🔍
Search:
หม่น
🌟
หม่น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
고르지 않게 조금 탁하고 칙칙하면서도 밝게 노랗다.
1
เหลืองหม่น:
เหลืองสว่างแต่ในขณะเดียวกันก็มัวและทึมๆ นิดหน่อยอย่างไม่เสมอกัน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
깨끗하지 않게 보일 정도로 탁하게 조금 껌다.
1
ดำหม่น, ดำขมุกขมัว:
ดำนิดหน่อยแบบมัว ๆ จนมองดูไม่สะอาด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
색깔이 곱지 않고 조금 탁하게 누렇다.
1
เหลืองมัว, เหลืองหม่น:
เหลืองมัวนิดหน่อยและเป็นสีที่ไม่สวย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
색깔이 지저분하게 보일 정도로 어둡고 짙다.
1
หม่น, หมอง, คล้ำ, มืด:
สีเข้มและมืดจนดูน่าสกปรก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
색깔이 곱지 않고 조금 탁하게 누렇다.
1
เหลืองหม่น, เหลืองมัว:
สีไม่สวยและเป็นสีเหลืองหม่นนิดหน่อย
-
คำนาม
-
1
황토의 빛깔과 같이 누런빛을 띤 갈색.
1
สีดินเหลือง, สีน้ำตาลหม่น:
สีน้ำตาลที่ออกเหลืองเข้มคล้ายกับสีของดินเหลือง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
분위기, 행동, 마음이 잘못되거나 어둡고 올바르지 않다.
1
เสื่อม, เสื่อมทราม, หม่นหมอง:
บรรยากาศ การกระทำ หรือจิตใจมีความผิดพลาด ไม่ถูกต้อง และมืดมิด
-
คำวิเศษณ์
-
1
여기저기가 조금 검은 모양.
1
ดำ ๆ, หม่น ๆ, คล้ำ ๆ, จุดดำ ๆ:
ลักษณะที่ดำเล็ก ๆ ที่โน่นที่นี่
-
คำคุุณศัพท์
-
1
여기저기가 조금 검다.
1
ดำ ๆ, หม่น ๆ, คล้ำ ๆ, จุดดำ ๆ:
ดำมืดเล็ก ๆ กระจายไปโดยทั่ว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
살이 맑고 희다.
1
ผิวขาวใส, ผิวขาวผ่อง:
ผิวขาวและใส
-
2
묽고 흐리게 하얗다.
2
ขาวหม่น, ขาวหมอง, ขาวขุ่น:
ขาวแบบเจือจางและหม่น ๆ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
섭섭하고 안타까워 애가 타는 듯하다.
1
หดหู่, เศร้าใจ, หม่นหมอง, เสียดาย:
รู้สึกเหมือนห่วงใยเพราะน่าเสียใจและน่าสงสาร
-
2
아끼고 위하는 정이 깊다.
2
กินใจ, ลึกซึ้ง:
ความรู้สึกหวงแหนและเคารพนับถือลึกซึ้ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1
날씨가 어둡게 흐려지다.
1
อึมครึม, มืดครึ้ม, หม่นมัว:
อากาศหม่นมัว
-
2
얼굴의 근육이나 눈살 등을 몹시 찡그리다.
2
หงิกงอ, บูดเบี้ยว, ขมวด:
ทำหน้าย่นอย่างรุนแรงตรงช่วงระหว่างหน้าผากหรือกล้ามเนื้อบนใบหน้า
-
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 어둡고 답답하다.
1
มืด ๆ, มืดมน, มืดครึ้ม:
มืดมากและอึดอัด
-
2
절망적이고 침울하다.
2
หมองหม่น, เศร้าสร้อย, สิ้นหวัง:
ผิดหวังและซึมเศร้า
-
คำนาม
-
1
사실이 아닌 일로 억울하게 얻은 나쁜 평판.
1
การกล่าวหา, การทำให้เสียเกียรติ, การทำให้ชื่อเสียงหม่นมัว:
ชื่อเสียงในทางไม่ดีซึ่งได้รับอย่างไม่เต็มใจนัก โดยเป็นเรื่องที่ไม่เป็นความจริง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
얼굴의 살이 붓고 떠서 핏기가 없이 누렇다.
1
(หน้า)เหลืองซีด, (หน้า)ไม่มีเลือดฝาด:
เนื้อบนใบหน้าที่บวมและเหลืองแบบไม่มีเลือดฝาด
-
2
어떤 사물이 윤기 없이 칙칙하고 누렇다.
