🔍
Search:
หน้า
🌟
หน้า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
낭떠러지의 험하고 가파른 언덕.
1
หน้าผา:
พื้นที่ลาดเอียงที่สูงชันและขรุขระของหน้าผาอันสูงชัน
-
คำนาม
-
1
책의 앞면 표지.
1
ปกหน้า:
ปกด้านหน้าของหนังสือ
-
คำนาม
-
1
올해의 바로 다음 해.
1
ปีหน้า:
ปีถัดไปจากปีนี้
-
☆☆
คำนาม
-
1
얼굴에 나타나는 표정이나 빛깔.
1
สีหน้า:
แสงหรือสีหน้าที่แสดงออกมาบนใบหน้า
-
คำนาม
-
1
얼굴의 생김새.
1
รูปหน้า:
ลักษณะของใบหน้า
-
คำนาม
-
1
(속된 말로) 이마.
1
หน้าผาก:
(คำสแลง)หน้าผาก
-
คำนาม
-
1
앞쪽으로 위아래에 각각 네 개씩 나 있는 이.
1
ฟันหน้า:
ฟันที่งอกออกมาสี่ซี่ที่ด้านหน้าข้างบนและล่าง
-
☆
คำนาม
-
1
얼굴을 감추거나 다르게 꾸미기 위하여 종이, 나무, 흙 등으로 만들어 얼굴에 쓰는 물건.
1
หน้ากาก:
สิ่งที่ประดิษฐ์เป็นรูปหน้าของคนหรือสัตว์ ทำด้วยกระดาษ ไม้หรือดิน เป็นต้น ใช้สำหรับบังใบหน้าหรือประดับบนใบหน้า
-
คำนาม
-
1
맡은 일에 따른 책임이나 임무.
1
หน้าที่:
หน้าที่หรือความรับผิดชอบตามงานที่รับผิดชอบ
-
คำนาม
-
1
차나 수레 등의 앞에 달린 바퀴.
1
ล้อหน้า:
ล้อที่ติดอยู่ด้านหน้าของเกวียนหรือรถยนต์ เป็นต้น
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
공기나 햇빛이 들어올 수 있도록 벽이나 지붕에 만들어 놓은 문.
1
หน้าต่าง:
ประตูที่ทำขึ้นไว้ที่ผนังหรือหลังคาเพื่อให้แสงแดดหรือลมเข้ามาข้างในได้
-
คำกริยา
-
1
물로 얼굴을 씻다.
1
ล้างหน้า:
ชำระล้างใบหน้าด้วยน้ำ
-
คำนาม
-
1
앞쪽 면.
1
ด้านหน้า:
ด้านข้างหน้า
-
คำกริยา
-
1
화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸미다.
1
แต่งหน้า:
ตกแต่งใบหน้าอย่างสวยงามโดยทาหรือปัดเครื่องสำอางลงไป
-
คำนาม
-
1
무릎 아래부터 발목까지에서 앞 뼈가 있는 부분.
1
หน้าแข้ง:
ส่วนที่มีกระดูกข้างหน้าอยู่ระหว่างบริเวณหัวเข่าส่วนล่างจนถึงข้อเท้า
-
คำนาม
-
1
방이나 건물의 앞에 있는 문.
1
ประตูหน้า:
ประตูที่อยู่ด้านหน้าของห้องหรืออาคาร
-
คำนาม
-
1
역의 앞쪽.
1
หน้าสถานี:
ด้านหน้าของสถานี
-
☆☆
คำนาม
-
1
기차나 자동차 등에 달린 창문.
1
หน้าต่างรถ:
หน้าต่างที่ติดอยู่ในรถยนต์หรือรถไฟ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
얼굴 전체.
1
เต็มใบหน้า:
ทั้งหมดของใบหน้า
-
☆
คำนาม
-
1
얼굴에 탈을 쓰고 추는 춤.
1
ระบำหน้ากาก:
การเต้นรำโดยใส่หน้ากากบนใบหน้า
🌟
หน้า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1.
이전의 세대. 또는 나이든 사람들의 세대.
1.
รุ่นเก่า, สมัยเก่า, ยุคเก่า:
รุ่นอายุก่อนหน้านี้ หรือรุ่นอายุของผู้มีอายุ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞의 말이 나타내는 정도가 심해지면 뒤의 말이 나타내는 내용의 정도도 그에 따라 변함을 나타내는 연결 어미.
