🔍
Search:
เยาว์
🌟
เยาว์
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
어린이가 성장, 발달하는 단계의 하나로 유아기와 소년기의 중간에 있으며 유치원 교육과 초등학교 저학년 교육이 이루어지는 시기.
1
วัยเด็ก, วัยเยาว์:
ช่วงเวลาที่ประกอบด้วยการศึกษาระดับชั้นการศึกษาขั้นต่ำระดับประถมศึกษาและการศึกษาชั้นอนุบาล โดยอยู่ในช่วงกลางระหว่างเด็กเล็กและเด็กโตโดยเป็นหนึ่ง และเป็นขั้นตอนการพัฒนาการเจริญเติบโตของเด็ก
-
คำนาม
-
1
나이가 어린 때.
1
วัยเด็ก, วัยเยาว์:
ช่วงที่อายุยังน้อย
-
คำนาม
-
1
유년기와 청년기의 중간에 해당되는 6~13세의 시기.
1
ช่วงวัยเด็ก, ช่วงวัยเยาว์:
ช่วงอายุ 6-13 ปีซึ่งอยู่ระหว่างช่วงวัยเด็กและวัยรุ่น
-
☆☆
คำนาม
-
1
나이가 적은 아이.
1
เด็ก, วัยเยาว์:
เด็กที่มีอายุยังน้อย
-
2
초등학교에 다니는 나이의 아이.
2
เด็ก, วัยเยาว์:
เด็กที่อยู่ในช่วงอายุที่ไปโรงเรียนประถมศึกษา
-
คำคุุณศัพท์
-
1
생김새나 태도 등이 어린 듯하다.
1
อ่อนวัย, อ่อนเยาว์, เป็นเด็ก:
รูปลักษณ์ ท่าทางหรือสิ่งอื่นที่คล้ายกับยังอ่อนเยาว์
-
☆☆
คำนาม
-
1
몸과 마음이 젊은 상태.
1
ความหนุ่ม, ความสาว, ความอ่อนเยาว์:
สภาพความอ่อนเยาว์ในร่างกายและจิตใจ
-
☆☆
คำนาม
-
1
아직 성년이 되지 않은 사람.
1
ผู้เยาว์, ผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ:
ผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
-
คำนาม
-
1
아직 어리고 성숙하지 않은 아이.
1
เด็กและเยาวชน, เยาวชน, เด็กที่อยู่ในวัยเยาว์:
เด็กที่ยังเล็กและยังไม่โตเต็มวัย
-
คำนาม
-
1
나이가 어린 사람.
1
ผู้มีอายุน้อย, ผู้เยาว์, ผู้ยังไม่บรรลุนิติภาวะ, เยาวชน:
คนที่มีอายุน้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
나이가 어리다.
1
มีอายุน้อย, เยาว์, เยาว์วัย, อ่อนวัย, ยังไม่บรรลุนิติภาวะ:
อายุน้อย
-
คำนาม
-
1
법적으로 아직 성인이 되지 않은 나이.
1
ผู้เยาว์, ผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ, ผู้ที่มีอายุไม่ถึงเกณฑ์:
อายุที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะตามกฎหมาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
반죽 등이 무르다.
1
นุ่ม, นิ่ม:
สิ่งที่นวดปั้น เป็นต้น นิ่มนวล
-
2
열기나 습기가 배어 부드럽고 무르다.
2
นุ่ม, นิ่ม, อ่อน:
ความร้อนหรือความชื้นที่ซึมผ่านแล้วทำให้นุ่มและนิ่มนวล
-
3
목소리나 성질 등이 부드럽고 여유가 있다.
3
นุ่มนวล, สุขุม, เยือกเย็น:
น้ำเสียงหรือคุณลักษณะ เป็นต้น ซึ่งมีความนุ่มนวลและมีความเยือกเย็นสุขุม
-
4
날씨가 따뜻하다.
4
อบอุ่น:
สภาพอากาศอบอุ่น
-
5
값이 싸다.
5
ถูก, ย่อมเยาว์:
ราคาถูก
-
คำนาม
-
1
연극이나 영화에서 어린아이의 역할. 또는 그 역할을 맡은 배우.
1
นักแสดงรุ่นเด็ก, นักแสดงรุ่นเยาว์, บทบาทการแสดงเป็นเด็ก, การแสดงเป็นเด็ก:
บทบาทของเด็กในการแสดงละครหรือภาพยนตร์ หรือนักแสดงที่ได้รับบทบาทดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
아직 어리거나 어려 보이는 사람.
