🔍
Search:
ออก
🌟
ออก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
어떤 직위나 직책을 그만두고 물러나다.
1
ลาออก:
ละทิ้งตำแหน่งหรือภาระหน้าที่ใดแล้วลาออก
-
☆☆
คำกริยา
-
1
열매가 나뭇가지에 맺히다.
1
ออกผล:
ผลออกที่กิ่งไม้
-
คำกริยา
-
1
국내의 상품이나 기술을 외국으로 팔아 내보내다.
1
ส่งออก:
ขายสินค้าหรือเทคโนโลยีในประเทศและส่งออกไปยังต่างประเทศ
-
คำกริยา
-
1
의상, 공업 제품, 건축 등의 실용적인 목적을 가진 작품을 설계하거나 도안하다.
1
ออกแบบ:
วางแผนหรือออกแบบงาน เช่น เสื้อผ้า ผลิตภัณฑ์ทางอุตสาหกรรม การก่อสร้าง ที่มีวัตถุประสงค์ให้ใช้ประโยชน์ได้จริง
-
คำกริยา
-
1
사람이 어떤 곳을 드나들다.
1
เข้าออก:
คนเข้าๆ ออกๆ ที่ใดๆ
-
☆
คำกริยา
-
1
속에 있는 것을 파서 꺼내다.
1
ขุดออกมา:
ขุดสิ่งที่อยู่ข้างในและเอาออกมา
-
☆
คำกริยา
-
1
숨을 몸 밖으로 내보내다.
1
หายใจออก:
ปล่อยลมหายใจออกไปนอกร่างกาย
-
คำกริยา
-
1
말소리를 내다.
1
ออกเสียง:
ออกเสียงพูด
-
คำกริยา
-
1
역이나 공항 등에 나가서 자기를 찾아오는 사람을 맞이하다.
1
ออกไปรับ:
ไปรับคนที่มาหาตนเองโดยการออกไปที่สถานีหรือสนามบิน เป็นต้น
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 직위나 직책을 그만두고 물러남.
1
การลาออก:
การละทิ้งตำแหน่งหรือภาระหน้าที่ใด ๆ แล้วถอยออกไป
-
คำกริยา
-
1
국내의 상품이나 기술이 외국으로 팔려 내보내지다.
1
ถูกส่งออก:
สินค้าหรือเทคโนโลยีของภายในประเทศถูกขายแล้วถูกส่งออกไปยังต่างประเทศ
-
คำกริยา
-
1
시험의 문제를 내다.
1
ออกข้อสอบ:
ออกคำถามของข้อสอบ
-
☆☆
คำนาม
-
1
국내의 상품이나 기술을 외국으로 팔아 내보냄.
1
การส่งออก:
การส่งออกสินค้าหรือเทคโนโลยีในประเทศไปขายยังต่างประเทศ
-
คำนาม
-
1
어떠한 것에 숨어 있는 것이 겉으로 드러나거나 숨은 것을 겉으로 드러냄.
1
การแสดงออก:
การเปิดเผยสิ่งที่ซ่อนไว้หรือการแสดงสิ่งที่ซ่อนไว้ออกมาภายนอก
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
사람이 어떤 곳을 드나듦.
1
การเข้าออก:
การที่คนเข้า ๆ ออก ๆ ที่ใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
시험의 문제가 내어지다.
1
(ถูก)ออกมา:
คำถามของข้อสอบถูกออกมา
-
คำกริยา
-
1
공공 기관에서 공적인 문서나 자격증 등을 내어 주다.
1
ออกให้, ออก:
หน่วยงานสาธารณะออกประกาศนียบัตรหรือเอกสารทางการให้
-
คำนาม
-
1
산소를 압축해서 담아 놓은 통.
1
ถังออกซิเจน:
ถังที่อัดก๊าซออกซิเจนใส่ไว้
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
역이나 공항 등에 나가서 자기를 찾아오는 사람을 맞이함.
1
การออกไปรับ:
การที่ไปรับคนที่มาหาตนเองที่สถานีหรือสนามบิน หรือที่อื่น ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1
말소리를 냄. 또는 그 말소리.
1
การออกเสียง:
การเปล่งเสียงพูดหรือเสียงที่เปล่งดังกล่าว
🌟
ออก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
배 속에 든 것을 입 밖으로 뱉어 내지 않으면서 구역질을 하다.
1.
อาเจียน, คลื่นไส้พะอืดพะอม:
อาเจียนทั้งๆ ที่ไม่คายสิ่งที่อยู่ในท้องออกมานอกปาก
-
คำกริยา
-
1.
어떤 때나 기회를 기다리다.
1.
รอ, รอคอย:
รอคอยเวลาหรือโอกาสใด ๆ
-
2.
부대가 전투 준비를 마치고 출동 명령을 기다리다.
2.
เตรียมพร้อม, ประจำการ, พร้อมรบ:
กองกำลังเตรียมพร้อมรบและรอคำบัญชาการให้ออกศึก
-
คำนาม
-
1.