1.
ยิ่ง...ยิ่ง...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าถ้าระดับของคำพูดข้างหน้ารุนแรงขึ้น ระดับของเนื้อหาที่คำพูดตามมาข้างหลังแสดงไว้ก็จะเปลี่ยนแปลงไปตามนั้น
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동에 이어서 또는 그 행동을 계기로 그것과 관련된 다른 행동도 함께 함을 나타내는 표현.
1.
ไหน...แล้วก็..., ไหน ๆ...แล้วก็...:
สำนวนที่แสดงว่าทำการกระทำอย่างอื่นพร้อมกันไปด้วย โดยต่อเนื่องจากการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ หรือโดยถือการกระทำนั้น ๆ เป็นโอกาส
-
คำกริยา
-
1.
밖에서 열지 못하도록 안에서 문이나 창문을 닫아 잠그다.
1.
ปิดล็อก:
ปิดและล็อกประตูหรือหน้าต่างทางด้านในเพื่อไม่ให้เปิดเข้ามาจากด้านนอกได้
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일을 하기로 미리 정해지다.
1.
ได้นัด, ได้นัดหมาย, ได้สัญญา, ได้ทำสัญญา:
ถูกกำหนดไว้ก่อนล่วงหน้าแล้วว่าจะทำเรื่องใด ๆ
-
-
1.
적임자를 만나 능력을 발휘할 수 있게 되거나 크게 혼이 나다.
1.
(ป.ต.)ได้พบเจ้าของ:
ได้พบผู้ที่เหมาะสมกับหน้าที่ทำให้สามารถแสดงความสามารถได้หรือประสบความยากลำบากอย่างใหญ่หลวง
-
คำนาม
-
1.
받기로 한 임금이나 용돈 등을 미리 받음.
1.
การจ่าย, การให้(เงิน, เงินเดือน)ล่วงหน้า:
การรับค่าแรงหรือเงินใช้ส่วนตัว เป็นต้น ที่ตกลงรับล่วงหน้า
-
-
1.
미리 생각했던 좋지 않은 일이 일어나다.
1.
(ป.ต.)สิ่งที่จะมาก็มา ; เป็นไปตามที่คิด:
เรื่องที่ไม่ดีที่เคยคิดไว้ล่วงหน้าได้เกิดขึ้น
-
คำกริยานุเคราะห์
-
1.
앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태가 계속 진행됨을 나타내는 말.
1.
...มา, เรื่อยมา, สืบมา:
คำที่ใช้แสดงว่าสภาพหรือการกระทำที่อยู่ในคำพูดข้างหน้าได้ดำเนินอยู่อย่างต่อเนื่อง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 연결 어미.
1.
ถึงแม้..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า..., ทั้ง ๆ ที่...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการไม่เกิดเหตุการณ์อื่นที่ได้คาดหวังในคำพูดข้างหน้าที่แสดงไว้หรือข้อเท็จจริงในทางตรงกันข้ามถูกเชื่อมต่อ
-
คำนาม
-
1.
(속된 말로) 아주 심한 망신.
1.
ความอับอาย, ความอับอายขายหน้า:
(คำสแลง)ความอับอายขายหน้าที่หนักหนามาก
-
None
-
1.
(높임말로) 앞의 말이 나타내는 상태가 계속됨을 나타내는 표현.
1.
...อยู่:
(คำยกย่อง)สำนวนที่แสดงว่าสภาพที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเป็นไปอย่างต่อเนื่อง
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일의 상태를 검사하다.
1.
ตรวจ, ตรวจสอบ:
ตรวจสอบสภาพของสิ่งใด ๆ
-
2.
언론, 출판, 예술 등에 대해 미리 검사하여 내용을 조정하다.
2.
ตรวจทาน, พิสูจน์อักษร:
ตรวจพิจารณาเกี่ยวกับสื่อต่าง ๆ สิ่งพิมพ์ หรือผลงานทางศิลปะ เป็นต้น ล่วงหน้าและปรับปรุงแก้ไขเนื้อหา
-
☆☆
คำนาม
-
1.
발의 앞쪽 끝.
1.
ปลายเท้า:
ปลายด้านหน้าของเท้า
-
2.
