🔍
Search:
ส่องสว่าง
🌟
ส่องสว่าง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
빛을 비추어 밝게 보이게 함.
1
ความสว่าง:
การส่องแสงและทำให้มองเห็นอย่างสว่าง
-
2
일정한 관점에서 어떤 특정한 사실을 자세히 살펴봄.
2
ความสว่าง, การส่องสว่าง:
การพิจารณาข้อเท็จจริงใด ๆ ที่เจาะจงเฉพาะอย่างละเอียดในมุมมองที่กำหนด
-
3
무대나 사진 촬영의 대상에 빛을 비춤. 또는 그 빛.
3
ดวงไฟ, แสงไฟ:
การส่องแสงที่วัตถุในการถ่ายภาพหรือเวที หรือแสงดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
빛이 위에서 아래로 강하게 비치다.
1
ส่องสว่างลงมา, ส่องแสงลงมา, ส่องแสงเจิดจ้าลงมา:
แสงสว่างส่องจากด้านบนลงมาด้านล่างอย่างเจิดจ้า
-
คำกริยา
-
1
햇빛이 아래쪽으로 강하게 비치다.
1
ส่องสว่างลงมา, ส่องแสงลงมา, ส่องแสงเจิดจ้าลงมา:
แสงสว่างส่องลงมาด้านล่างอย่างเจิดจ้า
-
คำกริยา
-
1
햇빛이 아래쪽으로 강하게 비치다.
1
ส่องสว่างลงมา, ส่องแสงลงมา, ส่องแสงเจิดจ้าลงมา:
แสงสว่างส่องลงมาด้านล่างอย่างเจิดจ้า
-
คำคุุณศัพท์
-
1
빛이 아주 밝고 아름답다.
1
ส่องสว่าง, สุกใส, เปล่งปลั่ง, เป็นประกาย, แวววาว:
แสงสว่างและงดงามมาก
-
คำกริยา
-
1
빛을 비추어 밝게 보이게 하다.
1
สว่าง:
ส่องแสงจึงทำให้มองเห็นอย่างสว่างไสว
-
2
일정한 관점에서 어떤 특정한 사실을 자세히 살펴보다.
2
ทำให้เกิดแสงสว่าง:
พิจารณาดูความจริงที่ได้กำหนดไว้เป็นพิเศษเฉพาะเรื่องใดอย่างรายละเอียดในมุมมองที่กำหนด
-
3
무대나 사진 촬영의 대상에 빛을 비추다.
3
ส่องสว่าง, ส่องแสง, สว่าง:
ส่องแสงลงบนเวทีหรือเป้าในการถ่ายภาพ
-
คำนาม
-
1
일정한 면적이 일정한 시간 동안 받는 빛의 양.
1
ปริมาณการส่องสว่างของแสง, ปริมาณแสงสว่างที่ตกกระทบพื้นที่:
ปริมาณแสงที่พื้นที่ที่กำหนดได้รับในช่วงเวลาที่กำหนด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
밝고 환하다.
1
สว่าง, ส่องสว่าง, ส่องแสง:
สว่างและโปร่งใส
-
2
(비유적으로) 미래가 밝거나 희망적이다.
2
มีความหวัง, มีอนาคตสดใส, มีอนาคตรุ่งโรจน์:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)มีอนาคตและความหวังรุ่งโรจน์
-
คำนาม
-
1
태양 광선이나 전등 등으로 방 안을 밝게 비추는 것. 또는 그런 시설.
1
การทำให้ส่องสว่าง, การให้แสงสว่าง, การทำให้สว่างไสว, การส่องสว่างภายใน:
การที่ส่องแสงในห้องให้สว่างด้วยลำแสงอาทิตย์หรือหลอดไฟฟ้า เป็นต้น หรือสิ่งอำนวยความสะดวกดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1
빛이 환히 비치다.
1
ส่องสว่าง, ส่องแสง:
แสงส่องสว่าง
-
2
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나다.
2
เปล่งแสง, ระยิบระยับ:
แสงที่สะท้อนออกมาระยิบระยับหรือเป็นเงา
-
3
어떤 것이 매우 돋보이거나 가치 있다.
