🔍
Search:
เกียจคร้าน
🌟
เกียจคร้าน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
행동이 느리고 움직이거나 일하기를 싫어하다.
1
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน:
อากัปกิริยาเชื่องช้าและไม่อยากขยับหรือไม่อยากทำงาน
-
คำนาม
-
1
움직이거나 일하기를 싫어하는 태도나 버릇.
1
ความขี้เกียจ, ความเกียจคร้าน:
ท่าท่างหรือนิสัยที่ไม่อยากขยับหรือไม่อยากทำงาน
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 직업이 없이 빈둥거리며 막 사는 사내.
1
ไอ้คนเกียจคร้าน, ไอ้คนสันหลังยาว:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ผู้ชายที่ไม่ทำงานและใช้ชีวิตอย่างเกียจคร้าน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
행동이나 성격이 느리고 게으르다.
1
เกียจคร้าน, ขี้เกียจ, ไม่เอาการไม่เอางาน:
มีพฤติกรรมหรือนิสัยที่เฉื่อยช้าและขี้เกียจ
-
คำกริยา
-
1
몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
1
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย:
ขี้เกียจเป็นอย่างยิ่งและไม่ทำงานที่ได้รับมอบหมาย
-
คำนาม
-
1
게으름을 부리지 않고 꾸준하게 일을 함.
1
ความขยัน, ความขยันขันแข็ง, ความไม่เกียจคร้าน:
การทำงานอย่างสม่ำเสมอและไม่ขี้เกียจ
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 게으른 사람.
1
คนขี้เกียจ, คนเกียจคร้าน, คนขี้เกียจสันหลังยาว:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ขี้เกียจ
-
คำกริยา
-
1
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
1
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, ปล่อยเวลาให้เปล่าประโยชน์:
เกียจคร้านไม่ทำงานใด ๆ และเที่ยวเล่นเพียงอย่างเดียว
-
คำนาม
-
1
행동이나 성격이 느리고 게으름.
1
ความเกียจคร้าน, ความขี้เกียจ, ความไม่เอาการเอางาน:
การที่พฤติกรรมหรือนิสัยมีความอืดอาดและเกียจคร้าน
-
คำวิเศษณ์
-
1
해야 할 일을 하기 싫어하여 부지런히 하지 않는 모양.
1
อย่างเกียจคร้าน, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างปล่อยปละละเลย:
ลักษณะที่ไม่ทำอย่างขยันขันแข็งเนื่องจากไม่อยากทำสิ่งที่จะต้องทำ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
머리나 배, 팔다리 등에서 무거운 기분이나 느낌이 있다.
1
เฉื่อย, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย, เงื่องหงอย, เกียจคร้าน:
มีความรู้สึกหรืออารมณ์ที่หนักอึ้ง เช่น ที่แขน ขา ท้อง หรือศีรษะ เป็นต้น
-
☆
คำกริยา
-
1
해야 할 일을 하기 싫어하여 부지런히 하지 않다.
1
เกียจคร้าน, ไม่เอาใจใส่, ไม่ใส่ใจ, ปล่อยปะละเลย, ละเลย:
ไม่ทำอย่างขยันขันแข็งเนื่องจากไม่อยากทำสิ่งที่จะต้องทำ
-
คำกริยา
-
1
맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
1
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, ใช้เวลาโดยเปล่าประโยชน์:
ไม่ขยันขันแข็งทำงานที่ได้รับมอบหมายและเกียจคร้าน
-
คำวิเศษณ์
-
1
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
1
อย่างเหลวไหล, อย่างขี้เกียจ, อย่างเกียจคร้าน, สันหลังยาว:
ลักษณะท่าทางเอาแต่เที่ยวเล่นเกียจคร้านเสมอ ๆ และไม่ทำงานใด ๆ ทั้งสิ้น
-
คำกริยา
-
1
표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
1
ลื่น, เป็นมันวาว:
พื้นผิวลื่นมากและเป็นมันวาว
-
2
몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
2
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย:
ขี้เกียจเป็นอย่างยิ่งและไม่ทำงานที่ได้รับมอบหมาย
-
คำนาม
-
1
행동이나 성격이 느리고 게으른 마음.
