🔍
Search:
สูญเสีย
🌟
สูญเสีย
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
어떤 성질이나 가치 등을 잃어버리거나 사라지게 하다.
1
สูญเสีย, สลาย, หมด:
ทำให้คุณลักษณะหรือคุณค่าใด ๆ เป็นต้น สูญหายหรือหมดไป
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 성질이나 가치 등이 없어지거나 사라짐.
1
การสูญเสีย, การสลาย, การหมด:
การสูญหายหรือหมดไปของคุณลักษณะหรือคุณค่าใด ๆ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
줄거나 잃어버려서 손해를 보다.
1
เสียหาย, สูญเสีย, ลดลง, ขาดทุน:
หายหรือลดลงทำให้เสียหาย
-
คำกริยา
-
1
피가 혈관 밖으로 나오다.
1
มีเลือดออก:
เลือดออกมานอกเส้นโลหิต
-
2
(비유적으로) 희생이나 손실이 생기다.
2
สละ, เสียสละ, สูญเสีย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเสียสละหรือความสูญเสียเกิดขึ้น
-
-
1
다른 사람으로부터 좋은 평가를 얻지 못하다.
1
(ป.ต.)สูญเสียใจ ; ขาดความเชื่อถือ:
ไม่สามารถได้รับการวิจารณ์ที่ดีจากคนอื่น
-
คำนาม
-
2
손해를 보거나 잃음.
2
ความเสียหาย, การสูญเสีย, การขาดทุน:
การเสียหายหรือการสูญเสีย
-
-
1
죽다.
1
(ป.ต.)สูญเสียชีวิต ; ตาย, เสียชีวิต:
ตาย
-
คำกริยา
-
1
돈이나 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입다.
1
เสียหาย, สูญเสีย, ขาดทุน, เสื่อมเสีย:
ได้รับความเสียหายทางด้านจิตใจ หรือสูญเสียเงิน ทรัพย์สมบัติ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
어머니의 죽음.
1
การสูญเสียมารดา, การเสียชีวิตของมารดา:
การตายจากไปของแม่
-
None
-
1
충격을 받아서 이전의 어느 기간 동안 있었던 일을 생각해 내지 못하는 일. 또는 그런 병.
1
การสูญเสียความทรงจำ, การสูญเสียความจำ:
การที่ไม่สามารถจำเรื่องราวที่เคยเกิดขึ้นในช่วงเวลาหนึ่งในอดีตเพราะได้รับการกระทบกระเทือน หรือโรคดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
줄거나 잃어버려서 손해를 입다.
1
ได้รับความเสียหาย, สูญเสีย, ลดลง, ขาดทุน:
หายหรือลดลงทำให้ได้รับความเสียหาย
-
คำกริยา
-
1
어떤 성질이나 가치 등이 없어지거나 사라지다.
1
ถูกทำให้สูญเสีย, ถูกทำให้สลาย, ถูกทำให้หมด:
คุณลักษณะหรือคุณค่าใด ๆ เป็นต้น สูญหายหรือหมดไป
-
คำกริยา
-
1
피가 혈관 밖으로 나오게 되다.
1
(เลือด)ออก, ไหลออกมา:
เลือดได้ออกมานอกเส้นโลหิตไปแล้ว
-
2
(비유적으로) 희생이나 손실이 생기게 되다.
2
ถูกสละ, ถูกเสียสละ, สูญเสีย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเสียสละหรือความสูญเสียจะได้เกิดขึ้นแล้ว
-
☆
คำนาม
-
1
줄거나 잃어버려서 손해를 봄.
1
ความเสียหาย, การขาดทุน, การเสื่อมเสีย, ความสูญเสีย:
การเสียหายเพราะลดลงหรือสูญหายไป
-
คำนาม
-
1
제사를 지낼 때에 제물로 바쳐지는 양.
1
แกะสังเวย:
แกะที่เซ่นไหว้เป็นของเครื่องสังเวยในการทำพิธีเซ่นไหว้
-
2
(비유적으로) 어떤 사람이나 목적을 위해 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 빼앗긴 사람.