1
ผู้เยาว์, ผู้อ่อนเยาว์, ผู้อ่อนต่อโลก:
คนที่อ่อนเยาว์หรือยังดูเด็กอยู่
-
2
(비유적으로) 경험이나 실력이 부족한 사람.
2
มือใหม่, ผู้อ่อนต่อโลก, ผู้ไร้เดียงสา:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่อ่อนด้อยซึ่งประสบการณ์หรือความสามารถ
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
나이가 적다.
1
อายุน้อย, ยังเด็ก:
อายุน้อย
-
2
나이가 비교 대상보다 적다.
2
อ่อนเยาว์, ดูเด็ก, ยังเด็ก:
อายุน้อยกว่าเป้าหมายที่เปรียบเทียบ กัน
-
3
동물이나 식물 등이 난 지 얼마 되지 않아 작고 약하다.
3
ยังเล็ก, (ใบ)อ่อน:
สัตว์หรือพืช เป็นต้น ออกมาได้ไม่เท่าไหร่ จึงยังเล็กและอ่อนแอ
-
4
생각이 모자라거나 경험이 적거나 수준이 낮다.
4
ยังเด็ก, น้อย, ต่ำ:
ความคิดไม่พอหรือประสบการณ์น้อยหรือมาตรฐานต่ำ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
정신적, 육체적으로 아직 다 자라지 못하다. 또는 경험이 충분하지 못하여 어떤 것에 익숙하지 못하다.
1
ยังไม่เจริญเติบโตเต็มที่, ยังไม่สมบูรณ์, ยังไม่บรรลุนิติภาวะ, ยังเยาว์วัย, ยังอ่อนประสบการณ์:
ยังไม่เจริญเติบโตทางด้านร่างกายและจิตใจอย่างเต็มที่ หรือยังไม่คุ้นเคยกับสิ่งใด ๆ เพราะมีประสบการณ์น้อย
-
คำนาม
-
1
정신적, 육체적으로 아직 다 자라지 못함. 또는 경험이 충분하지 못하여 어떤 것에 익숙하지 못한 상태.
1
ความเจริญเติบโตไม่เต็มที่, ความไม่สมบูรณ์, การไม่บรรลุนิติภาวะ, ความเยาว์วัย, ความอ่อนประสบการณ์:
การยังไม่เจริญเติบโตทางด้านร่างกายและจิตใจอย่างเต็มที่ หรือสภาพที่ยังไม่คุ้นเคยกับสิ่งใด ๆ เพราะมีประสบการณ์ไม่มากพอ
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
나이가 한창때에 있다.
1
เป็นวัยรุ่น, เป็นหนุ่มเป็นสาว:
มีอายุอยู่ในช่วงวัยหนุ่มสาว
-
2
기운 등이 왕성하다.
2
มีเรี่ยวแรง, แข็งแรง, แข็งขัน, กระตือรือร้น, มีไฟแรง:
เรี่ยวแรง เป็นต้น เต็มเปี่ยม
-
3
보기에 나이가 실제 나이보다 적은 듯하다.
3
อ่อนเยาว์, อายุน้อย:
ดูภายนอกแล้วดูเหมือนอายุน้อยกว่าอายุจริง
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
맑은 가을 하늘이나 깊은 바다, 싱싱한 풀의 빛깔과 같이 밝고 선명하다.
1
สีฟ้าอมน้ำเงิน, สีเขียว:
สดใสและชัดเจนเหมือนกับสีของหญ้าสด น้ำทะเลลึก หรือท้องฟ้าสดใสในฤดูใบร่วง
-
2
곡식이나 열매 등이 아직 덜 익은 상태에 있다.
2
ไม่สุก,ฝาด:
เมล็ดหรือธัญพืช เป็นต้น อยู่ในสภาพที่ยังไม่สุกดี
-
3
세력이 당당하다.
3
ห้าวหาญ:
มีกำลังมาก
-
4
(비유적으로) 젊음과 생기가 가득하다.
4
แรกแย้ม, อ่อนเยาว์, สดใส:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เต็มไปด้วยความอ่อนเยาว์และมีชีวิตชีวา
-
5
(비유적으로) 희망이나 포부 등이 크고 아름답다.
5
ยิ่งใหญ่, ใหญ่โต, งดงาม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความหวังและความสมบูรณ์ที่ยิ่งใหญ่และสวยงาม
-
6
공기 등이 맑고 신선하다.