1
จิตใจที่เกียจคร้าน, จิตใจที่ไม่เอาการเอางาน, จิตใจที่ไม่เอาจริงเอาจัง:
พฤติกรรมหรือนิสัยที่เชื่องช้าและจิตใจที่มีความเกียจคร้าน
-
คำกริยา
-
1
물체의 겉이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
1
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว:
ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาว
-
2
맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
2
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, ใช้เวลาโดยเปล่าประโยชน์:
ไม่ขยันขันแข็งทำงานที่ได้รับมอบหมายและเกียจคร้าน
-
คำกริยา
-
1
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
1
เหลวไหล, ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, สันหลังยาว, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปโดยเปล่าประโยชน์:
เอาแต่เที่ยวเล่นเกียจคร้านเสมอ ๆ และไม่ทำงานใด ๆ ทั้งสิ้น
-
คำกริยา
-
1
표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
1
ลื่น, เป็นมันวาว, เป็นเงา, วาววับ:
พื้นผิวลื่นมากและเป็นมันวาว
-
2
몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
2
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย:
ขี้เกียจเป็นอย่างยิ่งและไม่ทำงานที่ได้รับมอบหมาย
-
คำกริยา
-
1
물체의 겉이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
1
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว:
ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาว
-
2
맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
2
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, ใช้เวลาโดยเปล่าประโยชน์:
ไม่ขยันขันแข็งทำงานที่ได้รับมอบหมายและเกียจคร้าน
🌟
เกียจคร้าน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
내키지 않은 음식을 자꾸 억지로 느리게 먹다.
1.
ค่อย ๆ กิน, กินอย่างอืดอาด, ไม่เต็มใจกิน:
ฝืนกินอาหารที่ไม่อยากกินอย่างช้า ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
2.
할 생각이 없는 것처럼 자꾸 게으르고 답답하게 행동하다.
2.
ทำอย่างอืดอาด, ทำอย่างเกียจคร้าน, ทำอย่างไม่เต็มใจ:
ทำอย่างเกียจคร้านและอึดอัดอยู่เรื่อยเหมือนกับไม่มีความคิดที่จะทำ
-
คำกริยา
-
1.
내키지 않은 음식을 억지로 느리게 먹다.
1.
ค่อย ๆ กิน, กินอย่างอืดอาด, ไม่เต็มใจกิน:
ฝืนกินอาหารที่ไม่อยากกินอย่างช้า ๆ
-
2.
할 생각이 없는 것처럼 게으르고 답답하게 행동하다.
2.
ทำอย่างอืดอาด, ทำอย่างเกียจคร้าน, ทำอย่างไม่เต็มใจ:
ทำอย่างเกียจคร้านและอึดอัดเหมือนกับไม่มีความคิดที่จะทำ
-
คำนาม
-
1.
게으름을 부리지 않고 꾸준히 일을 함.
1.
ความขยัน, ความหมั่นเพียร:
การทำงานอย่างสม่ำเสมอและไม่เกียจคร้าน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
1.
อย่างเหลวไหล, อย่างขี้เกียจ, อย่างเกียจคร้าน, สันหลังยาว:
ลักษณะท่าทางเอาแต่เที่ยวเล่นเกียจคร้านเสมอ ๆ และไม่ทำงานใด ๆ ทั้งสิ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물체의 겉에 윤기가 흘러 매우 매끄러운 모양.
1.
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว, ลักษณะที่เป็นเงา, ลักษณะที่เป็นมันวาว:
ลักษณะที่ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาว
-
2.
맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우는 모양.
2.
ลักษณะที่ขี้เกียจ, ลักษณะที่เกียจคร้าน, ลักษณะที่เฉื่อยชา, ลักษณะที่ใช้เวลาโดยเปล่าประโยชน์:
ลักษณะที่ไม่ขยันขันแข็งทำงานที่ได้รับมอบหมายและเกียจคร้าน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
게으름을 부리지 않고 꾸준히 일을 하는 성향이 있다.
1.
ขยัน, หมั่นเพียร:
มีลักษณะนิสัยที่ทำงานอย่างสม่ำเสมอและไม่เกียจคร้าน
-
คำนาม
-
1.
해야 할 일을 하지 않고 꾀를 부려서 게으름을 피우는 것.
1.
การโดดเรียน, การโดดงาน, การโดดร่ม:
การหาเหตุผลมาอ้างและเกียจคร้านไม่ทำในสิ่งที่ควรจะต้องทำ
-
คำกริยา
-
1.
물체의 겉이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
1.
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว:
ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาว
-
2.
맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
2.
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, ใช้เวลาโดยเปล่าประโยชน์:
ไม่ขยันขันแข็งทำงานที่ได้รับมอบหมายและเกียจคร้าน
-
คำกริยา
-
1.
작은 몸짓으로 느리게 자꾸 움직이다.
1.
กระดืบ, กระดิบ ๆ, กระดุกกระดิก:
เคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ และต่อเนื่องด้วยท่าทางที่ขยับเพียงเล็กน้อย
-
2.
조금 느리고 게으르게 행동하다.
2.
โอ้เอ้, ชักช้า, อืดอาด:
กระทำอย่างเกียจคร้านและเชื่องช้าเล็กน้อย
-
3.
몸의 일부를 조금씩 자꾸 움직이다.
3.
กระดิก, กระดุกกระดิก, กระดุบกระดิบ:
ค่อย ๆ ขยับส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายอยู่เรื่อย ๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
아무것도 끼거나 지니지 않은 손.