3
โดดเด่น, เด่น, เป็นเกียรติยศ:
สิ่งใด ๆ ดูโดดเด่นและคุณค่ามาก
-
4
눈이 맑은 빛을 띠다.
4
สุกใส, เป็นประกาย:
มีดวงตาที่สุกใส
-
คำกริยา
-
1
빛이 비추어져 밝게 보여지다.
1
ถูกทำให้สว่าง:
แสงส่องสว่างลงมาจึงมองเห็นได้อย่างสว่าง
-
2
일정한 관점에서 어떤 특정한 사실이 자세히 살펴보아지다.
2
ถูกทำให้เห็นแสงสว่าง, ถูกทำให้เกิดแสงสว่าง:
ความจริงที่ได้กำหนดไว้เป็นพิเศษเฉพาะเรื่องใดได้รับการพิจารณาอย่างรายละเอียดในมุมมองที่กำหนด
-
3
무대나 사진 촬영의 대상에 빛이 비추어지다.
3
ถูกทำให้ส่องสว่าง, ถูกทำให้ส่องแสง, ถูกทำให้สว่าง:
แสงส่องสว่างลงบนเวทีหรือเป้าในการถ่ายภาพ
-
คำวิเศษณ์
-
1
불빛 등이 환하게.
1
อย่างสว่าง, อย่างส่องสว่าง, อย่างสุกสว่าง, อย่างส่องแสง, อย่างพรายแสง:
แสงไฟ เป็นต้น อย่างส่องสว่าง
-
2
똑똑하고 분명하게.
2
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างแน่ชัด, อย่างกระจ่าง:
อย่างฉลาดและชัดเจน
-
☆☆
คำกริยา
-
1
빛을 내는 것이 다른 것을 밝게 하거나 나타나게 하다.
1
ส่องสว่าง, ส่องแสง, ส่อง, สาดส่อง, สาดแสง:
สิ่งที่ส่องแสงไปทำให้สิ่งอื่นสว่างขึ้นหรือปรากฏขึ้นมา
-
2
빛을 내는 물건을 사용하여 다른 것을 밝게 하거나 드러나게 하다.
2
ส่อง, ส่องไฟ, ส่องแสง:
ใช้วัสดุที่ส่องแสงแล้วทำให้สิ่งอื่นสว่างขึ้นหรือปรากฏขึ้นมา
-
3
직접 말하지 않고 의견을 넌지시 나타내거나 알려 주다.
3
เปรียบเหมือน, เปรียบ, เทียบ, เปรียบเทียบ:
ไม่พูดโดยตรงและบอกหรือแสดงความคิดเห็นออกมาเป็นนัย
-
4
수면이나 거울 등에 무엇의 모습이 나타나게 하다.
4
สะท้อน, ส่องสะท้อน, ส่องกลับ:
ทำให้ลักษณะของบางอย่างปรากฏออกมาที่ผิวน้ำหรือกระจก เป็นต้น
-
5
무엇에 견주거나 관련시켜 생각하다.
5
เปรียบ, เทียบ, เปรียบเทียบ:
คิดด้วยอย่างเปรียบเทียบหรือให้สัมพันธ์กับบางอย่าง
-
☆
คำกริยา
-
1
비나 눈이 엄청나게 많이 마구 내리다.
1
เทลงมา, ตกหนัก, ตกแรง:
ฝนหรือหิมะตกลงมาหนักเป็นอย่างมาก
-
2
햇빛이나 달빛, 별빛이 쏟아지듯 비치다.
2
สาดส่อง, ส่องสว่าง:
ส่องสว่างเหมือนแสงแดด แสงจันทร์ หรือแสงดาวหลั่งไหลเข้ามา
-
3
잠이나 졸음이 심하게 밀려오다.
3
ง่วงมาก:
การนอนหลับหรือความง่วงโหมเข้ามาอย่างรุนแรง
-
4
물이나 국물 등의 액체를 마구 퍼서 붓다.
4
สาด, เทอย่างแรง:
ตักของเหลว เช่น น้ำ น้ำซุป เป็นต้น ออกมาแล้วเทอย่างหนัก
-
5
욕설이나 비난 등을 마구 하다.
