🔍
Search:
เชื่อถือ
🌟
เชื่อถือ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
어떤 사실이 확실히 그렇다고 여겨져 이해되다.
1
รับรู้, ยอมรับ, เชื่อถือ:
เข้าใจโดยถือว่าความจริงใด ๆ เป็นเช่นนั้นแน่นอน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
모습이나 성격이 점잖고 믿음직하다.
1
น่าเชื่อถือ, ไว้ใจได้:
รูปลักษณ์หรือนิสัยที่ดูสุภาพและน่าเชื่อถือ
-
2
사물의 겉모양이 크고 당당하다.
2
มหึมา:
รูปลักษณ์ภายนอกของสรรพสิ่งดูใหญ่โตและแข็งแรง
-
คำกริยา
-
1
확실히 가지고 있다.
1
รับประกัน, มั่นใจ, น่าเชื่อถือ:
ถืออยู่อย่างแน่นอน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
믿음이 가는 데가 있다.
1
เชื่อได้, น่าเชื่อถือ, ไว้ใจได้:
มีส่วนที่น่าเชื่อถือ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
행동이나 모습을 보아 믿고 의지할 만한 데가 있다.
1
น่าเชื่อ, น่าเชื่อถือ, น่าไว้ใจ:
มีที่น่าจะไว้ใจและพึ่งพิงได้เพราะได้เห็นการกระทำหรือลักษณะท่าทาง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
행동이나 모습을 보아 믿고 의지할 만하다.
1
น่าเชื่อ, น่าเชื่อถือ, น่าไว้ใจ:
น่าจะไว้ใจและพึ่งพิงได้เพราะได้เห็นการกระทำหรือลักษณะท่าทาง
-
คำนาม
-
1
믿어서 근거나 증거로 삼을 수 있는 정도나 성질.
1
ความน่าเชื่อถือ, ความน่าไว้วางใจ:
คุณลักษณะหรือระดับที่พอจะใช้เป็นหลักฐานหรือเหตุผลโดยที่มีความเชื่ออยู่
-
-
1
다른 사람으로부터 좋은 평가를 얻지 못하다.
1
(ป.ต.)สูญเสียใจ ; ขาดความเชื่อถือ:
ไม่สามารถได้รับการวิจารณ์ที่ดีจากคนอื่น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
헛되고 황당하여 믿을 수가 없다.
1
เหลวไหล, ฟุ้งซ่าน, ไม่น่าเชื่อถือ:
ไร้ประโยชน์ เหลวไหล และไม่สามารถเชื่อถือได้
-
คำนาม
-
1
종교가 있는 사람.
1
ผู้เชื่อถือ, ผู้ศรัทธา, ผู้นับถือ:
คนที่มีศาสนา
-
คำคุุณศัพท์
-
1
헛되고 황당하여 믿을 수가 없다.
1
เหลวไหล, ฟุ้งซ่าน, ไม่น่าเชื่อถือ:
ไม่มีประโยชน์ เหลวไหล จนไม่สามารถเชื่อถือได้
-
คำกริยา
-
1
누구 혹은 무엇을 지나치게 믿다.
1
เชื่อถือมากเกินไป, เชื่อมากเกินไป:
เชื่อในบางคนหรือบางอย่างมากเกินไป
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 사실을 확실히 그렇다고 여겨서 앎.
1
การรับรู้, การยอมรับ, การเชื่อถือ:
การถือว่าข้อเท็จจริงใด ๆ เป็นเช่นนั้นแน่นอนและรับรู้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
믿을 만하거나 믿음이 가다.
1
น่าเชื่อถือ, เชื่อถือได้, ไว้ใจได้:
เชื่อถือได้หรือไว้ใจได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 행동이 들떠 모두 믿음직스럽지 않다.
1
เหลวไหล, ไม่น่าเชื่อถือ, เหลาะแหละ:
คำพูดหรือการกระทำที่ไม่สงบจึงทำให้ดูไม่น่าเชื่อถือหมด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 행동이 들떠 믿음직스럽지 않다.
