🔍
Search:
ส่งข่าว
🌟
ส่งข่าว
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
-
1
어떤 소식이 누구에게 알려지다.
1
(ป.ต.)เข้าหู ; บอกข่าว, ส่งข่าว:
ข่าวใดเป็นที่ได้รู้แก่ใคร
-
คำนาม
-
1
중요한 내용이나 말, 글 등을 세상에 알리지 않고 상대방에게만 전달하려고 몰래 보내는 사람.
1
ผู้ส่งสารลับ, ผู้ถือสารลับ, ผู้ส่งข่าวลับ:
คนที่แอบส่งหนังสือ คำพูดหรือเนื้อหาที่สำคัญเพื่อบอกต่อให้ฝ่ายตรงข้ามโดยไม่บอกให้ภายนอกได้รับรู้
-
คำกริยา
-
1
다른 곳에 있는 사람에게 소식을 전하다.
1
แจ้งข่าว, ส่งข่าว, แจ้งให้ทราบ, บอกให้ทราบ:
บอกข่าวคราวแก่คนอื่นที่อยู่ที่อื่น
-
คำนาม
-
1
신문사나 방송국 등에서, 지방이나 외국에 보내져 그곳의 소식을 본사에 전하는 사람.
1
ผู้ส่งข่าว, ผู้รายงานข่าว, นักข่าว, เจ้าหน้าที่ข่าว:
คนที่ถูกส่งไปยังต่างประเทศหรือภูมิภาคแล้วรายงานข่าวคราวของที่นั้นไปยังสำนักงานใหญ่ ในสถานีกระจายเสียงหรือสำนักหนังสือพิมพ์ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
조사, 연구, 실험 등의 결과에 관한 보고서.
1
รายงาน, รีพอร์ท:
รายงานเกี่ยวกับผลของการสำรวจ การวิจัย การทดลอง เป็นต้น
-
2
대학에서 학생들이 교수에게 제출하는 보고서.
2
รายงาน, รีพอร์ท:
รายงานที่นักเรียนส่งให้ครูในมหาวิทยาลัย
-
3
신문, 방송, 잡지 등에서 현장의 소식을 전하는 것.
3
การรายงานข่าว, การส่งข่าว:
การส่งข่าวสาร ณ สถานที่จริง โดยเป็นข่าวจากนิตยสาร การกระจายภาพและเสียง หนังสือพิมพ์ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
우편이나 전기 신호, 전파 등을 보냄.
1
การส่งข่าว, การส่งไปรษณียภัณฑ์, การส่งโทรเลข, การส่งสัญญาณไฟฟ้า:
การส่งสัญญาณไฟฟ้า คลื่นวิทยุ หรือไปรษณีย์ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
다른 곳에 있는 사람에게 소식을 전함. 또는 그 소식.
1
การแจ้งข่าว, การส่งข่าว, การแจ้งให้ทราบ, การบอกให้ทราบ, ข่าวคราว:
การบอกข่าวคราวแก่ผู้อื่นที่อยู่ห่างไกล หรือข่าวคราวนั้น ๆ
-
☆
คำนาม
-
1
우편이나 전기 신호 등을 보내는 사람.
1
ผู้ส่ง, ผู้ส่งข่าว, ผู้ส่งไปรษณียภัณฑ์, ผู้ส่งโทรเลข, ผู้ส่งสัญญาณไฟฟ้า:
ผู้ที่ส่งสัญญาณไฟฟ้าหรือไปรษณีย์ออกไป
-
คำนาม
-
1
우편이나 전기 신호 등을 보내는 사람.
1
ผู้ส่ง, ผู้ส่งข่าว, ผู้ส่งไปรษณียภัณฑ์, ผู้ส่งโทรเลข, ผู้ส่งสัญญาณไฟฟ้า:
ผู้ที่ส่งสัญญาณไฟฟ้าหรือไปรษณีย์ออกไป
-
คำนาม
-
1
명령을 전달함. 또는 그 명령.
1
การถ่ายทอดคำสั่ง, การสั่ง, คำสั่ง:
การถ่ายทอดคำสั่ง หรือคำสั่งดังกล่าว
-
2
명령을 전달하는 사람.