2
เหลืองหม่น, เหลืองมัว:
สิ่งของใดที่ไม่มีแสงสว่างและเหลืองแบบมัว ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
2
연기나 안개가 낀 것처럼 선명하지 못하고 조금 하얗다.
2
ขาวหม่น, ขาวขุ่น, ขาวจาง:
เป็นสีขาวนิด ๆ ไม่แจ่มชัดราวกับมีควันหรือหมอกปกคลุม
-
1
살갗이나 얼굴이 말갛고 하얗다.
1
ขาวกระจ่าง, ขาวใส:
เนื้อหรือใบหน้าที่ขาวและใส
-
3
빛깔이나 색깔이 보기 좋게 하얗다.
3
ขาวขุ่น, ขาวหม่น:
สีสันหรือแสงที่มีสีขาวอย่างดูดี
-
คำนาม
-
1
어둡고 캄캄함.
1
ความมืดมน, ความมัวหม่น:
ความมืดและมัวหม่น
-
2
(비유적으로) 희망이 없고 비참한 상태나 상황.
2
ความมืดมน, ความมัวหม่น, ความสิ้นหวัง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานการณ์หรือสภาพที่น่าเวทนาและไม่มีความหวัง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
밝고 옅게 검다.
1
ดำ, หม่น:
ดำอ่อน ๆ และสว่าง
-
2
거리나 시간이 매우 멀다.
2
ลิบลิ่ว:
ระยะทางหรือเวลาไกลมาก
-
3
기억이나 아는 바가 전혀 없다.
3
ลิบลิ่ว:
ความจำหรือสิ่งที่รู้ไม่มีเลย
-
4
셀 수 없을 만큼 많다.
4
มหาศาล, มหึมา, มืดฟ้ามัวดิน:
มากจนไม่สามารถนับได้
-
5
놀라거나 아파서 피부색이 짙어지다.
5
คล้ำ, หมอง:
สีผิวเข้มขึ้นเพราะเจ็บป่วยหรือตกใจ
-
คำนาม
-
1
구겨져서 생긴 주름.
1
รอยยับ, รอยย่น, รอยยู่ยี่, รอยยับยู่ยี่:
รอยยับที่เกิดจากการยู่ยี่
-
2
표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
2
ความหมอง, ความหม่นหมอง:
ท่าทางอึมครึมที่ปรากฏทางสีหน้าหรือนิสัย
-
คำกริยา
-
1
마음을 겉으로 드러내지 않고 속으로만 못마땅하게 여기다.
1
บูดบึ้ง, บึ้งตึง, ใจน้อย, โกรธง่าย, หม่นหมอง, หดหู่, เศร้าสร้อย:
ถึงแม้จะไม่ได้พูดบอกแต่แสดงออกว่าเสียใจและไม่พอใจ
🌟
หม่น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
어둡고 캄캄함.
1.
ความมืดมน, ความมัวหม่น:
ความมืดและมัวหม่น
-
2.
(비유적으로) 희망이 없고 비참한 상태나 상황.
2.
ความมืดมน, ความมัวหม่น, ความสิ้นหวัง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานการณ์หรือสภาพที่น่าเวทนาและไม่มีความหวัง
-
คำนาม
-
1.
옥과 같이 조금 흐리고 푸른 빛깔.
1.
สีเขียวหยก:
สีฟ้าและหม่นเล็กน้อยเหมือนหยก
-
คำคุุณศัพท์
-
2.
매우 어수선하고 쓸쓸하다.
2.
เปล่าเปลี่ยว, เดียวดาย, อ้างว้าง, ยะเยือก:
อ้างว้างและยุ่งเหยิงวุ่นวายมาก
-
1.
날씨가 흐리고 서늘하다.
1.
ยะเยือก, เย็นยะเยือก, หนาวเย็น:
อากาศหม่นและเย็น
-
3.
마음이 뒤숭숭하고 울적하다.
3.
หม่นหมอง, สิ้นหวัง, เศร้าหมอง:
จิตใจไม่สงบและเศร้าหมอง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
몸가짐이나 태도가 얌전하고 태연한 모양.
1.
อย่างสงบเสงี่ยม, อย่างนิ่งเงียบ, เฉย ๆ:
ลักษณะที่พฤติกรรมหรือท่าทางสงบเสงี่ยมและนิ่งเฉย
-
2.
조금 느슨하게 휘어지거나 늘어진 모양.
2.