1
เหลวไหล, ไม่น่าเชื่อถือ, เหลาะแหละ:
คำพูดหรือการกระทำที่ไม่สงบจึงทำให้ดูไม่น่าเชื่อถือ
-
คำกริยา
-
1
믿지 않다. 또는 믿지 못하다.
1
ไม่เชื่อถือ, ไม่ไว้ใจ, ไม่ไว้วางใจ:
ไม่เชื่อ หรือไม่สามารถเชื่อถือได้
-
คำกริยา
-
1
사상이나 종교 등을 옳다고 믿고 받들다.
1
เชื่อถือ, ศรัทธา, นับถือ, เลื่อมใส:
เชื่อถือและนับถือว่าความคิดหรือศาสนา เป็นต้น เป็นสิ่งถูกต้อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
믿을 수 있을 만큼 실속이 있고 튼튼하다.
1
มีความน่าเชื่อถือ, มั่นคง, ไว้ใจได้:
มีสาระและมั่นคงพอที่จะเชื่อได้
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 행동 등이 진실하지 않고 터무니없다.
1
เหลวไหล, ไม่น่าเชื่อถือ, ไม่น่าวางใจ:
คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ไม่จริงใจและไม่น่าเชื่อถือมาก
🌟
เชื่อถือ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것을 내놓다.
1.
ค้ำประกัน:
วางของที่จะชดใช้หนี้แทนในกรณีที่ผู้ชำระหนี้ไม่สามารถชำระหนี้ได้
-
2.
어떠한 일이 잘못될 때 그 잘못을 대신하기 위해 무엇인가를 내놓다.
2.
รับประกัน, ประกัน:
วางบางสิ่งเพื่อรับผิดแทนเมื่อเกิดเหตุผิดพลาดเรื่องใด ๆ ขึ้น
-
3.
확실히 믿을 수 있게 보증하다.
3.
รับประกัน:
รับรองให้มีความน่าเชื่อถือ
-
คำกริยา
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이다.
1.
หลวม:
ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
2.
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ:
แสดงพฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถืออยู่เรื่อย ๆ
-
คำนาม
-
1.
실제보다 지나치게 부풀려 믿기 어려운 말이나 행동.
1.
การอวด, การโอ้อวด, การคุยโต, การคุยโว, การอวดตัว, การโม้, การคุยโตโอ้อวด:
การกระทำหรือคำพูดที่เชื่อถือได้ยากเพราะโม้มากเกินไปกว่าความเป็นจริง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거운 듯한 느낌이 있다.
1.
หลวม, ไม่พอดี:
มีความรู้สึกเหมือนกับไม่พอดีและหลวม
-
2.
행동이 조심스럽지 않고 믿음직하지 못하다.
2.
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ:
พฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถือ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
황당하고 믿음성이 없어 전혀 근거가 없다.
1.
ไร้สาระ, ไร้เหตุผล, เหลวไหล, บ้าบอ, ไม่สมเหตุสมผล, ไม่น่าเชื่อถือ:
ไม่มีเหตุผลเลยเพราะเหลวไหลและไม่มีความน่าเชื่อถือ
-
คำนาม
-
1.
남의 존경과 믿음을 받을 만한 지위나 태도.
1.
บารมี, ชื่อเสียง, ศักดิ์ศรี, ความมีเกียรติ, ความสูงศักดิ์:
ท่าทางหรือตำแหน่งที่ควรค่าที่จะได้รับการเคารพและเชื่อถือจากผู้อื่น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
1.
ทำหาย, ทำหล่นหาย:
สิ่งของที่มีอยู่หายไปโดยที่ไม่รู้ตัวทำให้ไม่มีสิ่งของนั้น ๆ ไว้ในครอบครองอีกต่อไป
-
2.
지니고 있던 것이나 누리고 있던 것을 빼앗기거나 없어져 차지하지 못하게 되다.
2.