5
ว่าฉอด ๆ, ด่ากราด, กระหน่ำว่า:
พูดคำด่าหรือการนินทา เป็นต้นอย่างรุนแรง
-
6
애정이나 열정 등을 엄청나게 쏟다.
6
แสดงออกอย่างเต็มที่, ให้อย่างเต็มที่:
เทความชอบหรือความคลั่งไคล้ เป็นต้น อย่างมากมาย
-
7
총이나 대포, 화살 등을 한곳에 집중적으로 세차게 쏘다.
7
ยิงกราด, ยิงกระหน่ำ:
ยิงปืน ปืนใหญ่ หรือธนู เป็นต้นอย่างแรงเจาะจงไปในที่หนึ่ง ๆ
-
8
술을 매우 많이 마시다.
8
ดื่มหนัก, ดื่มมาก, ดื่มเยอะ:
ดื่มเหล้าหนักเป็นอย่างมาก
-
☆☆
คำกริยา
-
1
빛이 나서 환하게 되다.
1
ส่องสว่าง, ส่องแสง, ส่อง:
มีแสงเปล่งออกมาทำให้สว่าง
-
8
빛을 받아 모양이 나타나 보이다.
8
ส่องสว่าง, ส่องแสง, ส่อง:
ได้รับแสงทำให้ปรากฎเห็นเป็นรูปร่าง
-
2
어디에 모양이 나타나다.
2
สะท้อน, ส่องสะท้อน, ส่องกลับ:
รูปร่างปรากฏที่ใด ๆ
-
3
어떤 기운이나 눈치 또는 의지가 얼핏 느껴지다.
3
แสดง, เผย, แย้มพราย:
รู้สึกได้ถึงบรรยากาศ ท่าทาง หรือเจตนาใด ๆ อย่างแวบ ๆ
-
4
투명하거나 얇은 것을 통해 드러나 보이다.
4
โปร่ง, ใส, มองทะลุ:
มองเห็นผ่านสิ่งที่เป็นวัตถุใส ๆ หรือบาง ๆ
-
5
피가 몸 밖으로 나와 눈에 보이다.
5
ปนเลือด, มีเลือดออกมา:
เลือกออกมานอกร่างกายจนมองเห็น
-
6
무엇으로 또는 어떻게 보이다. 인식되다.
6
ทำให้เห็น, ทำให้รับรู้, ทำให้จำได้:
มองเห็นว่าเป็นสิ่งใดหรือเป็นอย่างไร ทำให้รับรู้
-
7
얼굴이나 모습을 잠깐 나타내다.
7
ปรากฏตัว, ทำให้เห็นหน้า:
ปรากฏตัวหรือหน้าชั่วครู่
-
9
의향을 떠보려고 슬쩍 말을 꺼내다.
9
แย้มพราย:
เริ่มพูดเล็กน้อยเพื่อหยั่งความคิด
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
손에 든 물건을 팔을 움직여 공중으로 내보내다.
1
โยน, ขว้าง, ปา:
ขยับแขนและส่งสิ่งของที่อยู่ในมือไปในอากาศ
-
2
자기 몸을 떨어지게 하거나 어떤 곳에 뛰어들다.
2
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโดดลง, ทุ่มตัวลงไป:
ทำให้ร่างกายของตัวเองตกลงไปหรือกระโดดเข้าไปในสถานที่ใด ๆ
-
12
어떤 행동을 상대편에게 하다.
12
ทำ..., พูด, โยน(คำถาม):
กระทำการใด ๆ กับฝ่ายตรงข้าม
-
3
상대에게 웃음, 말, 눈길 등을 보내거나 주다.
3
ส่ง, ให้:
ส่งหรือให้รอยยิ้ม คำพูดหรือสายตา เป็นต้น แก่ฝ่ายตรงข้าม
-
7
빛이나 조명 등을 비추다.
7
ส่องแสง, ส่องสว่าง, ส่อง:
ทำให้ส่องแสงหรือแสงไฟส่องสว่าง
-
8
어떤 화제를 일으키거나 영향을 끼치다.
8
เริ่มต้น, ทำให้เกิด(หัวข้อสนทนา):
เริ่มหัวข้อสนทนาหรือส่งผลกระทบ
-
9
어떤 문제나 질문 등을 제기하다.