อย่างเล็กน้อย, นิดหน่อย, นิด ๆ:
ลักษณะที่อ่อนล้าหรือโค้งลงอย่างหย่อนยานเล็กน้อย
-
3.
몸에 힘이 없어 늘어진 모양.
3.
อย่างไม่มีแรง, อย่างไม่มีกำลัง, อย่างอ่อนแรง:
ลักษณะที่อ่อนล้าเพราะไม่มีแรงที่ร่างกาย
-
4.
분위기나 감정 등이 어둡고 우울한 모양.
4.
อย่างหดหู่, อย่างมืดมน, อย่างหม่นหมอง, อย่างเศร้าหมอง:
ลักษณะที่บรรยากาศหรือความรู้สึก เป็นต้น มืดหม่นและเศร้าหมอง
-
5.
눈을 내리깔거나 목소리를 낮게 내는 모양.
5.
อย่างค่อย ๆ, อย่างเบา ๆ, ทีละนิด ๆ:
ลักษณะที่ส่งเสียงให้ต่ำหรือหรี่ตาลง
-
คำนาม
-
1.
누렇고 거무스름한 흙.
1.
ดินเหลือง:
ดินที่เป็นสีเหลืองเข้มและดำหม่น
-
คำกริยา
-
1.
기억력이나 판단력 등이 분명하지 않은 상태가 되다.
1.
เลือนราง, ไม่ชัดจาง, ลาง ๆ:
สมรรถภาพในการจดจำหรือสมรรถภาพในการตัดสิน เป็นต้น กลายเป็นสภาพที่ไม่ชัดเจน
-
2.
잡것이 섞여 깨끗하지 못하거나 잘 보이지 않게 되다.
2.
ขุ่น, หม่น, เลือนราง:
สิ่งไม่สำคัญปนกันจึงดูไม่สะอาดขึ้นและมองเห็นไม่ชัดขึ้น
-
3.
분명하지 않은 상태가 되다.
3.
เลือนราง, ไม่ชัดเจน:
กลายเป็นสภาพที่ไม่ชัดเจน
-
4.
계산 등을 확실하게 못하는 상태가 되다.
4.
ไม่ชัดเจน, ไม่แม่นยำ, คลาดเคลื่อน:
กลายเป็นสภาพที่คำนวณหรือทำสิ่งอื่นไม่ชัดเจน
-
5.
구름이나 안개 등이 끼어 어두워지다.
5.
ครึ้ม, หม่น, มัว:
เมฆหรือหมอก เป็นต้น ปกคลุมจึงมืดครึ้มลง
-
6.
걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛이 나타나게 되다.
6.
หม่นหมอง, ไม่สดใส:
สีหน้าหม่นหมองได้ปรากฎขึ้นบนใบหน้าด้วยอารมณ์ที่มีความกังวลหรือไม่สบอารมณ์
-
7.
불빛이 어두워지다.
7.
ขุ่น, มัว, ไม่สว่าง:
แสงไฟขุ่นมัวลง
-
คำกริยา
-
1.
사물이 더럽지 않게 되다.
1.
สะอาดขึ้น, เกลี้ยงเกลาขึ้น:
สิ่งของกลายเป็นไม่สกปรก
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2.
ใสขึ้น, สว่างขึ้น:
สี เป็นต้น ที่ไม่หม่นมัวและสดใสขึ้น
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3.
เป็นระเบียบเรียบร้อยขึ้น:
ทำให้จัดเป็นระเบียบและเรียบร้อยอย่างดี
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4.
สะอาด, สดชื่น, บริสุทธิ์:
ทำให้รสชาติหรือความรู้สึกได้มีความสดชื่นขึ้นและปลอดโปร่งขึ้น
-
5.
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5.
ราบเรียบ, เกลี้ยงเกลา, ไม่หลงเหลือ:
สิ่งที่หลงเหลืออยู่หรือร่องรอยหายไป
-
6.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6.
หายเป็นปลิดทิ้ง, ไม่หลงเหลือ:
อาการใดภายหลังป่วยโรคหรือผลข้างเคียงภายหลังงานยากลำบากหายไป
-
7.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7.
โปร่งใส, บริสุทธิ์ใจ, ซื่อตรง:
จิตใจหรือการกระทำมีความมองอาจ ชัดเจน และถูกต้อง จึงทำให้เที่ยงธรรม
-
8.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8.