เสีย, สูญเสีย:
ถูกแย่งสิ่งที่เคยมีไว้ในครอบครองไปหรือถูกทำให้ไม่สามารถครอบครองสิ่งนั้น ๆ ต่อไปได้
-
3.
가까운 사람이 죽어 그 사람과 헤어지게 되다.
3.
เสีย, สูญเสีย:
คนที่สนิทสนมเสียชีวิตทำให้แยกจากกับคนนั้น ๆ
-
4.
어떠한 계기로 인해 사람과의 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
4.
เสีย, สูญเสีย:
เนื่องด้วยเหตุใด ๆ ทำให้ต้องแยกจากหรือยุติความสัมพันธ์กับคน
-
5.
기회나 때, 운 등을 놓치다.
5.
พลาด, เสีย, สูญเสีย:
พลาดโอกาส เวลา หรือโชค เป็นต้น
-
6.
몸의 일부가 떨어져 나가거나 제 기능을 전혀 발휘하지 못하게 되다.
6.
เสีย, สูญเสีย:
สูญเสียส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายหรือไม่สามารถแสดงสมรรถภาพได้อย่างเต็มที่
-
7.
의식이나 감정, 기운, 생리 현상 등이 사라지다.
7.
เสีย, สูญเสีย:
สติ ความรู้สึก เรี่ยวแรง หรือปรากฏการณ์ทางกายภาพ เป็นต้น หมดไป
-
8.
어떤 대상이 지닌 좋은 모습이나 상태, 균형을 유지하지 못하게 되다.
8.
เสีย, สูญเสีย:
ไม่สามารถรักษาความสมดุล สภาพ หรือลักษณะที่ดี ๆ ที่สิ่งใด ๆ มีไว้ได้
-
9.
길이나 방향을 찾지 못하게 되다.
9.
หลง, หลงทาง, หลงทิศ:
ไม่สามารถหาทิศทางหรือเส้นทาง
-
10.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
10.
ทำหาย, พลัดหลง:
พลัดหลงกับคนที่อยู่ด้วยกันทำให้แยกจากกัน
-
11.
다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
11.
หมด...:
ไม่สามารถรับความสนใจ ความรัก หรือความเชื่อถือ เป็นต้น จากคนอื่นได้
-
คำวิเศษณ์
-
1.
말이나 행동 등이 진실하지 않고 터무니없이.
1.
อย่างเหลวไหล, อย่างไม่น่าเชื่อถือ, อย่างไม่น่าวางใจ:
อย่างที่คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ไม่จริงใจและไม่น่าเชื่อถือมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
말이나 행동이 들떠 모두 믿음직스럽지 않다.
1.
เหลวไหล, ไม่น่าเชื่อถือ, เหลาะแหละ:
คำพูดหรือการกระทำที่ไม่สงบจึงทำให้ดูไม่น่าเชื่อถือหมด
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
모습이나 성격이 점잖고 믿음직하다.
1.
น่าเชื่อถือ, ไว้ใจได้:
รูปลักษณ์หรือนิสัยที่ดูสุภาพและน่าเชื่อถือ
-
2.
사물의 겉모양이 크고 당당하다.
2.
มหึมา:
รูปลักษณ์ภายนอกของสรรพสิ่งดูใหญ่โตและแข็งแรง
-
คำนาม
-
1.
개신교에서, 교리를 널리 알려 사람들에게 개신교를 믿게 하는 임무를 맡은 사람.
1.
ผู้เผยแผ่ศาสนา, หมอสอนศาสนา:
คนที่รับหน้าที่ทำให้ผู้คนเชื่อถือศาสนาคริสต์โดยทำให้รู้จักหลักคำสอนอย่างกว้างขวางในศาสนาคริสต์นิกายโปรเตสแตนต์
-
คำกริยา
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
1.
หลวม:
ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
2.
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ:
แสดงพฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถืออยู่เรื่อย ๆ
-
คำนาม
-
1.
실속이 없고 믿을 수 없는 말.
1.