1.
มือเปล่า, มือว่างเปล่า:
มือที่ไม่ถือหรือไม่ใส่อะไรเลย
-
2.
직업이 없어 돈을 벌지 않고 집에서 빈둥거리는 사람.
2.
คนตกงาน, คนไม่มีอาชีพ:
คนที่ไม่หาเงินเพราะไม่มีอาชีพ เลยอยู่ที่บ้านอย่างเกียจคร้าน
-
คำกริยา
-
1.
작은 몸짓으로 느리게 자꾸 움직이다.
1.
กระดืบ, กระดิบ ๆ, กระดุกกระดิก:
เคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ และต่อเนื่องด้วยท่าทางที่ขยับเพียงเล็กน้อย
-
2.
조금 느리고 게으르게 행동하다.
2.
โอ้เอ้, ชักช้า, อืดอาด:
กระทำอย่างเกียจคร้านและเชื่องช้าเล็กน้อย
-
3.
몸의 일부를 조금씩 자꾸 움직이다.
3.
กระดิก, กระดุกกระดิก, กระดุบกระดิบ:
ค่อย ๆ ขยับส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายอยู่เรื่อย ๆ
-
คำนาม
-
1.
행동이나 성격이 느리고 게으른 마음.
1.
จิตใจที่เกียจคร้าน, จิตใจที่ไม่เอาการเอางาน, จิตใจที่ไม่เอาจริงเอาจัง:
พฤติกรรมหรือนิสัยที่เชื่องช้าและจิตใจที่มีความเกียจคร้าน
-
คำนาม
-
1.
하는 일 없이 빈둥거리며 남의 금품을 악독하게 빼앗거나 도움을 받으며 사는 사람.
1.
คนอันธพาล, นักเลงหัวไม้:
คนที่เกียจคร้านโดยไม่มีงานทำ แย่งชิงสิ่งของมีค่าของผู้อื่นอย่างชั่วร้ายหรืออยู่อาศัยดด้วยการรับความช่วยเหลือของผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 직업이 없이 빈둥거리며 막 사는 사내.
1.
ไอ้คนเกียจคร้าน, ไอ้คนสันหลังยาว:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ผู้ชายที่ไม่ทำงานและใช้ชีวิตอย่างเกียจคร้าน
-
คำนาม
-
1.
(속된 말로) 꾀를 부리며 게으름을 피우는 행동. 또는 그런 사람.
1.
คนขี้เกียจสันหลังยาว, คนไม่เอางานเอาการ, ความขี้เกียจ, ความไม่เอาการเอางาน:
(คำสแลง)พฤติกรรมที่ใช้เล่ห์และเกียจคร้าน หรือคนดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
내키지 않은 음식을 자꾸 억지로 느리게 먹다.
1.
ค่อย ๆ กิน, กินอย่างอืดอาด, ไม่เต็มใจกิน:
ฝืนกินอาหารที่ไม่อยากกินอย่างช้า ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
2.
할 생각이 없는 것처럼 자꾸 게으르고 답답하게 행동하다.
2.
ทำอย่างอืดอาด, ทำอย่างเกียจคร้าน, ทำอย่างไม่เต็มใจ:
ทำอย่างเกียจคร้านและอึดอัดอยู่เรื่อยเหมือนกับไม่มีความคิดที่จะทำ
-
คำกริยา
-
1.
해야 할 일을 하지 않고 꾀를 부려서 게으름을 피우다.
1.
โดดเรียน, ไม่ไปเรียนเพราะขี้เกียจ, ไม่ไปทำงานเพราะขี้เกียจ:
แสดงความเกียจคร้านและไม่ทำในสิ่งที่ควรจะต้องทำ
-
คำนาม
-
1.
임금이 반하여 나랏일을 게을리함으로써 나라를 위태롭게 할 정도로 아주 아름다운 여자.
1.
หญิงงามที่ทำให้กษัตริย์ลุ่มหลงจนไม่เป็นอันปกครองประเทศ:
หญิงผู้งดงามเป็นอย่างยิ่งที่กษัตริย์หลงใหลจนทำให้ประเทศน่าเป็นห่วงเป็นอย่างยิ่งเนื่องจากความเกียจคร้านในงานบ้านเมือง
-
คำกริยา
-
1.
맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
1.
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, ใช้เวลาโดยเปล่าประโยชน์:
ไม่ขยันขันแข็งทำงานที่ได้รับมอบหมายและเกียจคร้าน
-
คำนาม
-
1.
행동이나 성격이 느리고 게으름.
1.
ความเกียจคร้าน, ความขี้เกียจ, ความไม่เอาการเอางาน:
การที่พฤติกรรมหรือนิสัยมีความอืดอาดและเกียจคร้าน