🔍
Search:
เข้าถึง
🌟
เข้าถึง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
-
1
들어가거나 접근하기 어렵다.
1
(ป.ต.)ธรณีประตูสูง ; เข้าถึงยาก:
เข้าไปหรือเข้าถึงได้ยาก
-
คำกริยา
-
1
함부로 가까이 다가가서 맞닿다.
1
เข้าใกล้, ประชิด, เข้าหา, เข้าถึง:
เข้าใกล้ตามอำเภอใจแล้วจึงติดกัน
-
คำกริยา
-
1
예술 작품이나 경치 등을 즐기고 이해하면서 평가하다.
1
เข้าถึง, เห็นคุณค่า, ตระหนัก, ชื่นชม:
ชื่นชม เข้าใจพร้อมทั้งประเมินผลงานศิลปะหรือทัศนียภาพ เป็นต้น
-
-
1
접근하기 어렵게 만들다.
1
(ป.ต.)ยกธรณีประตูให้สูงขึ้น ; เข้าถึงยาก:
ทำให้เข้าถึงได้ยาก
-
คำกริยา
-
1
가까이 다가가다.
1
ใกล้, ใกล้ชิด, ใกล้เคียง, เข้าใกล้, เข้าถึง:
เข้าไปใกล้ ๆ
-
คำนาม
-
1
글의 뜻을 깨달아 아는 힘.
1
ความเข้าใจอย่างถ่องแท้:
ความเข้าใจความหมายของข้อความอย่างถ่องแท้และกระจ่าง
-
2
사물의 이치를 깨달아 아는 힘.
2
การเข้าถึงสัจธรรม, การบรรลุสัจธรรม:
การตระหนักและเข้าใจถึงเหตุลักษณะสากลแห่งสรรพสิ่ง
-
คำนาม
-
1
가까이 있거나 다가감.
1
ความใกล้, ความใกล้ชิด, ความใกล้เคียง, การเข้าใกล้, การเข้าถึง:
การขยับเข้าใกล้หรือการอยู่ใกล้
-
☆☆
คำนาม
-
1
예술 작품이나 경치 등을 즐기고 이해하면서 평가함.
1
ความเข้าถึง, ความเห็นคุณค่า, ความตระหนัก, ความชื่นชม, การแสดงความรู้สึก:
การชื่นชมและเข้าใจไปพร้อมกับประเมินผลงานศิลปะหรือทัศนียภาพ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
교통수단 등을 이용하여 특정 지역이나 시설로 접근할 수 있는 가능성.
1
ความเป็นไปได้ในการเข้าถึงความเจริญ, ความเป็นไปได้ในการเข้าถึงระบบสาธารณูปโภค:
ความเป็นไปได้ที่สามารถเข้าถึงสิ่งอำนวยความสะดวกหรือเขตที่พิเศษเฉพาะ โดยใช้ระบบเส้นทางการคมนาคม เป็นต้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1
밖에서 안을 보다.
1
มองเข้าไปข้างใน, แอบมอง, แอบดู:
ดูจากข้างนอกเข้าไปข้างใน
-
2
가까이서 자세히 보다.
2
มองอย่างละเอียด, จ้องมอง, เพ็งมอง:
ดูอย่างละเอียด ใกล้ ๆ
-
3
겉으로 드러나지 않는 내용을 이해하여 알다.
3
รู้, เข้าใจ, เข้าถึง:
รู้เข้าใจเนื้อหาที่ไม่ปรากฏออกมาข้างนอก
-
4
어디에 들러서 보다.
4
แวะมอง, แวะดู, แวะหา, แวะเยี่ยม:
แวะที่ใดๆแล้วดู
-
คำนาม
-
1
시를 쓰기 위한 실마리가 되는 생각.
1
แรงบันดาลใจในการเขียนบทกวี, อารมณ์กวี:
ความคิดที่เป็นเงื่อนงำเพื่อเขียนบทกวี
-
2
시에 드러난 느낌이나 사상.
2
การรู้สึกและเข้าถึงร่วมในบทกวี, อารมณ์ร่วมในบทกวี:
ความคิดหรือความรู้สึกที่ปรากฏในบทกวี
-
3
시적인 생각.
3
ความรู้สึกทางกวี, อารมณ์ทางกวี:
ความคิดด้านบทกวี
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 것이 다른 어떤 것에 가까이 가서 붙게 되다.