2
เหยื่อ, ผู้เสียหาย, ผู้สูญเสีย, ผู้รับเคราะห์:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ถูกแย่งชิงเอาชีวิต ทรัพย์สมบัติ ชื่อเสียง ผลประโยชน์ เป็นต้น เพื่อเป้าหมายหรือคนใด ๆ
-
-
1
존재 기반이 없어지다.
1
(ป.ต.)สูญเสียที่(ที่ดิน)ที่จะยืน ; หมดไป, หมดสิ้นไป, หายไป:
รากฐานที่มีอยู่หมดสิ้นไป
-
คำนาม
-
1
임기가 끝나 가는 대통령 등의 정치 지도자. 또는 그런 시기에 정치 권력을 잃어 정책이 잘 이루어지지 않는 현상.
1
เป็ดง่อย, ผู้นำทางการเมืองที่พ้นวาระ, การสูญเสียอำนาจทางการเมือง:
ผู้นำทางการเมืองเช่น ประธานาธิบดี เป็นต้น ที่กำลังจะพ้นวาระการดำรงตำแหน่ง หรือปรากฏการณ์หมดอำนาจทางการเมืองจึงทำให้นโยบายไม่บรรลุผลในช่วงดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
집안의 재산을 다 써 버리고 몸을 망침.
1
ความสูญเสียทั้งต่อตนเองและครอบครัว, ความสูญเสียชื่อเสียงและทรัพย์สิน:
การใช้ทรัพย์สินของครอบครัวไปหมดแล้วทำให้ร่างกายเสียหาย
-
คำนาม
-
1
무엇이 없어지거나 사라진 후의 허전하고 쓸쓸한 감정.
1
อารมณ์สูญเสีย, อารมณ์ว่างเปล่า, อารมณ์โดดเดี่ยวเดียวดาย, อารมณ์เงียบเหงา:
ความรู้สึกที่เงียบเหงาและว่างเปล่าหลังจากการสูญหายหรือหมดสิ้นไปของสิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1
생명이 위험할 정도로 때림.
1
การตีอย่างรุนแรง, การบาดเจ็บสาหัส, การบาดเจ็บรุนแรง:
การตีจนอันตรายถึงชีวิต
-
2
일이 성공하고 실패하는 데에 중요한 영향을 주는 손해나 손실.
2
ความเสียหาย, การสูญเสีย:
ความเสียหายหรือการสูญเสียที่ส่งอิทธิพลสำคัญในการที่งานจะล้มเหลวหรือประสบความสำเร็จ
🌟
สูญเสีย
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
아내를 잃고 혼자 지내는 남자.
1.
พ่อม่าย:
ผู้ชายที่สูญเสียภรรยาแล้วใช้ชีวิตอยู่คนเดียว
-
คำนาม
-
2.
손해를 보거나 잃음.
2.
ความเสียหาย, การสูญเสีย, การขาดทุน:
การเสียหายหรือการสูญเสีย
-
คำกริยา
-
1.
직업을 잃다.
1.
ตกงาน, ว่างงาน:
สูญเสียอาชีพไป
-
☆
คำกริยา
-
1.
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1.
แย่งไป, ยึดไป, ชิงไป:
สิ่งที่มีอยู่หมดไปโดยการบังคับหรือกลายเป็นของคนอื่น
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2.
สูญเสีย, หมดไป:
สูญเสียงานหรือเวลา คุณสมบัติ เป็นต้น ไปโดยบังคับ
-
3.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
3.
เสีย(เวลา), สิ้นเปลือง:
สูญเสียคุณสมบัติหรือสิทธิไปอย่างถูกต้องตามกฎหมาย
-
4.
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
4.
ครุ่นคิด, เฝ้าคิด, ฝังใจ:
ความคิดหรือจิตใจครุ่นคิดในสิ่งใดๆ
-
5.
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5.
ทำให้เสีย(พรหมจารี, ความบริสุทธิ์, สาว, ตัว), ละเมิดทางเพศ, ล่วงเกินทางเพศ, ข่มขืน:
ความบริสุทธิ์ พรหมจารี เป็นต้น ถูกเหยียบย่ำอย่างรุนแรงและถูกปฏิบัติโดยไม่ได้รับอนุญาต
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
주변에 아무것도 없어서 텅 빈 느낌이 있다.
