีสิ่งที่จะเฝ้ามอง ความหวังทั้งหมดจึงหายไป
-
คุณศัพท์
-
1
바라볼 것이 없게 되어 모든 희망이 사라진.
1
ที่หมดหวัง, ที่สิ้นหวัง:
ที่ไม่มีสิ่งที่จะเฝ้ามอง ความหวังทั้งหมดจึงหายไป
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
아무리 하여도.
1
โดยสิ้นเชิง, โดยเด็ดขาด:
แม้จะทำไปแค่ไหน
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
수량이 모두 합하여 몇임을 나타내는 말.
1
รวมทั้งหมด, รวมทั้งสิ้น:
คำพูดที่แสดงว่าจำนวนรวมทั้งหมดแล้วเท่าไหร่
-
☆
คำกริยา
-
1
하나도 남김없이 모두 합하거나 한데 묶다.
1
รวมทั้งหมด, รวมทั้งสิ้น:
ผูกรวมไว้ที่เดียวหรือรวมทั้งหมดอย่างไม่มีเหลือแม้แต่อันเดียว
-
คำนาม
-
1
시작한 일에 끝이 있음.
1
การสิ้นสุด, การเสร็จสิ้น:
ในการเริ่มทำงานใด ๆ ย่อมมีการสิ้นสุด
-
☆☆
คำกริยา
-
1
숨이 끊어져 죽다.
1
ตาย, สิ้นชีวิต, เสียชีวิต:
สิ้นใจเพราะหยุดหายใจ
-
-
1
용기에 담긴 어떤 것을 모두 다 없애다.
1
(ป.ต.)ไม่มีพื้น ; หมดสิ้น:
สิ่งที่บรรจุอยู่ในภาชนะได้หายไปจนหมด
-
☆☆
คำนาม
-
1
바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 버림. 또는 그런 상태.
1
ความหมดหวัง, ความสิ้นหวัง:
การที่ไม่มีสิ่งที่จะเฝ้ามอง จึงทอดทิ้งความหวังทั้งหมด หรือสภาพที่มีลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
모든 것을 전부 다.
1
ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, ทั้งปวง:
ทั้งหมดทุกสิ่ง
-
☆☆
คำนาม
-
1
모든 것.
1
ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, ทั้งปวง:
ทุกสิ่ง
🌟
สิ้น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
파괴되어 완전히 없어지거나 망하게 하다.
1.
ทำให้ทำลาย, ทำให้พังทลาย, ทำให้พินาศ:
ทำให้หมดไปหรือเสียหายวายวอดอย่างสิ้นเชิงเพราะถูกพังทลาย
-
คำกริยา
-
1.
어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어지다.
1.
หยุด, หยุดชะงัก, ยุติ, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด:
งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป
-
คำกริยา
-
1.
어떤 현상이나 일을 끝나게 하거나 없어지게 하다.
1.
ทำให้หยุด, ทำให้หยุดชะงัก, ทำให้ยุติ, ทำให้จบ, ทำให้จบสิ้น, ทำให้สิ้นสุด:
ทำให้งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป
-
None
-
1.
문법에서, 과거의 동작이 막 끝나서 그 결과가 이미 나타나 있었음을 표현하는 시제.
1.
การณ์ลักษณะสิ้นสุดลงในอดีต:
การณ์ลักษณะที่แสดงว่าการกระทำในอดีตเพิ่งเสร็จสิ้นลงและผลลัพธ์นั้นได้ปรากฏออกมาแล้ว ในทางไวยากรณ์
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
끝이나 다하는 것이 없다.
1.
ไม่สิ้นสุด, ไม่มีสิ้นสุด, ไม่จำกัด, ไม่รู้จักจบ, ไม่หมดสิ้น:
ไม่มีสิ่งที่หมดสิ้นหรือสิ้นสุด
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
땅 위로 펼쳐진 무한히 넓은 공간.
1.
ฟ้า, ท้องฟ้า, ผืนฟ้า, แผ่นฟ้า:
พื้นที่กว้างใหญ่ไม่มีที่สิ้นสุดที่แผ่ครอบคลุมผืนดิน
-
2.