2
ผู้ส่งสาร, ผู้ส่งข่าว:
คนที่ถ่ายทอดคำสั่ง
-
3
부대와 부대 사이의 명령이나 문서를 전달하는 일을 맡은 병사.
3
ทหารส่งสาร, ทหารส่งข่าว:
ทหารชั้นผู้น้อยที่รับผิดชอบงานการถ่ายทอดเอกสารหรือคำสั่งระหว่างกองทหารและกองทหาร
-
คำกริยา
-
1
소식을 전하다.
1
ติดต่อ, สื่อสาร, ส่งข่าว, ส่งข่าวคราว:
รายงานข่าวคราว
-
2
우편이나 전신, 전화 등으로 정보나 소식 등을 전달하다.
2
ติดต่อสื่อสาร, ส่งผ่านข้อมูลข่าวสาร:
ถ่ายทอดข่าวสาร ข้อมูล เป็นต้น ด้วยโทรศัพท์ โทรเลขหรือไปรษณีย์ เป็นต้น
-
3
신문이나 잡지에 실을 기사의 자료를 보내다.
3
ส่งข้อมูล, ส่งข่าวสาร, ส่งข่าว:
ส่งข้อมูลของข่าวที่จะลงในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1
ปล่อย, วาง:
แบมือหรือผ่อนแรงจากสภาพที่จับหรือกดวัตถุใด ๆ ไว้ด้วยมือทำให้สิ่งของที่จับไว้หลุดออกไปจากมือ
-
2
계속해 오던 일을 그만두다.
2
วางมือ, ละมือ:
หยุดทำสิ่งที่เคยทำมาตลอด
-
3
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3
ทำให้ลืม, ทำให้วางใจ, ทำให้หายกังวล(ตื่นเต้น):
ทำให้ความกังวลหรือความตื่นเต้น บรรเทาลงหรือหมดไป
-
4
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4
วางเงิน(ในการพนัน):
วางเงินในการพนันหรือการเดิมพัน
-
5
논의의 대상으로 삼다.
5
นับเอา...เป็นหัวข้อพูดคุย, ถือเอา...เป็นสิ่งที่นำมาพูดคุย(อภิปราย, ประเมิน, การคิด, การตรวจสอบ เป็นต้น):
นับเป็นเป้าหมายของการปรึกษาหารือ
-
6
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6
นับ, คำนวณ:
นับจำนวนโดยใช้ลูกคิดหรือแท่งไม้ เป็นต้น
-
7
빨리 가도록 힘을 더하다.
7
เร่ง:
เพิ่มแรงเพื่อให้ไปได้อย่างรวดเร็ว
-
8
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8
หายป่วย, หายจากโรค:
หายจากโรคภัยไข้เจ็บและร่างกายกลับสู่สภาพเดิม
-
9
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9
วาง:
วางสิ่งของที่จับหรือฉวยไว้ในสถานที่ใด ๆ
-
10
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10
ติดตั้ง, สร้าง, ก่อสร้าง:
ติดตั้งเครื่องจักร อุปกรณ์ หรือสิ่งที่สร้างขึ้นในสถานที่ใด ๆ
-
11
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11
วาง(กับดัก), ดัก:
วางสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้ในสถานที่ใด ๆ เพื่อจับสัตว์หรือปลา
-
12
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12
แกะสลัก, แกะลาย:
แกะลาย รูปวาดหรือตัวอักษร เป็นต้น
-
13
불을 지르거나 피우다.
13
วาง(เพลิง), จุด(ไฟ):
วางเพลิงหรือจุดไฟ
-
14
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14
ใส่, ใส่ไปข้างใน:
ใส่สิ่งของดังเช่นสำลีหรือขนสัตว์เข้าไปข้างในเมื่อเย็บเสื้อผ้า ผ้าห่ม หรือเบาะรองนั่ง เป็นต้น
-
15
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15
ผสม(อาหาร):
ผสมสิ่งอื่นเข้ากับอาหารหลักและทำให้เป็นอาหารชนิดหนึ่ง
-
16
심어서 가꾸거나 키우다.
16
ปลูก, เลี้ยง:
เพาะปลูกหรือเลี้ยง
-
17
어떤 수에 수를 더하다.