1
ติด, ประทับ, สัมผัส:
บางสิ่งไปอยู่ใกล้กับอีกสิ่งแล้วจึงทำให้ติดกัน
-
2
어떠한 곳에 이르다.
2
ถึง, มาถึง, มาเยือน, ติดต่อ:
ไปถึงยังสถานที่หนึ่ง
-
3
소식 등이 전달되다.
3
ถึง, ส่งถึง, ติดต่อ:
ข่าวสาร เป็นต้น ได้ถูกนำส่ง
-
4
영향이나 범위가 어떠한 곳이나 대상에 이르다.
4
ถึง, สัมผัส:
ขอบเขตหรืออิทธิพลได้ไปถึงเป้าหมายหรือสถานที่ใด
-
5
힘이나 능력 등이 미치다.
5
ถึง, สัมผัส:
พลังหรือความสามารถ เป็นต้น ได้ไปถึง
-
6
기회나 운 등이 생기거나 잘 맞다.
6
ถึง, เยือน, ตรง, ได้รับ, ขึ้น:
โอกาสหรือดวง เป็นต้น ได้เกิดขึ้นหรือเข้ากันได้ดี
-
7
정확하게 맞다.
7
ตรง:
ตรงอย่างแม่นยำ
-
8
글의 의미가 정확하게 통하다.
8
เข้าถึง, เข้าใจ:
เข้าใจอย่างถ่องแท้ถึงความหมายของตัวหนังสือ
-
9
서로 어떠한 관계로 맺어지다.
9
เชื่อมต่อ, สัมพันธ์, สัมผัส:
เชื่อมต่อกันด้วยความสัมพันธ์อย่างใดอย่างหนึ่งซึ่งกันและกัน
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1
มา:
สิ่งใดเคลื่อนไหวจากที่หนึ่งไปยังอีกที่
-
2
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2
มา, อยู่ใน:
ได้อยู่ในสังกัดใดเพื่ออาชีพหรือการเรียน เป็นต้น
-
3
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3
มา:
ยานพาหนะได้เคลื่อนย้ายไปยังที่ต้นทาง
-
4
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4
มา, ส่งมา, เยือน:
สิ่งของ อำนาจหรือสิ่งอื่นได้ถูกโอนไปยังผู้ใด
-
5
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5
มา, ส่งมา, พุ่ง:
ความสนใจ สายตาหรือสิ่งอื่นได้พุ่งไปยังใคร
-
6
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6
มา, ส่งมา:
ข่าวสาร การติดต่อหรือสิ่งใดที่ถูกส่งมายังใคร
-
7
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7
ถึง, เข้า, เข้าถึง, มี:
ได้เปิดไฟฟ้าหรือได้ส่งต่อร่ายกาย โดยผ่านกระแสไฟฟ้า
-
8
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8
มาเยือน:
โชคดี ความภาคภูมิใจ โอกาส เป็นต้น ได้ปรากฎออกมา
-
9
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9
เกิด, มี:
สิ่งใดได้ให้รู้สึกต่อผู้ใดหรือได้นึกออก
-
10
가고자 하는 곳에 이르다.
10
มา, เยือน, ถึง:
ได้ถึงสถานที่ที่จะไป
-
11
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11
เกิด, มา, ปรากฏ:
สภาพใดได้ปรากฏในสิ่งใด
-
12
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12
มา, เข้าร่วม:
ย้ายตำแหน่งที่จากที่อื่นมายังที่นี่เพื่อเข้าร่วมประชุมซึ่งมีวัตถุประสงค์ใด
-
13
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13
เกิด, ปรากฏ:
เกิดสภาพที่ไม่ดีขึ้นต่อสุขภาพ
-
14
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14
มา, ถึง:
ความยาวหรือความลึกได้ถึงหรือสัมผัสในระดับใด
-
15
어떤 때나 시기에 이르다.