절대적인 존재, 하느님.
2.
พระเจ้า, พระผู้เป็นเจ้า:
การมีอยู่จริงอย่างแน่นอน พระผู้เป็นเจ้า
-
3.
신이나 죽은 사람의 영혼이 살고 있다고 생각되는 곳.
3.
ท้องฟ้า, สวรรค์:
สถานที่ที่เชื่อว่าเหล่าเทวดาหรือวิญญาณของคนที่ตายไปแล้วอาศัยอยู่
-
-
2.
얼굴에 물만 묻히고 세수를 마침을 뜻하는 말.
2.
(ป.ต.)เหมือนแมวล้างหน้า ; ล้างหน้าเหมือนไม่ได้ล้าง, เอาน้ำลูบหน้า, เอาน้ำแปะหน้า:
การแปะน้ำไว้ที่หน้าและสิ้นสุดการล้างหน้า
-
1.
흉내만 내고 그침을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)เหมือนแมวล้างหน้า ; ลอกเลียน, ลอกแบบ, เลียนแบบ:
คำพูดที่หมายถึงการลอกเลียนแบบเท่านั้นแล้วหยุด
-
☆☆
คำนาม
-
1.
일을 끝냄.
1.
การจัดการให้เสร็จสิ้น, การจัดการให้เรียบร้อย:
การจัดการงานให้เสร็จสิ้น
-
2.
논설문에서 글의 끝맺는 부분.
2.
ลงท้าย, ตอนท้าย, ตอนจบ:
ตอนท้ายของบทความหรือหนังสือ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
제멋대로 벌여 놓기만 하고 정리나 끝맺음이 없다.
1.
ปล่อย, หละหลวม, หย่อนยาน, ปล่อยปละละเลย:
เปิดขึ้นตามใจตนเองเท่านั้นแล้วไม่มีการจัดการหรือการเสร็จสิ้น
-
คำนาม
-
1.
어떤 일이 끝나 가는 무렵.
1.
รอบสุดท้าย, ยกสุดท้าย, เกมสุดท้าย, ตาสุดท้าย, ช่วงสุดท้าย:
ในช่วงที่เรื่องใด ๆ กำลังจะสิ้นสุด
-
2.
일이 아무렇게나 마구 되는 지경.
2.
สภาพที่รุนแรง, สภาพที่ยุ่งเหยิง, สภาพที่วุ่นวาย:
สภาพที่เรื่องวุ่นวายหรือร้ายแรง
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
상식적으로 생각하는 것과 전혀 다르다.
1.
ผิดปกติ, แปลก, แปลกประหลาด, คาดไม่ถึง, ไม่ธรรมดา:
ต่างกับสิ่งที่คิดอย่างเป็นสามัญสำนึกโดยสิ้นเชิง
-
2.
말이나 행동이 자기의 처지나 신분에 맞지 않게 지나치다.
2.
เกินตัว, มุทะลุ, เพ้อฝัน, เพ้อเจ้อ, คาดไม่ถึง:
คำพูดหรือการกระทำรุนแรงเกินไป ไม่เหมาะสมกับสถานภาพหรือสภาพของตัวเอง
-
3.
사람이나 물건, 일 등이 현재의 일과 관계가 없다.
3.
ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่มีความสัมพันธ์:
คนหรือสิ่งของ งาน เป็นต้น ไม่มีความสัมพันธ์กับงานในปัจจุบัน
-
คำนาม
-
1.
논리나 이치에 알맞게 함.
1.
การให้เหตุผล, การอ้างเหตุผล, การกล่าวอ้างเหตุผล:
การทำให้เหมาะสมในตรรกะหรือเหตุผล
-
2.
낭비를 없애고 경제적이고 효율적으로 체제를 개선함.
2.
การแก้ไขตามหลักเหตุผล, การปรับปรุงตามหลักเหตุผล, การจัดให้เข้าหลักเหตุผล:
การปรับปรุงระบบอย่างประหยัดและมีประสิทธิภาพพร้อมกับทำให้ความสิ้นเปลืองหมดหายไป
-
3.