6
สดใส, สดชื่น, แจ่มใส:
อากาศ เป็นต้น สดใสและสดชื่น
-
7
서늘하고 차가운 느낌이 있다.
7
หนาวเย็น, เย็นสบาย:
มีความรู้สึกหนาวและเย็น
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
빛깔이 매우 파랗다.
1
เป็นสีน้ำเงินแก่, เป็นสีน้ำเงินเข้ม, เป็นสีเขียวสด, เป็นสีฟ้าเข้ม:
เป็นสีน้ำเงินที่เข้มมาก
-
2
춥거나 겁에 질려서 얼굴이나 입술 등이 푸른빛이 돌 정도로 창백하다.
2
เผือด, ซีด, ซีดขาว, ซีดเผือด, ซีดเซียว:
ใบหน้าหรือริมฝีปากซีดเผือดจนเป็นสีอมเขียวเนื่องจากความหนาวเย็นหรือถูกทำให้กลัว
-
3
나이가 매우 젊다.
3
(อายุ)น้อยมาก, ยังหนุ่มยังแน่น, ยังสาวอยู่, อ่อนเยาว์:
อายุน้อยมาก
-
4
날이 매우 날카롭다.
4
คมกริบ, คม:
ใบมีดคมมาก
🌟
เยาว์
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1.
환자나 노약자, 어린이 등을 보호할 책임이 있는 사람.
1.
ผู้ดูแล:
คนที่มีความรับผิดชอบที่ต้องดูแลคนป่วย คนชราหรือเด็ก เป็นต้น
-
2.
미성년자에 대해서 법적으로 부모의 권리와 의무를 가지는 사람.
2.
ผู้ปกครอง:
คนที่มีสิทธิและหน้าที่ของบิดามารดาตามกฎหมายที่มีต่อผู้เยาว์
-
คำนาม
-
1.
다른 사람을 높여 그의 아들을 이르는 말.
1.
บุตร:
คำที่ใช้ยกย่องผู้อื่นและเรียกลูกชายของคนคนนั้น
-
2.
다른 사람을 높여 그 집안의 젊은이를 이르는 말.
2.
บุตรหลาน:
คำที่ใช้ยกย่องผู้อื่นและเรียกคนรุ่นเยาว์ของตระกูลนั้น
-
คำนาม
-
1.
여자 아이.
1.
อีหนู, เด็กหญิง:
เด็กผู้หญิง
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 어리거나 젊은 여자.
2.
ยัยเด็กผู้หญิง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)หญิงที่เยาว์วัยหรือมีอายุน้อย
-
คำนาม
-
1.
사람의 일생에서 초기인 젊은 시절.
1.
ช่วงวัยเด็ก, ช่วงต้นของชีวิต, วัยเด็ก, ปฐมวัย:
ช่วงเวลาที่เยาว์วัยซึ่งเป็นระยะแรกในชีวิตของคน
-
2.
여러 해가 걸리는 어떤 과정에서 첫해나 처음 시기.
2.
ช่วงต้น, ช่วงแรก, ช่วงเริ่มแรก:
ปีแรกหรือช่วงแรก ๆ ในขั้นตอนใด ๆ ที่ใช้เวลาหลายปี
-
คำนาม
-
1.
한 시대를 이끄는 집단이 나이 든 세대에서 새로운 젊은 세대로 바뀜.
1.
การเปลี่ยนรุ่น:
การที่กลุ่มในยุคสมัยหนึ่ง ๆ เปลี่ยนจากรุ่นสูงอายุไปสู่รุ่นเยาว์ที่แปลกใหม่
-
คำนาม
-
1.
아직 어리거나 어려 보이는 사람.
1.
ผู้เยาว์, ผู้อ่อนเยาว์, ผู้อ่อนต่อโลก:
คนที่อ่อนเยาว์หรือยังดูเด็กอยู่
-
2.
(비유적으로) 경험이나 실력이 부족한 사람.
2.
มือใหม่, ผู้อ่อนต่อโลก, ผู้ไร้เดียงสา:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่อ่อนด้อยซึ่งประสบการณ์หรือความสามารถ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
몸과 마음이 젊은 상태.
1.
ความหนุ่ม, ความสาว, ความอ่อนเยาว์:
สภาพความอ่อนเยาว์ในร่างกายและจิตใจ
-
คำนาม
-
1.
능력이 부족한 사람을 뒤에서 도와주는 사람.
1.