1.
รู้สึกว่างเปล่า, รู้สึกเงียบเหงา, รู้สึกวังเวง:
มีความรู้สึกว่างเปล่าเพราะไม่มีสิ่งใดอยู่รอบ ๆ เลย
-
2.
의지할 곳이 없어지거나 무엇을 잃은 것처럼 서운한 느낌이 있다.
2.
รู้สึกเศร้าเสียใจ, รู้สึกเศร้าโศก, รู้สึกว่างเปล่า:
มีความรู้สึกเสียใจเหมือนกับสูญเสียสิ่งใดไปหรือที่พึ่งพิงนั้นหายไป
-
3.
배 속이 비어서 배가 고픈 느낌이 있다.
3.
รู้สึกหิว, รู้สึกอยาก:
มีความรู้สึกหิวเพราะในท้องว่างเปล่า
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
1.
ทำหาย, ทำหล่นหาย:
สิ่งของที่มีอยู่หายไปโดยที่ไม่รู้ตัวทำให้ไม่มีสิ่งของนั้น ๆ ไว้ในครอบครองอีกต่อไป
-
2.
지니고 있던 것이나 누리고 있던 것을 빼앗기거나 없어져 차지하지 못하게 되다.
2.
เสีย, สูญเสีย:
ถูกแย่งสิ่งที่เคยมีไว้ในครอบครองไปหรือถูกทำให้ไม่สามารถครอบครองสิ่งนั้น ๆ ต่อไปได้
-
3.
가까운 사람이 죽어 그 사람과 헤어지게 되다.
3.
เสีย, สูญเสีย:
คนที่สนิทสนมเสียชีวิตทำให้แยกจากกับคนนั้น ๆ
-
4.
어떠한 계기로 인해 사람과의 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
4.
เสีย, สูญเสีย:
เนื่องด้วยเหตุใด ๆ ทำให้ต้องแยกจากหรือยุติความสัมพันธ์กับคน
-
5.
기회나 때, 운 등을 놓치다.
5.
พลาด, เสีย, สูญเสีย:
พลาดโอกาส เวลา หรือโชค เป็นต้น
-
6.
몸의 일부가 떨어져 나가거나 제 기능을 전혀 발휘하지 못하게 되다.
6.
เสีย, สูญเสีย:
สูญเสียส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายหรือไม่สามารถแสดงสมรรถภาพได้อย่างเต็มที่
-
7.
의식이나 감정, 기운, 생리 현상 등이 사라지다.
7.
เสีย, สูญเสีย:
สติ ความรู้สึก เรี่ยวแรง หรือปรากฏการณ์ทางกายภาพ เป็นต้น หมดไป
-
8.
어떤 대상이 지닌 좋은 모습이나 상태, 균형을 유지하지 못하게 되다.
8.
เสีย, สูญเสีย:
ไม่สามารถรักษาความสมดุล สภาพ หรือลักษณะที่ดี ๆ ที่สิ่งใด ๆ มีไว้ได้
-
9.
길이나 방향을 찾지 못하게 되다.
9.
หลง, หลงทาง, หลงทิศ:
ไม่สามารถหาทิศทางหรือเส้นทาง
-
10.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
10.
ทำหาย, พลัดหลง:
พลัดหลงกับคนที่อยู่ด้วยกันทำให้แยกจากกัน
-
11.
다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
11.
หมด...:
ไม่สามารถรับความสนใจ ความรัก หรือความเชื่อถือ เป็นต้น จากคนอื่นได้
-
คำกริยา
-
1.
원자, 분자 등의 물질을 이루는 요소 둘 이상이 결합하여 본래의 성질을 잃고 새로운 성질을 가진 물질이 되다.
1.
ถูกรวมตัว:
ส่วนประกอบสำคัญเกินกว่าสองขึ้นไป เช่น อะตอม โมเลกุล เป็นต้น ได้รวมตัวกันแล้วจึงสูญเสียคุณสมบัติเดิมไปและกลายเป็นสารที่มีคุณสมบัติใหม่
-
คำกริยา
-
1.
기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃게 하거나 마음을 몹시 상하게 하다.