15
มา:
ได้ถึงในช่วงเวลาหรือตอนใด
-
16
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16
มา, เอียงมา:
สิ่งใดได้เอนเอียงไปยังทิศทางใด
-
17
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17
ตก, ปรอย, เข้ามา, มาเยือน:
ฝนหรือหิมะ เป็นต้น ตกลงมาหรือได้ประสบกับความหนาว
-
18
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18
เกิด, ปรากฏ, เป็น:
โรคหรือความง่วงนอน เป็นต้น ได้เกิดหรือปรากฏ
-
19
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19
มา, ถึง:
ช่วงเวลาหรือฤดูกาลใด เป็นต้น ได้เข้ามา
-
20
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20
เกิด, อุบัติ:
สิ่งใดได้เกิดขึ้นเพราะสาเหตุใด
-
21
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21
มา:
สิ่งใดได้ถูกส่งต่อมาจากที่อื่่น
-
22
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22
มา:
เคลื่อนไหวไปยังทิศนี้โดยผ่านเส้นทางใดแล้ว
-
23
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23
มา, ย้าย:
ย้ายตำแหน่งที่มาจากที่อื่นยังที่นี่เพื่องานหรือวัตถุประสงค์ใด
🌟
เข้าถึง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
배우들 중 맡은 배역에 대한 연기력이 뛰어난 부류.
1.
พวกนักแสดงยอดเยี่ยม, พวกนักแสดงฝีมือดี, พวกนักแสดงที่สมบทบาท:
กลุ่มที่เล่นเข้าถึงบทบาทที่ได้รับได้อย่างยอดเยี่ยมท่ามกลางนักแสดงทั้งหลาย
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
구멍이나 구덩이를 만들다.
1.
ขุด:
ทำหลุมหรือโพรง
-
2.
단단한 물체를 깎아서 그림이나 글씨 등을 새기다.
2.
สลัก, แกะสลัก:
สลักตัวอักษรหรือรูปภาพ เป็นต้น โดยตัดวัตถุที่แข็ง
-
3.
천이나 종이의 한 부분을 빙 돌려서 오리다.
3.
ตัด, ตัดรอบ ๆ:
ตัดโดยวนรอบส่วนหนึ่งของกระดาษหรือผ้า
-
4.
어떤 것을 알아내거나 밝히기 위해 매우 노력하다.
4.
เจาะ, เสาะหา:
พยายามอย่างมากเพื่อเผยหรือรู้เข้าถึงสิ่งใด
-
7.
드러나 있지 아니한 것을 겉으로 꺼내 드러나게 하다.
7.
ขุดออก, ขุดขึ้นมา:
ทำให้สิ่งที่ไม่เผยออกปรากฏออกโดยเอาออกสู่ด้านนอก
-
5.
한 가지에만 온 힘을 기울이다.
5.
ทุ่มเท, อุทิศ:
ทุ่มเทแรงทั้งหมดในเพียงแค่สิ่งเดียวเท่านั้น
-
6.
문서나 서류에서 어떤 부분을 지워 없애다.
6.
ตัดออก, ลบออก:
ลบส่วนใดออกจากเอกสารหรือหนังสือ
-
คำนาม
-
1.
교통수단 등을 이용하여 특정 지역이나 시설로 접근할 수 있는 가능성.
1.
ความเป็นไปได้ในการเข้าถึงความเจริญ, ความเป็นไปได้ในการเข้าถึงระบบสาธารณูปโภค:
ความเป็นไปได้ที่สามารถเข้าถึงสิ่งอำนวยความสะดวกหรือเขตที่พิเศษเฉพาะ โดยใช้ระบบเส้นทางการคมนาคม เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
무엇을 하려는 마음이나 열정이 최고 상태에 달함. 또는 최고 상태에 달한 마음이나 열정.
1.
ความกระตือรือร้น, ความดุเดือด, ความหลงใหล:
การที่จิตใจหรือความหลงใหลที่จะทำในสิ่งใดได้เข้าถึงสภาพที่สุดหรือจิตใจ ความคลั่งไคล้ที่เข้าถึงสภาพที่สูงสุด
-
2.
물체가 흰색에 가까운 빛을 낼 정도로 온도가 매우 높은 상태나 그 열.
2.
การส่องแสง, การลุกโชน, ความร้อนจัดจนเกิดแสงสีขาว:
สภาพที่อุณหภูมิขึ้นสูงมากในระดับที่วัตถุส่องแสงใกล้เคียงกับสีขาวหรือความร้อนดังกล่าว
-
-
1.
들어가거나 접근하기 어렵다.
1.
(ป.ต.)ธรณีประตูสูง ; เข้าถึงยาก:
เข้าไปหรือเข้าถึงได้ยาก
-
-
1.