17
บวก, เพิ่ม:
เพิ่มจำนวนที่จำนวนใด ๆ
-
18
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18
ปล่อย, ปล่อยออกไป, ปล่อยไป:
ปล่อยคนหรือสัตว์ เป็นต้น ออกไปเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ
-
19
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19
ฉีด(ยา):
ฉีดยาหรือฝังเข็มเพื่อรักษา
-
20
상대에게 어떤 행동을 하다.
20
ทำ, กระทำ:
ทำการกระทำใด ๆ ต่อฝ่ายตรงข้าม
-
21
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21
ให้เช่า, ให้ยืม, วางเงินและให้ยืม(ให้เช่า):
รับเงินหรือดอกเบี้ยและให้ยืมบ้าน เงิน หรือข้าวสาร เป็นต้น
-
22
값을 계산하여 매기다.
22
เสนอ, ตี(ราคา):
คำนวณและกำหนดราคา
-
23
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23
วาง(หินหรือหมากในเกม):
วางหินหรือหมากในหมากล้อมหรือชังกี
-
24
총이나 대포를 쏘다.
24
ยิง(ปืน):
ยิงปืนหรือปืนใหญ่
-
25
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25
แจ้ง, บอก, บอกข่าว, ส่งข่าว:
แจ้งบอกเนื้อหาใด ๆ ผ่านทางจดหมาย เป็นต้น
-
26
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26
ลดระดับความสุภาพของคำพูด, พูดอย่างเป็นกันเอง, พูดโดยไม่ใช้คำพูดในระดับที่ยกย่อง:
พูดอย่างเป็นกันเองและไม่พูดยกย่อง
-
27
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27
เดินเครื่อง, ทำให้เดินเครื่อง, ทำให้ทำงาน:
ทำให้อุปกรณ์เครื่องจักรเดินเครื่องและทำให้กลายเป็นสภาพที่ต้องการ
🌟
ส่งข่าว
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
회답으로 편지나 통신을 보내다.
1.
ตอบ, ตอบกลับ, ส่งคำตอบ:
ส่งข่าวหรือจดหมายเป็นการตอบกลับ
-
None
-
1.
뜻밖의 위급한 일이 일어났을 때 빨리 소식을 전할 수 있게 만든 조직이나 통신망.
1.
การติดต่อในยามฉุกเฉิน, เครือข่ายที่สามารถติดต่อได้ในยามฉุกเฉิน:
กลุ่มหรือเครือข่ายการสื่อสารที่จัดตั้งขึ้นเพื่อให้สามารถรับส่งข่าวสารได้อย่างรวดเร็วในยามเกิดเรื่องที่คาดไม่ถึงในภาวะฉุกเฉิน
-
คำนาม
-
1.
조사, 연구, 실험 등의 결과에 관한 보고서.
1.
รายงาน, รีพอร์ท:
รายงานเกี่ยวกับผลของการสำรวจ การวิจัย การทดลอง เป็นต้น
-
2.
대학에서 학생들이 교수에게 제출하는 보고서.
2.
รายงาน, รีพอร์ท:
รายงานที่นักเรียนส่งให้ครูในมหาวิทยาลัย
-
3.
신문, 방송, 잡지 등에서 현장의 소식을 전하는 것.
3.
การรายงานข่าว, การส่งข่าว:
การส่งข่าวสาร ณ สถานที่จริง โดยเป็นข่าวจากนิตยสาร การกระจายภาพและเสียง หนังสือพิมพ์ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
회답으로 편지나 통신을 보냄. 또는 그 편지나 통신.
1.
จดหมายตอบ, คำตอบ, การตอบ, การตอบกลับ:
การส่งข่าวหรือจดหมายเป็นการตอบกลับ หรือจดหมายหรือข่าวดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
액체나 기체 등이 밖으로 나오다.
1.
ไหลออกมา, ซึมออกมา:
ของเหลวหรือก๊าซ เป็นต้น ออกมาด้านนอก
-
2.
빛, 소리, 냄새 등이 밖으로 퍼져 나오다.
2.
แพร่กระจายออกมา, แพร่ออกสู่ด้านนอก, กระจายออกสู่ด้านนอก:
แสง เสียง กลิ่น เป็นต้น แพร่กระจายออกมาสู่ด้านนอก
-
3.