1.
ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียใจ:
ทำให้จิตใจย่ำแย่อย่างมากหรือสูญเสียความปรารถนาเพราะไม่เป็นไปตามที่คาด
-
คำนาม
-
1.
사람이나 동물이 하던 일을 기계가 대신하게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1.
การทำให้ใช้เครื่องจักรแทนคน, การทำให้เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร, การเปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักรแทนคน, การเปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร:
การทำให้เครื่องจักรทำงานแทนคนหรือสัตว์ที่เคยทำ หรือการทำให้เป็นดังกล่าว
-
2.
행동이나 생각 등이 자주성이나 창조성을 잃고 기계처럼 됨. 또는 그렇게 되게 함.
2.
การปฏิบัติซ้ำไปซ้ำมา, การท่องจำ, การทำซ้ำไปมาเหมือนเครื่องจักร:
การที่การกระะทำหรือความคิด เป็นต้น สูญเสียความเป็นอิสระหรือความสร้างสรรค์ และกลายเป็นดังเช่นเครื่องจักร หรือการทำให้เป็นดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1.
상품을 만들어서 팔기까지의 과정에 들어간 모든 비용을 합한 가격.
1.
ราคาเดิม, ราคาทุน, ราคาต้นทุน:
ราคาโดยรวมที่สูญเสียไปทั้งหมดในขั้นตอนตั้งแต่ผลิตสินค้าจนกระทั่งจะขาย
-
2.
물건을 처음 사들였을 때의 가격.
2.
ราคาเดิม, ราคาทุน, ราคาต้นทุน:
ราคาตอนที่ซื้อสินค้าเข้ามาเป็นครั้งแรก
-
☆
คำนาม
-
1.
물 위에 떠서 이리저리 흘러감.
1.
การปลิว, การล่องลอย, การลอยเคว้ง, การลอยเท้งเต้ง, การลอยเกลื่อน:
การลอยอยู่บนน้ำแล้วไหลไปทางนั้นทางนี้
-
2.
정한 곳이 없이 이리저리 돌아다님.
2.
การเตร็ดเตร่, การล่องลอยไปมา, การเตร่ไปมา:
การเดินเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีจุดหมาย
-
3.
어떤 목적이나 방향을 잃고 헤맴.
3.
การลอยฟ่อง, การลอยล่อง, การลอยเคว้งคว้าง, การลอยเคว้ง:
การสูญเสียทิศทางหรือเป้าหมายแล้วร่อนเร่ไป
-
คำกริยา
-
1.
물 위에 떠서 이리저리 흘러가다.
1.
ปลิว, ล่องลอย, ลอยเคว้ง, ลอยเท้งเต้ง, ลอยเกลื่อน:
ลอยอยู่บนน้ำแล้วไหลไปทางนั้นทางนี้
-
2.
정한 곳이 없이 이리저리 돌아다니다.
2.
เตร็ดเตร่, ล่องลอยไปมา, เตร่ไปมา:
เดินเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีจุดหมาย
-
3.
어떤 목적이나 방향을 잃고 헤매다.
3.
ลอยฟ่อง, ลอยล่อง, ลอยเคว้งคว้าง, ลอยเคว้ง:
สูญเสียทิศทางหรือเป้าหมายแล้วร่อนเร่ไป
-
คำนาม
-
1.
원자, 분자 등의 물질을 이루는 요소 둘 이상이 결합하여 본래의 성질을 잃고 새로운 성질을 가진 물질이 됨.
1.
การรวมตัว:
การที่ส่วนประกอบสำคัญเกินกว่าสองขึ้นไป เช่น อะตอม โมเลกุล เป็นต้น ได้รวมตัวกันแล้วจึงสูญเสียคุณสมบัติเดิมไปและกลายเป็นสารที่มีคุณสมบัติใหม่
-
☆
คำนาม
-
1.
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 됨.
1.
ความสูญสลาย, ความพินาศ, ความย่อยยับ, ความล้มละลาย:
การกลายเป็นมีค่าน้อยเพราะอำนาจอ่อนแอลงหรือสูญเสียทรัพย์สมบัติ
-
2.