ผู้สนับสนุน, ผู้ส่งเสริม, ผู้อุปถัมภ์, ผู้สงเคราะห์, ผู้อุปการะ, คนหนุนหลัง, พรรคพวก:
คนที่ช่วยคนที่ขาดความสามารถอยู่ข้างหลัง
-
2.
친권자가 없는 미성년자 등을 보호하며 그의 재산 관리 및 법률 행위를 대리하는 일을 하는 사람.
2.
ผู้ดูแล, ผู้ปกครอง, ผู้คุ้มครอง:
คนที่คุ้มครองผู้เยาว์ที่ไม่มีผู้ที่มีความเป็นบิดามารดาและดูแลจัดการทรัพย์สมบัติและทำงานนิติกรรมของคนคนนั้นแทน
-
คำนาม
-
1.
(친근하게 이르는 말로) 어린 남자아이.
1.
เด็กผู้ชาย:
(คำที่ใช้เรียกอย่างสนิทสนม)เด็กผู้ชายที่ยังเยาว์
-
คำนาม
-
1.
법적으로 죄를 지은 미성년자를 따로 보호하면서 바르게 교육시키는 시설.
1.
สถานกักกันเด็กและเยาวชน, ศูนย์กักกันเด็กและเยาวชน, สถานพินิจ, ทัณฑสถานเด็ก, ที่กักกันเด็กและเยาวชน:
สถานที่ที่แยกคุ้มครองผู้เยาว์ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะที่กระทำความผิดทางกฎหมายพร้อมทั้งอบรมอย่างเหมาะสม
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
육체적으로나 정신적으로 다 자란 젊은 사람.
1.
วัยหนุ่มสาว, วัยฉกรรจ์, หนุ่มสาว:
คนวัยเยาว์ซึ่งได้เติบโตอย่างเต็มตัวทั้งทางด้านสติปัญญาหรือทางร่างกาย
-
คำนาม
-
1.
(친근하게 이르는 말로) 어린 남자아이.
1.
เด็กผู้ชาย:
(คำที่ใช้เรียกอย่างสนิทสนม)เด็กผู้ชายที่ยังเยาว์
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
생김새나 태도 등이 어린 듯하다.
1.
อ่อนวัย, อ่อนเยาว์, เป็นเด็ก:
รูปลักษณ์ ท่าทางหรือสิ่งอื่นที่คล้ายกับยังอ่อนเยาว์
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
맑은 가을 하늘이나 깊은 바다, 싱싱한 풀의 빛깔과 같이 밝고 선명하다.
1.
สีฟ้าอมน้ำเงิน, สีเขียว:
สดใสและชัดเจนเหมือนกับสีของหญ้าสด น้ำทะเลลึก หรือท้องฟ้าสดใสในฤดูใบร่วง
-
2.
곡식이나 열매 등이 아직 덜 익은 상태에 있다.
2.
ไม่สุก,ฝาด:
เมล็ดหรือธัญพืช เป็นต้น อยู่ในสภาพที่ยังไม่สุกดี
-
3.
세력이 당당하다.
3.
ห้าวหาญ:
มีกำลังมาก
-
4.
(비유적으로) 젊음과 생기가 가득하다.
4.
แรกแย้ม, อ่อนเยาว์, สดใส:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เต็มไปด้วยความอ่อนเยาว์และมีชีวิตชีวา
-
5.
(비유적으로) 희망이나 포부 등이 크고 아름답다.
5.
ยิ่งใหญ่, ใหญ่โต, งดงาม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความหวังและความสมบูรณ์ที่ยิ่งใหญ่และสวยงาม
-
6.
공기 등이 맑고 신선하다.
6.
สดใส, สดชื่น, แจ่มใส:
อากาศ เป็นต้น สดใสและสดชื่น
-
7.
서늘하고 차가운 느낌이 있다.
7.
หนาวเย็น, เย็นสบาย:
มีความรู้สึกหนาวและเย็น
-
-
1.
기분이나 감정 등이 북받쳐 오르다.
1.
(ป.ต.)เลือดเดือด ; พล่านขึ้น:
อารมณ์หรือความรู้สึก เป็นต้น พล่านขึ้น
-
2.
젊고 혈기가 왕성하다.
2.
(ป.ต.)เลือดเดือด ; สดใส, ร่าเริง:
อ่อนเยาว์และมีชีวิตชีวา
-
คำนาม
-
1.
여자 아이.
1.
อีหนู, เด็กหญิง:
เด็กผู้หญิง
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 어리거나 젊은 여자.
2.
ยัยเด็กผู้หญิง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)หญิงที่เยาว์วัยหรือมีอายุน้อย