어떤 일을 한 뒤에, 그럴듯한 이유를 들어 그것을 옳은 일인 것처럼 꾸밈.
3.
การหาเหตุผลเข้าข้าง(ตนเอง), การใช้เหตุผลเข้าข้าง(ตนเอง), การให้เหตุผลแก้ตัว:
การที่หลังจากได้กระทำสิ่งบางอย่างไปแล้ว แต่งเติมเหมือนเป็นสิ่งนั้นๆ ให้เหมือนเป็นสิ่งที่ถูกต้องโดยอ้างเหตุผลอันที่น่าเป็นไปได้
-
☆☆
คำนาม
-
1.
잊어버리거나 그만두어야 할 것을 깨끗이 잊거나 포기하지 못하고 여전히 끌리는 마음.
1.
เยื่อใย, ความฝังใจ, ความติดอยู่ในใจ, ความติดค้างอยู่, สิ่งที่ค้างคาใจ:
จิตใจที่ยังคงเอนไปหาสิ่งที่ควรลืมหรือเลิกทำอยู่เช่นเดิม โดยไม่สามารถลืมสนิทหรือละทิ้งอย่างสิ้นเชิงได้
-
คำกริยา
-
1.
모조리 파괴되어 없어지다.
1.
ถูกรื้อ, ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย, ถูกล้างผลาญ:
ถูกทำลายล้างให้หมดสิ้นไป
-
คำกริยา
-
1.
모조리 파괴하여 없애다.
1.
รื้อ, ผลาญ, ล้างผลาญ, ทำลาย, พังทลาย:
ทำลายล้างให้หมดสิ้นไป
-
คำกริยา
-
1.
점점 줄어들어 다 없어지다. 또는 다 써서 없애다.
1.
ค่อย ๆ สลายไป, สูญสลายไป, สูญหายไป, หมดไป, หายหมดไป:
ค่อย ๆ ลดลงไปเรื่อย ๆ จนหมดสิ้นไป หรือใช้ให้หมดไม่เหลือ
-
คำนาม
-
1.
음력으로 한 달의 마지막 날.
1.
คึมึม:
วันสิ้นเดือนทางจันทรคติ : วันสุดท้ายของหนึ่งเดือนตามปฏิทินจันทรคติ
-
คำนาม
-
1.
어떤 일을 시도했다가 얻은 것이 없이 일을 끝냄. 또는 그렇게 끝낸 일.
1.
การทำโดยสูญเปล่า, การทำโดยไม่ได้อะไรกลับคืนมา, การทำไปโดยเปล่าประโยชน์, ความพยายามอันไร้ค่า:
การลองทำงานบางอย่างแล้วจบสิ้นไปด้วยโดยที่ไม่มีสิ่งที่ได้มาเลย หรือเรื่องที่จบสิ้นไปเช่นนั้น
-
คำนาม
-
1.
(높이는 말로) 죽은 그전의 왕.
1.
กษัตริย์พระองค์ก่อน:
(คำยกย่อง)กษัตริย์ก่อนหน้านี้ที่สิ้นพระชนม์ไป
-
คำกริยา
-
1.
단체나 조직에 속한 사람들을 불러 모으다.
1.
เรียก, เรียกตัว, เรียกรวมตัว, สั่งรวมตัว:
เรียกคนทั้งหลายที่สังกัดอยู่ในกลุ่มหรือองค์กรรวมกัน
-
2.
전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 국가가 병역 의무를 마친 사람을 군대에 불러들여 군인이 되게 하다.
2.
เรียกระดมพล, สั่งให้เข้าประจำการในกองทัพ:
ประเทศเรียกคนที่เสร็จสิ้นการปฏิบัติหน้าที่เป็นทหารให้เข้ามาในกองทัพแล้วทำให้เป็นทหาร เพื่อการฝึกหรือในสถานการณ์ฉุกเฉิน เช่น สงคราม เป็นต้น