9
ถาม, ยิง(คำถาม, ปัญหา):
เสนอคำถามหรือปัญหาใด ๆ เป็นต้น
-
4
무엇을 버리듯이 주거나 내밀다.
4
โยนให้, ยื่นให้(อย่างไม่ใส่ใจ):
ให้หรือยื่นให้ราวกับทิ้งสิ่งใด ๆ
-
5
함부로 아무 데나 놓거나 버리다.
5
วางทิ้ง, ขว้างทิ้ง:
วางหรือทิ้งไว้ที่ใด ๆ ตามอำเภอใจ
-
6
목숨이나 재물 등을 아끼지 않고 내놓거나 바치다.
6
สละ(ชีพ), พลี(ชีพ):
ไม่เสียดายชีวิตหรือทรัพย์สมบัติ เป็นต้น และเสี่ยงหรือพลีชีพ
-
11
일 등을 중도에 그만두다.
11
หยุด(ทำงาน), ละทิ้ง(งาน), ลาออก(จากงาน):
ลาออกจากงาน เป็นต้น กลางคัน
-
10
선거 등에서 표를 내다.
10
ลง(คะแนนเสียง):
ออกคะแนนเสียงในการเลือกตั้ง เป็นต้น
🌟
ส่องสว่าง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
빛이나 조명의 밝은 정도.
1.
ความสว่าง:
ระดับที่ส่องสว่างของแสงหรือการส่องแสง
-
2.
색의 밝은 정도.
2.
ความสว่าง, ความเข้ม:
ระดับความสว่างของสี
-
คำวิเศษณ์
-
1.
불빛 등이 환하게.
1.
อย่างสว่าง, อย่างส่องสว่าง, อย่างสุกสว่าง, อย่างส่องแสง, อย่างพรายแสง:
แสงไฟ เป็นต้น อย่างส่องสว่าง
-
2.
똑똑하고 분명하게.
2.
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างแน่ชัด, อย่างกระจ่าง:
อย่างฉลาดและชัดเจน
-
คำนาม
-
1.
날이 밝아 올 때 희미하게 비치는 빛. 또는 그 무렵.
1.
(ตะวัน)ทอแสง, เริ่มสว่าง, รุ่งเช้า, รุ่งอรุณ, อรุโณทัย, เช้าตรู่:
แสงที่ส่องสว่างในตอนเช้าของวันใหม่ หรือในช่วงเวลาดังกล่าว
-
2.
새로운 시대나 문화, 예술 등이 시작되는 것.
2.
การเกิดใหม่, การเริ่มต้นใหม่(ยุคสมัย, วัฒนธรรม, ศิลปะ):
ยุคสมัยใหม่ วัฒนธรรมใหม่ ศิลปะใหม่ ๆ เป็นต้น ที่เริ่มต้นขึ้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
빛이 환히 비치다.
1.
ส่องสว่าง, ส่องแสง:
แสงส่องสว่าง
-
2.
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나다.
2.
เปล่งแสง, ระยิบระยับ:
แสงที่สะท้อนออกมาระยิบระยับหรือเป็นเงา
-
3.
어떤 것이 매우 돋보이거나 가치 있다.
3.
โดดเด่น, เด่น, เป็นเกียรติยศ:
สิ่งใด ๆ ดูโดดเด่นและคุณค่ามาก
-
4.
눈이 맑은 빛을 띠다.
4.
สุกใส, เป็นประกาย:
มีดวงตาที่สุกใส
-
คำนาม
-
1.
여름에 강하게 내리쬐는 몹시 뜨거운 햇볕.
1.
แสงแดดที่ร้อนแผดเผา, แสงแดดแผดจ้า, แดดแรง, แดดจ้า:
แสงแดดที่ร้อนมากและส่องสว่างอย่างเจิดจ้าในฤดูร้อน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
햇볕 등이 몹시 내리쬐는 모양.
1.
(แดด)เปรี้ยง, จ้า, ลักษณะที่ส่องจ้า, ลักษณะที่แสงแดดแรงมาก:
ลักษณะที่แสงแดด เป็นต้น ส่องสว่างเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
아주 환하고 밝은 세상.