아시아의 동남부. 말레이시아, 미얀마, 베트남, 인도네시아, 타이, 필리핀 등의 나라가 포함된다.
1.
เอเชียอาคเนย์, เอเชียตะวันออกเฉียงใต้:
ภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเอเชีย หมายรวมถึงประเทศต่าง ๆ อย่างมาเลเซีย เมียนมาร์ เวียดนาม อินโดนีเซีย ไทย ฟิลิปปินส์ เป็นต้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
담겨 있던 액체나 물질이 한꺼번에 바깥으로 나오다.
1.
กระฉอก, กระเด็น, ทะลัก, หลั่งไหล:
สารหรือของเหลวที่เคยบรรจุอยู่ได้หกออกมาด้านนอกภายในครั้งเดียว
-
2.
눈물이나 땀, 피 등이 한꺼번에 많이 흐르다.
2.
ทะลัก, พุ่ง, หลั่งไหล:
น้ำตา เหงื่อหรือเลือด เป็นต้น ได้ไหลออกมาพร้อมกันทีเดียวเป็นจำนวนมาก
-
3.
어떤 일이나 대상, 현상 등이 한꺼번에 많이 생기다.
3.
พุ่ง, พรั่งพรู, หลั่งไหล, ท่วมท้น:
เรื่อง สิ่ง ปรากฎการณ์ใดหรือสิ่งอื่นได้เกิดพร้อมกันทีเดียวหลายเรื่อง
-
4.
비나 눈이 한꺼번에 많이 내리거나 햇빛이 강하게 비치다.
4.
พุ่ง, หลั่งไหล, เจิดจ้า:
ฝนหรือหิมะตกลงมาพร้อมกันอย่างหนักในครั้งเดียวหรือแสงอาทิตย์ที่สะท้อนออกมาแรง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
벌이거나 차려 놓은 것을 정리하다.
1.
เก็บ:
จัดการสิ่งที่จัดเตรียมไว้หรือจัดไว้
-
2.
생각이나 감정 표현을 끝내거나 그만두다.
2.
หยุด, เลิก:
หยุดหรือเลิกแสดงออกทางความรู้สึกหรือความคิด
-
คำกริยา
-
1.
곡식이나 과일나무가 열매를 맺거나 맺은 열매가 익다.
1.
มีลูก, มีผล, ออกผล, สุก, สุกงอม:
ธัญพืชหรือต้นผลไม้ออกผลหรือผลสุก
-
2.
노력해 온 일이 보람 있는 결과를 내다.
2.
ก่อผลที่น่าพอใจ, ส่งผลที่ดี:
งานที่พยายามทำมาทำให้เกิดผลที่คุ้มค่า
-
คำนาม
-
1.
사람의 죽음에 대한 슬픈 마음을 나타냄.
1.
การแสดงความไว้อาลัยอย่างนอบน้อม, การไว้อาลัยผู้เสียชีวิต:
การแสดงออกถึงความโศกเศร้าเสียใจในการเสียชีวิตของคนนั้น ๆ
-
คำกริยา
-
1.
눈에 눈물이 곧 흘러내릴 것처럼 자꾸 가득 고이다. 또는 그렇게 하다.
1.
น้ำตาคลอ, คลอไปด้วยน้ำตา:
น้ำตานองเต็มปรี่ในตาตลอดคล้ายจะไหลออกในไม่ช้า หรือทำลักษณะดังกล่าว
-
None
-
1.
입으로 불어서 소리를 내는 금속 악기.
1.
เครื่องเป่าทองเหลือง:
เครื่องดนตรีที่ทำมาจากโลหะใช้เป่าด้วยปากเพื่อให้มีเสียงออกมา
-
None
-
1.
주로 가게나 회사에서, 돈이 나가고 들어오는 것을 적는 장부.
1.
บัญชีเงินสด, สมุดบัญชีเงินสด, สมุดบันทึกรายรับรายจ่าย:
สมุดบัญชีที่บันทึกสิ่งที่เงินเข้าและออกซึ่งใช้ในบริษัทและร้านค้าโดยส่วนใหญ่
-
คำกริยา
-
1.
어떤 행동이나 현상이 하나의 과정을 지나 다시 처음 자리로 돌아오는 것이 되풀이되다.
1.
ถูกหมุนเวียน, ถูกไหลเวียน, ถูกเดินรอบ, ถูกโคจร:
การที่การกระทำหรือปรากฏการณ์ใดๆผ่านขั้นตอนหนึ่ง ๆ แล้วกลับมาสู่ตำแหน่งแรกเริ่มอีกถูกทำซ้ำ
-
2.
돈이 시장에 나와 돌게 되다.
2.
ถูกหมุนเวียน:
เงินออกมาที่ตลาดแล้วถูกหมุนเวียน
-
☆☆
คำนาม
-
2.
죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
2.
วิญญาณ:
วิญญาณที่หลุดออกมาจากร่างกายของผู้ตาย
-
1.
육체에 들어 있으면서 활동을 가능하게 하는 정신적 실체.
1.