어떤 분위기나 생각 등이 겉으로 드러나다.
3.
แสดงออก, ปรากฏให้เห็น, เผยให้เห็น:
บรรยากาศหรือความคิดใด ๆ เป็นต้น ถูกเผยให้เห็นทางด้านนอก
-
4.
어떠한 소문이나 정보 등이 전하여 들리다.
4.
เผยแพร่, รายงาน, (ข่าว, ข้อมูล)รั่ว:
ส่งข่าวลือหรือข้อมูลใด ๆ เป็นต้น ต่อจนทำให้ได้ยิน
-
คำนาม
-
1.
전신, 전화, 통신 등에서, 전파가 뒤섞여 통신이 어지러워지는 일.
1.
การมีสายพันกัน, การมีเสียงรบกวน, การมีคลื่นแทรก:
การที่คลื่นวิทยุได้ปะปนกันแล้วการส่งข่าวสารจึงสับสนวุ่นวายขึ้น ซึ่งในโทรเลข โทรศัพท์ การสื่อสาร เป็นต้น
-
2.
말이나 일 등을 서로 다르게 이해하여 혼란이 생김.
2.
การเกิดความเข้าใจผิด, การเกิดเรื่องทำให้สับสน:
การที่เกิดความสับสนขึ้นเนื่องจากเข้าใจในคำพูดหรือเรื่องต่างกัน
-
3.
줄이 어지럽게 뒤섞임. 또는 그 줄.
3.
สายพันกัน:
การที่สายถูกพันกันอย่างยุ่ง หรือสายที่มีลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
가로막아서 어떤 일을 하는 데 거슬리거나 방해가 됨. 또는 그런 일이나 물건.
1.
การกีดขวาง, การกั้นขวาง, อุปสรรค:
การขัดขวางหรือเป็นอุปสรรคในการทำสิ่งใดเนื่องจากกั้นขวางไว้ หรือสิ่งของหรือเรื่องที่มีลักษณะดังกล่าว
-
2.
신체 기관이 제 기능을 하지 못하거나 정신 능력이 완전하지 못한 상태.
2.
ความไม่สมประกอบ, ความพิการ, การไม่สามารถใช้การได้ตามปกติ, ความผิดปกติ:
สภาพที่อวัยวะของร่างกายไม่สามารถทำหน้าที่ของตนได้หรือความสามารถทางจิตใจไม่สมบูรณ์
-
3.
통신에서 신호의 전송을 방해하는 잡음이나 혼신 등의 물리적 현상.
3.
การรบกวน, การแทรกแซง:
ปรากฎการณ์เชิงวัตถุที่ขัดขวางการส่งของสัญญาณในการส่งข่าวสาร
-
คำกริยา
-
1.
전신, 전화, 통신 등에서, 전파가 뒤섞여 통신이 어지러워지다.
1.
ทำให้สายพันกัน, ทำให้มีเสียงรบกวน, ถูกคลื่นแทรก:
คลื่นวิทยุได้ปะปนกันแล้วการส่งข่าวสารจึงสับสนวุ่นวายขึ้น ซึ่งในโทรเลข โทรศัพท์ การสื่อสาร เป็นต้น
-
2.
말이나 일 등이 서로 다르게 이해되어 혼란이 생기다.
2.
ทำให้เกิดความเข้าใจผิด, ทำให้สับสน:
ได้เกิดความสับสนขึ้นเนื่องจากคำพูดหรือเรื่องถูกเข้าใจต่างกัน
-
3.
줄이 어지럽게 뒤섞이다.
3.
ทำให้พันกัน:
สายถูกพันกันอย่างยุ่ง
-
คำกริยา
-
1.
편지나 소식 등을 부치거나 보내다.
1.
ส่ง, ส่งไป:
ส่งจดหมายหรือส่งข่าวคราว เป็นต้น
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 사실을 널리 전달하는 물체나 수단.
1.
สื่อ:
วัตถุหรือพาหนะที่ส่งข่าวสารอย่างกว้างขวาง
-
2.
어떤 작용을 다른 곳으로 전달하는 일을 하는 물체.
2.
ตัวนำ, พาหะ:
วัตถุที่ทำหน้าที่ส่งปฏิกิริยาใดๆไปยังสถานที่อื่น