1.
โลกสว่าง:
โลกที่ส่องสว่างและชัดเจนเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
해, 달, 전등, 불 등에서 나와 사물을 밝게 비추는 것.
1.
การเรืองแสง:
การที่ส่องออกมาจากพระอาทิตย์ พระจันทร์ ตะเกียง ไฟ เป็นต้น แล้วทำให้วัตถุส่องสว่าง
-
2.
깨끗하고 매끄러운 물체의 표면에 빛이 반사되어 보이는 윤기.
2.
ความเป็นเงา, ความเป็นมัน, ความเป็นประกาย:
ความเป็นเงาที่เห็นแสงสะท้อนส่องประกายบนพื้นผิววัตถุที่ลื่นและสะอาด
-
3.
화투에서 점수가 이십 점짜리인 카드.
3.
ควัง(การ์ดของไพ่เกาหลี):
การ์ดที่มีคะแนนยี่สิบแต้มของฮวาทู
-
คำนาม
-
1.
공연에서 무대의 한 부분이나 특정한 인물만을 특별히 밝게 비추는 조명.
1.
สปอร์ตไลท์:
แสงไฟที่ส่องสว่างไปเฉพาะที่บุคคลพิเศษหรือส่วนใดส่วนหนึ่งบนเวทีในการแสดง
-
2.
(비유적으로) 세상 사람들의 관심이나 주목.
2.
สายตาประชาชน, จุดสนใจของผู้คน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความสนใจหรือการเพ่งเล็งของคนบนโลก
-
คำคุุณศัพท์
-
3.
어두운 곳에 밝은 빛이 비치어 조금 환하다.
3.
รำไร, สว่างรำไร:
แสงสว่างในที่มืดส่องสว่างเล็กน้อย
-
1.
자세히 따져 보지 않아도 될 만큼 무엇이 확실하다.
1.
แน่ ๆ, แน่นอน, ชัด ๆ, แหง ๆ:
สิ่งใด ๆ แน่นอนอย่างมากจนแม้จะไม่พิจารณาอย่างละเอียดก็รู้
-
4.
바라보는 눈이 또렷하다.
4.
เขม็ง, จ้อง, เพ่ง:
ตาที่จ้องมองชัดเจน
-
คำกริยา
-
1.
빛이 비추어져 밝게 보여지다.
1.
ถูกทำให้สว่าง:
แสงส่องสว่างลงมาจึงมองเห็นได้อย่างสว่าง
-
2.
일정한 관점에서 어떤 특정한 사실이 자세히 살펴보아지다.
2.
ถูกทำให้เห็นแสงสว่าง, ถูกทำให้เกิดแสงสว่าง:
ความจริงที่ได้กำหนดไว้เป็นพิเศษเฉพาะเรื่องใดได้รับการพิจารณาอย่างรายละเอียดในมุมมองที่กำหนด
-
3.
무대나 사진 촬영의 대상에 빛이 비추어지다.
3.
ถูกทำให้ส่องสว่าง, ถูกทำให้ส่องแสง, ถูกทำให้สว่าง:
แสงส่องสว่างลงบนเวทีหรือเป้าในการถ่ายภาพ
-
คำนาม
-
1.
안쪽에 종이로 만든 말이나 그림을 그린 종이를 붙인 뒤 돌게 하여, 그 모습이 바깥쪽에 비치도록 만든 등.
1.
โคมไฟที่มีภาพม้าวิ่ง:
โคมไฟที่มีกระดาษรูปม้าหรือรูปวาดแปะติดไว้ด้านใน ทำให้หมุนได้ และทำให้มองเห็นภาพนั้น ๆ เมื่อส่องสว่าง
-
2.
(비유적으로) 무엇이 언뜻언뜻 빨리 지나감.
2.
อย่างรวดเร็วราวกับโคมไฟที่มีภาพม้าหมุน, อย่างรวดเร็ว:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งใด ๆ ผ่านแวบไปอย่างรวดเร็ว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
공로나 업적 등이 뚜렷하다.
1.