จิตวิญญาณ, จิตใจ:
สิ่งแท้จริงทางจิต ซึ่งอยู่ภายในร่างกายสามารถสั่งให้ร่างกายเคลื่อนไหวได้
-
คำนาม
-
1.
먼 곳으로 전쟁을 하러 나감.
1.
การออกเดินทางไกลเพื่อไปรบ, การเดินทางไกลเพื่อไปทำสงคราม:
การออกไปเพื่อทำสงครามในที่ที่ไกล
-
2.
먼 곳으로 운동 경기 등을 하러 나감.
2.
การออกเดินทางไกลเพื่อไปแข่งขันกีฬา, การเดินทางไกลเพื่อไปแข่งขันกีฬา:
การออกไปเพื่อแข่งขันกีฬา เป็นต้น ในที่ที่ไกล
-
3.
먼 곳으로 연구, 조사, 탐험 등을 하기 위해 떠남.
3.
การออกเดินทางไกลเพื่อไปสำรวจ(ผจญภัย), การเดินทางไกลเพื่อไปทำวิจัย:
การออกเดินทางเพื่อไปค้นคว้าวิจัย ตรวจสอบ ออกสำรวจ เป็นต้น ในที่ที่ไกล
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
미끄러운 곳에서 한쪽으로 밀리어 나가거나 넘어지다.
1.
ลื่นล้ม, ลื่นไถล:
ลื่นไถลหรือลื่นล้มไปทางใดทางหนึ่ง
-
2.
도로나 철길, 뱃길을 따라 자동차, 기차, 배 등이 거침없이 나아가다.
2.
ไหล, ลื่นไหล, เคลื่อนตัว:
ยานพาหนะ รถ เรือ รถไฟ ค่อยวิ่งออกไปตามทาง ทางรถ ทางเรือ อย่างราบรื่น
-
3.
(속된 말로) 차지하고 있던 자리에서 밀려나다.
3.
หลุดจาก, พ้นจาก:
(คำสแลง)หลุดพ้นจากตำแหน่งที่เคยได้ครอบครอง
-
4.
(속된 말로) 뽑히거나 골라진 대상 가운데에 들지 못하거나 시험에서 떨어지다.
4.
สอบตก, พลาดไป:
(คำสแลง)ไม่ได้รับการคัดเลือกจากตัวเลือก หรือไม่สามารถสอบเข้าได้
-
☆
คำนาม
-
1.
후두에서 시작되어 좌우로 갈라져 허파에 이르는 기도의 한 부분.
1.
หลอดลม:
ส่วนหนึ่งของทางเดินหายใจ ตั้งแต่ช่องคอแตกออกเป็นซ้ายขวาต่อลงมาจนถึงปอด
-
☆
คำนาม
-
1.
여럿 가운데에서 골라 뽑음.
1.
การคัดเลือก:
การเลือกออกมาจากในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
사람이나 동물이 코 또는 입으로 공기를 들이마시고 내쉬는 것.
1.
ลมหายใจ, การหายใจเข้าออก:
การที่คนหรือสัตว์หายใจเอาอากาศเข้าและออกด้วยจมูกหรือปาก
-
2.
배추와 같은 채소가 생기를 잃지 않고 빳빳한 상태나 기운.
2.
ความสด, ความมีชีวิตชีวา(ผัก):
ผักดังเช่นผักกาดขาวมีชีวิตชีวาและมีความสดหรือมีสภาพที่สดใหม่
-
คำนาม
-
1.
유럽 중부에 있는 나라. 벨기에, 독일, 프랑스의 세 나라에 둘러싸여 있는 내륙국으로 주요 생산물로는 포도주, 밀, 보리 등이 있다. 공용어는 룩셈부르크어, 프랑스어, 독일어이고 수도는 룩셈부르크이다.
1.
ลักเซมเบิร์ก, ประเทศลักเซมเบิร์ก, ราชรัฐลักเซมเบิร์ก:
ประเทศที่อยู่ทางตอนกลางของยุโรป ไม่มีทางออกสู่ทะเลและถูกล้อมรอบด้วยสามประเทศ คือ เยอรมัน เบลเยี่ยมและฝรั่งเศส สินค้าที่ผลิตหลัก มี เหล้าองุ่น ข้าวสาลีและข้าวบาร์เลย์ เป็นต้น ภาษาราชการ คือ ภาษาลักเซมเบิร์ก ภาษาฝรั่งเศสและภาษาเยอรมัน เมืองหลวง คือ ลักเซมเบิร์ก
-
คำกริยา
-
1.
액체나 기체 등이 틈이나 구멍으로 나오다.
1.
รั่ว, ระเหย:
ของเหลวหรือก๊าซ เป็นต้น ที่ออกมาจากช่องหรือรู
-
2.
중요한 비밀이나 정보 등이 외부에 알려지다.
2.
รั่วไหล, หลุด:
ความลับหรือข้อมูลสำคัญ เป็นต้น ถูกเปิดเผยไปยังภายนอก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
물체의 겉 부분이 여기저기 크게 나오고 들어가서 고르지 않다.
1.
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ:
ด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น จึงไม่เรียบเนียน