(비유적으로) 어떤 사람이 가진 능력이나 자질의 가장 낮은 수준.
2.
ปลายเล็บ, นิ้วก้อย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ระดับที่ต่ำที่สุดของความสามารถและพรสวรรค์ของคนใด ๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
위험에 대비하여 주의하고 조심할 수 있도록 미리 알리는 일, 또는 그 보도나 신호.
1.
คำเตือน, สัญญาณเตือนภัย, สัญญาณบอกเหตุ, การเตือนภัย, ข้อควรระวัง, ข้อพึงระวัง:
สิ่งที่แจ้งให้ทราบล่วงหน้าเพื่อที่จะสามารถเตรียมตัวรับมือหรือระมัดระวังอันตรายได้ หรือการรายงานหรือสัญญาณดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
표정이나 행동, 말투, 분위기 등이 밝고 생기 있다.
1.
มีชีวิตชีวา, ร่าเริง, กระตือรือร้น, มีพลัง, สดชื่น, แจ่มใส, กระฉับกระเฉง, แข็งแรง, กระปรี้กระเปร่า, สนุกสนาน, เบิกบาน, ครึกครื้น, คึกคัก:
สีหน้า การกระทำ คำพูดหรือบรรยากาศ เป็นต้น ร่าเริงและมีชีวิตชีวา
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 분야에서 이기거나 앞서려고 서로 겨룸.
1.
การแข่งขัน, การประกวด, การชิงชัย, การต่อสู้กัน:
การแข่งขันกันเพื่อเอาชนะหรือนำหน้าในด้านใด ๆ
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
남거나 빠진 것이 없이 모두.
1.
ทั้งหมด, ไม่เหลือ:
ทั้งหมดโดยที่ไม่ขาดหายหรือไม่เหลือ
-
2.
행동이나 상태의 정도가 한정된 정도에 거의 가깝게.
2.
เกือบจะ...แล้ว, จนเกือบ...แล้ว:
ระดับของการกระทำหรือสภาวะที่เกือบใกล้เคียงกับสภาวะหรือการกระทำเฉพาะ
-
3.
가벼운 놀람, 감탄, 비꼼 등을 나타내어 ‘의외로’.
3.
อย่างไม่ทันคิด, มากกว่าที่คาดคิด:
แสดงการตกใจ ประหลาดใจ ถากถางเยาะเย้ยอย่างไม่รุนแรง โดยมีความหมายว่า 'กว่าที่คิดไว้'
-
4.
아무런 쓸모나 좋을 것 없이.
4.
ไม่มีประโยชน์, ไม่มีสาระ:
อย่างไม่มีประโยชน์หรือสิ่งที่ดีอะไรเลย
-
5.
(반어적으로) 이룰 수 없게 된 미래의 일에 쓰여 ‘아주’, ‘완전히’.
5.
อย่างหมดเกลี้ยง, อย่างเต็มที่, อย่างมาก:
ถูกใช้ในลักษณะเย้ยหยันในสิ่งที่เป็นอนาคตซึ่งไม่น่าจะเกิดขึ้นได้ มีความหมายว่า 'มาก อย่างหน้ามือเป็นหลังมือ'
-
คำนาม
-
1.
한복 저고리나 두루마기의 양쪽 앞부분에 달려 있어 옷이 벌어지지 않도록 묶는 끈.
1.
โครึม:
โบว์เสื้อฮันบก : สายของเสื้อนอกชุดฮันบกหรือสายของเสื้อคลุมยาวที่ติดอยู่ส่วนหน้าของตัวเสื้อทั้งสองด้าน ใช้ผูกไม่ให้เสื้อเลื่อนหลุด
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
말하고 있는 시점보다 바로 조금 전.
1.
เมื่อสักครู่, เมื่อครู่, เมื่อกี้, เมื่อตะกี้นี้:
ก่อนหน้าเวลาที่กำลังพูดอยู่เพียงเล็กน้อย
-
2.
말하고 있는 시점과 같은 때.
2.
ตอนนี้:
เวลาเดียวกับเวลาที่กำลังพูด
-
3.
말하고 있는 시점부터 바로 조금 후.
3.
อีกไม่ช้า, อีกสักครู่, อีกประเดี๋ยว:
หลังจากเวลาที่กำลังพูดเพียงเล็กน้อย