ไร้เดียงสา, บริสุทธิ์, ไม่เป็นพิษเป็นภัย:
จิตใจและสีหน้าไม่หยาบคาย ไม่ดุร้าย แต่บริสุทธิ์
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
색깔이 곱지 않고 조금 탁하게 누렇다.
1.
เหลืองหม่น, เหลืองมัว:
สีไม่สวยและเป็นสีเหลืองหม่นนิดหน่อย
-
คำนาม
-
1.
회색이 더해진 흐린 노랑.
1.
สีเบจ, สีน้ำตาลอ่อน:
สีเหลืองหม่นซึ่งเกิดจากการผสมสีเทาเข้าไป
-
-
1.
물건은 새것이 좋고 사람은 오래 사귀어 서로를 잘 알고 친한 사람이 좋다.
1.
(ป.ต.)คนที่ดีคือคนเก่า[คนที่มีรอยคราบติดอยู่] ส่วนเสื้อผ้าที่ดีคือเสื้อผ้าใหม่ ; คนที่เพิ่งรู้จักมักจี่กันอย่างไรก็สู้คนที่รู้จักกันมาก่อนไม่ได้:
วัตถุหรือสิ่งของใหม่นั้นย่อมดีกว่าของเก่า แต่คนนั้นต้องคบไปนาน ๆ กระทั่งรู้ใจกันจึงจะดี
-
คำนาม
-
1.
어둡고 흐린 빛이 섞인 노란색.
1.
สีเหลืองอมน้ำตาล:
สีเหลืองที่หม่นและจาง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
군데군데가 조금 탁하면서도 밝게 누렇다.
1.
ค่อนข้างเหลือง, เหลืองกระดำกระด่าง:
สีเหลืองสว่างแต่ในขณะเดียวกันก็หม่นนิดหน่อยในบางจุด
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있는 모양.
1.
จุด ๆ, กระดำกระด่าง:
ลวดลายที่ไม่เสมอกันโดยที่มีลายจุดหรือลวดลายสีหม่นหลากสี
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르게 있는 모양.
1.
จุด, รอย:
ลักษณะที่มีลายจุด ลวดลายหรือสิ่งอื่นซึ่งเป็นสีหม่นหลากสีอย่างเสมอกัน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르게 있다.
1.
มีลายจุด, เป็นรอย, เป็นรอยจุด:
มีลายจุด ลวดลายหรือสิ่งอื่นซึ่งเป็นสีหม่นหลากสีอย่างเสมอกัน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
살이 맑고 희다.
1.
ผิวขาวใส, ผิวขาวผ่อง:
ผิวขาวและใส
-
2.
묽고 흐리게 하얗다.
2.
ขาวหม่น, ขาวหมอง, ขาวขุ่น:
ขาวแบบเจือจางและหม่น ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
황금의 색과 같이 조금 탁하면서도 밝게 노랗다.
1.
เหลืองทอง:
เหลืองสว่างแต่ในขณะเดียวกันก็หม่นนิดหน่อยคล้ายกับสีของทองคำ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
몸살이나 감기로 몸이 무거워서 움직임이 자연스럽지 못하다.
1.
รู้สึกไม่สบายตัว, รู้สึกเมื่อยล้า:
ร่างกายหนักขึ้นเนื่องมาจากการปวดเมื่อยหรือเป็นไข้ การเคลื่อนไหวจึงไม่เป็นธรรมชาติ
-
2.
표정이나 기분이 밝지 못하고 매우 좋지 않다.
2.
ไม่สดชื่น, ไม่แจ่มใส:
สีหน้าหรืออารมณ์ไม่แจ่มใสและไม่ดีเป็นอย่างมาก
-
3.
비나 눈이 올 것 같이 날씨가 매우 흐리다.
3.
ไม่สดชื่น, ไม่แจ่มใส, ขมุกขมัว, ขุ่นมัว:
อากาศหม่นมากเหมือนกับฝนหรือหิมะจะตก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
날씨가 어둡게 흐려지다.
1.
อึมครึม, มืดครึ้ม, หม่นมัว:
อากาศหม่นมัว
-
2.
얼굴의 근육이나 눈살 등을 몹시 찡그리다.
2.
หงิกงอ, บูดเบี้ยว, ขมวด:
ทำหน้าย่นอย่างรุนแรงตรงช่วงระหว่างหน้าผากหรือกล้ามเนื้อบนใบหน้า
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있다.
1.
เป็นจุด, มีรอยด่าง:
ลวดลายที่ไม่เสมอกันโดยที่มีลายจุดหรือลวดลายสีหม่นหลากสี