망해서 완전히 없어짐.
2.
ความสูญสลาย, ความพินาศ, ความย่อยยับ, ความล้มละลาย:
การพังทลายจนสูญหายไปโดยสิ้นเชิง
-
คำกริยา
-
1.
돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입게 되다.
1.
กลายเป็นเสียหาย, กลายเป็นสูญเสีย, กลายเป็นขาดทุน, กลายเป็นเสื่อมเสีย:
กลายเป็นได้รับความเสียหายทางด้านจิตใจ หรือสูญเสียเงิน ทรัพย์สมบัติ เป็นต้น
-
2.
해가 되다.
2.
กลายเป็นเสียหาย, กลายเป็นสูญเสีย, กลายเป็นเสื่อมเสีย:
กลายเป็นเสียหาย
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
깨끗하던 것이 때가 생기고 지저분해지다.
1.
สกปรกมากขึ้น, เลอะเทอะมากขึ้น, เปรอะเปื้อนมากขึ้น, เป็นคราบมากขึ้น:
สิ่งที่เคยสะอาดกลายเป็นคราบและสกปรก
-
2.
옳지 못한 것들로 추해지다.
2.
สกปรกมากขึ้น, ขุ่นมัวมากขึ้น, ไม่สะอาดหมดจด:
เปื้อนด้วยสิ่งที่ไม่พึงประสงค์
-
3.
명예나 정조 등을 잃다.
3.
มัวหมอง, ขุ่นมัว, เปรอะเปื้อน, สกปรก:
สูญเสียเกียรติยศหรือพรหมจารี เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
아프거나 약해졌던 몸을 다시 예전의 상태로 돌이키다.
1.
ฟื้นคืน, หาย(จากอาการเจ็บป่วย), กลับสู่สภาพเดิม:
ทำให้ร่างกายที่เคยป่วยหรืออ่อนแอลงกลับมาอยู่ในสภาพเดิมอีกครั้ง
-
2.
잃었던 것을 되찾거나 나빠졌던 것을 원래의 상태로 돌이키다.
2.
ฟื้นคืน, ฟื้นคืนมา, กลับสู่สภาพเดิม:
ทำสิ่งที่เคยสูญเสียกลับคืนมาหรือทำให้สิ่งที่แย่ลงฟื้นคืนสู่สภาพเดิม
-
คำกริยา
-
1.
원래 모양을 잃고 쓰러지거나 눌리거나 주저앉다.
1.
เสียรูปทรง, ร่วน, ละลาย, สลายตัว, แตกพัง, ทลาย, พังทลาย, เปื่อย, ยุ่ย:
สูญเสียรูปร่างเดิมแล้วล้มลง ถูกกดทับหรือพังลง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
옷을 몸에 걸치거나 두르다.
1.
สวม, ใส่:
นำเสื้อผ้ามาห่อหุ้มร่างกายด้วยวิธีการสวมหรือใส่
-
2.
손해, 상처, 피해 등의 좋지 못한 일을 당하다.
2.
ได้รับ, ประสบ:
ประสบกับเรื่องที่ไม่ดี เช่น ความเสียหาย ความบาดเจ็บ หรือความสูญเสียต่าง ๆ
-
3.
은혜나 혜택 등의 도움을 받다.
3.
ได้รับ, มี:
ได้รับความช่วยเหลือ เช่น บุญคุณหรือความกรุณา
-
คำกริยา
-
1.
사람이나 동물이 하던 일을 기계가 대신하게 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ทำให้ใช้เครื่องจักรแทนคน, ทำให้เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร, เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักรแทนคน, เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร:
ทำให้เครื่องจักรทำงานแทนคนหรือสัตว์ที่เคยทำ หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
-
2.
행동이나 생각 등이 자주성이나 창조성을 잃고 기계처럼 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
ปฏิบัติซ้ำไปซ้ำมา, ท่องจำ, ทำซ้ำไปมาเหมือนเครื่องจักร:
การกระะทำหรือความคิด เป็นต้น สูญเสียความเป็นอิสระและความสร้างสรรค์และกลายเป็นดังเช่นเครื่องจักร หรือทำให้เป็นเช่นนั้น