รุ่งโรจน์, เจริญรุ่งเรือง:
คุณงามความดีหรือผลงาน เป็นต้น ชัดเจน
-
2.
빛 등이 밝게 빛나다.
2.
รุ่งเรือง, สว่าง, แจ่มแจ้ง, แพรวพราย, พรายแสง:
แสงหรือสิ่งอื่นส่องสว่าง
-
☆
คำกริยา
-
1.
비나 눈이 엄청나게 많이 마구 내리다.
1.
เทลงมา, ตกหนัก, ตกแรง:
ฝนหรือหิมะตกลงมาหนักเป็นอย่างมาก
-
2.
햇빛이나 달빛, 별빛이 쏟아지듯 비치다.
2.
สาดส่อง, ส่องสว่าง:
ส่องสว่างเหมือนแสงแดด แสงจันทร์ หรือแสงดาวหลั่งไหลเข้ามา
-
3.
잠이나 졸음이 심하게 밀려오다.
3.
ง่วงมาก:
การนอนหลับหรือความง่วงโหมเข้ามาอย่างรุนแรง
-
4.
물이나 국물 등의 액체를 마구 퍼서 붓다.
4.
สาด, เทอย่างแรง:
ตักของเหลว เช่น น้ำ น้ำซุป เป็นต้น ออกมาแล้วเทอย่างหนัก
-
5.
욕설이나 비난 등을 마구 하다.
5.
ว่าฉอด ๆ, ด่ากราด, กระหน่ำว่า:
พูดคำด่าหรือการนินทา เป็นต้นอย่างรุนแรง
-
6.
애정이나 열정 등을 엄청나게 쏟다.
6.
แสดงออกอย่างเต็มที่, ให้อย่างเต็มที่:
เทความชอบหรือความคลั่งไคล้ เป็นต้น อย่างมากมาย
-
7.
총이나 대포, 화살 등을 한곳에 집중적으로 세차게 쏘다.
7.
ยิงกราด, ยิงกระหน่ำ:
ยิงปืน ปืนใหญ่ หรือธนู เป็นต้นอย่างแรงเจาะจงไปในที่หนึ่ง ๆ
-
8.
술을 매우 많이 마시다.
8.
ดื่มหนัก, ดื่มมาก, ดื่มเยอะ:
ดื่มเหล้าหนักเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
세상의 모든 것을 생성하는 근원이 되는 기운.
1.
พลัง, แรง, พละกำลัง:
พลังที่เป็นต้นกำเนิดที่สร้างทุกสิ่งบนโลก
-
2.
민족이나 국민의 정신과 기운.
2.
พลังชีวิต, จิตวิญญาณ:
พลังและจิตวิญญาณของประชาชนหรือเชื้อสาย
-
3.
생기 있고 빛나는 기운.
3.
พลัง, แรง, พละกำลัง:
พลังที่ส่องสว่างและมีชีวิตชีวา
-
4.
사물의 순수한 기운.
4.
พลัง, แรง:
พลังที่บริสุทธิ์ของวัตถุ
-
คำนาม
-
1.
해가 떠올라 날이 밝아올 때 비치는 새벽의 빛.
1.
แสงตะวันยามเช้า, แสงอรุโณทัย:
แสงยามเช้าตรู่ที่ส่องสว่างเมื่อพระอาทิตย์ขึ้น
-
2.
(비유적으로) 일이 잘 풀리거나 좋아질 듯한 희망의 징조.
2.
ความหวัง, แสงแห่งความหวัง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ลางแห่งความหวังที่ดูเหมือนงานจะไปในทางที่ดีขึ้นหรือจะคลี่คลายได้ดี
-
☆
คำนาม
-
1.
물건을 세우거나 고정시키는 대.
1.
แท่น, ที่ตั้ง, ขาตั้ง, ฐานรอง:
แท่นที่ใช้ยึดหรือทำให้สิ่งของตั้ง
-
2.
음식점이나 술집 등에서 바텐더와 마주 앉는 자리.
2.
บาร์:
ที่ที่นั่งต่อหน้าบาร์เทนเดอร์ในร้านอาหารหรือร้านเหล้า เป็นต้น
-
3.
책상 등을 부분적으로 환하게 밝혀 주는 전등.