접근하기 어렵게 만들다.
1.
(ป.ต.)ยกธรณีประตูให้สูงขึ้น ; เข้าถึงยาก:
ทำให้เข้าถึงได้ยาก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
일정한 때나 기간에 이르다.
1.
เข้าสู่, เริ่มสู่:
ถึงช่วงเวลาหรือตอนที่กำหนด
-
2.
사람이 일정한 나이나 시기에 이르다.
2.
เข้าสู่, เริ่มสู่:
คนได้ถึงอายุหรือช่วงเวลาที่กำหนด
-
3.
일정한 지점이나 길로 들어서다.
3.
เข้า, เข้าสู่:
ได้เข้าถึงตรงทางหรือจุดที่กำหนด
-
คำนาม
-
1.
정신적 또는 육체적으로 서로 닿아 접촉함.
1.
การติดต่อ, การสัมพันธ์, การสัมผัส:
การสัมผัสและเข้าถึงซึ่งกันและกันทางร่างกายหรือจิตใจ
-
2.
남녀 또는 암수 간에 성적인 관계를 맺음.
2.
การมีเพศสัมพันธ์, การผสมพันธุ์:
การมีความสัมพันธ์ทางเพศระหว่างเพศผู้และเพศเมียหรือระหว่างชายหญิง
-
คำนาม
-
1.
조용하고 평온한 상태에서 생각에 깊이 빠져 드는 방법.
1.
วิธีทำสมาธิ, วิธีเข้าฌาณ:
วิธีเข้าถึงความคิดอย่างสุขุมในสภาพที่เงียบและสงบ
-
-
1.
쉽고 편하게 접할 수 있게 만들다.
1.
(ป.ต.)ลดธรณีประตูลง ; ลดตัว, ลดระดับลง:
ทำให้เข้าถึงได้สะดวกและง่าย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
좀 낡은 듯하게.
1.
อย่างเก่า ๆ, อย่างโทรม ๆ:
ดูเหมือนจะเก่าไปหน่อย
-
2.
값이 좀 싼 듯하게.
2.
อย่างถูก, อย่างไม่มีราคา:
ดูเหมือนจะราคาถูกไปหน่อย
-
3.
사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하게.
3.
อย่างไม่สวยงาม, อย่างทรุดโทรม:
ดูเหมือนคนหรือสิ่งของที่ไม่น่าเข้าถึงมาตรฐานได้นิดหน่อย
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
1.
ตรง, ตั้งตรง:
ตรงหรือตั้งตรงโดยที่ไม่เอียง ไม่เบี้ยวหรือโค้งงอ
-
2.
말이나 행동 등이 사회적인 규범이나 사리에 어긋남이 없다.
2.
ถูก, ถูกต้อง:
คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ที่ไม่ผิดแปลกไปจากกฎเกณฑ์หรือทำนองคลองธรรมในทางสังคม
-
3.
사실과 어긋남이 없다.
3.
ถูกต้อง, สมเหตุสมผล, ตรงไปตรงมา:
ไม่มีสิ่งที่ขัดแย้งกับความเป็นจริง
-
4.
햇볕이 잘 들어 밝고 따뜻하다.
4.
รับแดด, รับแสงแดด:
แสงแดดเข้าถึงได้ ทำให้สว่างและอบอุ่น
-
คำนาม
-
1.
한 사회나 조직에서 자신들의 문화를 쉽게 접할 수 있도록 만들거나 각종 문화 생활을 할 수 있도록 만든 공간.
1.
หน่วยงานวัฒนธรรม, ศูนย์วัฒนธรรม:
สถานที่ที่สร้างขึ้นมาเพื่อให้ง่ายในการสัมผัสเข้าถึงวัฒนธรรมของพวกตนหรือให้สามารถใช้ชีวิตประจำวันทางวัฒนธรรมที่หลากหลายได้ในสังคมหรือองค์กรหนึ่ง
-
2.
각국 대사관들이 그 나라의 문화와 언어를 직접 접하고 배울 수 있도록 만든 공간.
2.
ศูนย์วัฒนธรรม:
สถานที่ที่สถานทูตของแต่ละประเทศสร้างขึ้นเพื่อให้สามารถเข้าถึงและเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมของประเทศนั้น ๆ