คำพูดเพ้อเจ้อ, คำพูดไม่มีสาระ:
คำพูดที่ไม่มีสาระและไม่สามารถเชื่อถือได้
-
2.
잠결이나 술김에 하는 말.
2.
พูดเพ้อเจ้อ, พูดเหลวไหล:
คำพูดที่พูดเพราะฤทธิ์เหล้าหรือตอนเคลิ้มหลับ
-
3.
아픈 사람이 정신을 잃고 중얼거리는 말.
3.
คำพูดเพ้อเจ้อ, คำพูดพึมพำ:
คำพูดที่คนป่วยเสียสติพูดพึมพำ
-
คำนาม
-
1.
점이나 굿과 같이 비과학적이고 비합리적인 것으로 여겨지는 믿음. 또는 그런 믿음을 가지는 것.
1.
ความเชื่อทางไสยศาสตร์, ความเชื่อโชคลาง, ความเชื่องมงาย:
การเชื่อถือในสิ่งที่ไม่มีเหตุผลและไม่เป็นวิทยาศาสตร์เหมือนดังเช่น การดูดวงหรือพิธีทรงเจ้า หรือการที่มีความเชื่อดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 사람, 또는 그의 행동을 터무니없거나 어처구니없다고 여겨 흉을 보듯이 기분 나쁘게 웃다.
1.
หัวเราะเยาะ, ยิ้มเยาะ:
หัวเราะอย่างน่าเกลียดเป็นนัยล้อเลียนเพราะคิดว่าคนบางคนหรือการกระทำของเขาไร้สาระหรือไม่น่าเชื่อถือ
-
คำนาม
-
1.
일반적으로 널리 알려진 것과는 다른 의견이나 주장.
1.
ทฤษฎีต่าง ๆ, หลักวิชาที่ต่างกัน, หลักการต่างประเภท, ทฤษฎีความเห็นที่แตกต่างกัน:
ความคิดเห็นหรือจุดยืนที่แตกต่างจากสิ่งที่รู้จักกันดีทั่วไป
-
2.
내용이 괴상하고 허황된 글이나 책.
2.
หนังสือแปลก, บทความที่ไม่น่าเชื่อถือ:
หนังสือหรือบทความที่มีเนื้อหาแปลกและไม่น่าเชื่อถือ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 것의 가치나 능력 등이 확실하다고 여겨지다.
1.
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการเห็นชอบ:
ความสามารถหรือคุณค่าของสิ่งใด ๆ เป็นต้น ถูกยอมรับว่าเชื่อถือได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
말이나 행동이 실제보다 지나치게 부풀려져 믿기 어려운 데가 있다.
1.
ขี้อวด, โอ้อวด, คุยโต, คุยโว, อวดตัว, ขี้โม้, คุยโตโอ้อวด:
มีจุดที่เชื่อถือได้ยากเพราะคำพูดหรือการกระทำโม้มากเกินไปกว่าความเป็นจริง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
보기에 경제적으로 어렵고 초라하다.
1.
ยากจน, ขัดสน, ขาดแคลน, อัตคัด, ยากแค้น:
ดูแล้วซอมซ่อและขัดสนทางการเงิน
-
2.
변명이나 대답, 행동 등이 근거가 부족해서 믿기 어렵다.
2.
น้ำหนักเบา, ไม่มีน้ำหนัก:
คำแก้ตัว คำตอบ หรือการกระทำ เป็นต้น มีหลักฐานไม่เพียงพอจึงทำให้ไม่น่าเชื่อถือ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
아주 가난하다.
1.
ยากจน, ขัดสน, ขาดแคลน, อัตคัด, ยากแค้น:
ยากจนมาก
-
2.
변명이나 대답, 행동 등이 근거가 부족해서 믿기 어렵다.
2.
น้ำหนักเบา, ไม่มีน้ำหนัก:
คำแก้ตัว คำตอบ หรือการกระทำ เป็นต้น มีหลักฐานไม่เพียงพอจึงทำให้ไม่น่าเชื่อถือ