3.
โคมไฟตั้งโต๊ะ, ไฟตั้งโต๊ะ:
หลอดไฟที่ส่องสว่างเป็นบางส่วนบนโต๊ะเขียนหนังสือ เป็นต้น
-
4.
경기장에서 관람객들이 경기를 관람할 수 있도록 계단식으로 만든 자리.
4.
อัฒจันทร์:
ที่นั่งที่ทำขึ้นเป็นขั้นบันไดเพื่อให้ผู้ชมสามารถชมการแข่งขันในสนามแข่งได้
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
손에 든 물건을 팔을 움직여 공중으로 내보내다.
1.
โยน, ขว้าง, ปา:
ขยับแขนและส่งสิ่งของที่อยู่ในมือไปในอากาศ
-
2.
자기 몸을 떨어지게 하거나 어떤 곳에 뛰어들다.
2.
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโดดลง, ทุ่มตัวลงไป:
ทำให้ร่างกายของตัวเองตกลงไปหรือกระโดดเข้าไปในสถานที่ใด ๆ
-
12.
어떤 행동을 상대편에게 하다.
12.
ทำ..., พูด, โยน(คำถาม):
กระทำการใด ๆ กับฝ่ายตรงข้าม
-
3.
상대에게 웃음, 말, 눈길 등을 보내거나 주다.
3.
ส่ง, ให้:
ส่งหรือให้รอยยิ้ม คำพูดหรือสายตา เป็นต้น แก่ฝ่ายตรงข้าม
-
7.
빛이나 조명 등을 비추다.
7.
ส่องแสง, ส่องสว่าง, ส่อง:
ทำให้ส่องแสงหรือแสงไฟส่องสว่าง
-
8.
어떤 화제를 일으키거나 영향을 끼치다.
8.
เริ่มต้น, ทำให้เกิด(หัวข้อสนทนา):
เริ่มหัวข้อสนทนาหรือส่งผลกระทบ
-
9.
어떤 문제나 질문 등을 제기하다.
9.
ถาม, ยิง(คำถาม, ปัญหา):
เสนอคำถามหรือปัญหาใด ๆ เป็นต้น
-
4.
무엇을 버리듯이 주거나 내밀다.
4.
โยนให้, ยื่นให้(อย่างไม่ใส่ใจ):
ให้หรือยื่นให้ราวกับทิ้งสิ่งใด ๆ
-
5.
함부로 아무 데나 놓거나 버리다.
5.
วางทิ้ง, ขว้างทิ้ง:
วางหรือทิ้งไว้ที่ใด ๆ ตามอำเภอใจ
-
6.
목숨이나 재물 등을 아끼지 않고 내놓거나 바치다.
6.
สละ(ชีพ), พลี(ชีพ):
ไม่เสียดายชีวิตหรือทรัพย์สมบัติ เป็นต้น และเสี่ยงหรือพลีชีพ
-
11.
일 등을 중도에 그만두다.
11.
หยุด(ทำงาน), ละทิ้ง(งาน), ลาออก(จากงาน):
ลาออกจากงาน เป็นต้น กลางคัน
-
10.
선거 등에서 표를 내다.
10.
ลง(คะแนนเสียง):
ออกคะแนนเสียงในการเลือกตั้ง เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
주로 봄이나 여름에 햇빛이 강하게 내리쬘 때 먼 데 있는 사물이 아른거리는 것처럼 보이는 현상.
1.
เปลวแดด, พยับแดด, แดดกล้า:
ปรากฏการณ์ที่เสมือนมองเห็นวัตถุที่อยู่ไกลอย่างเลือนรางเมื่อแสงอาทิตย์ส่องสว่างลงมาอย่างร้อนแรง ส่วนมากอยู่ในช่วงของฤดูใบไม้ผลิหรือฤดูร้อน
-
คำนาม
-
1.
보이는 위치를 바꾸지 아니하고 별자리를 구성하며, 스스로 빛을 내는 별.
1.
ดาวฤกษ์:
ดาวที่ส่องสว่างด้วยตัวเองโดยประกอบอยู่ในตำแหน่งดาวและไม่เปลี่ยนตำแหน่งที่มองเห็น