🔍
Search:
แทนที่
🌟
แทนที่
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
기능이나 역할이 비슷해 원래 있던 물건과 바뀔 수 있는 물건.
1
ของทดแทน, ของแทนที่:
สิ่งของที่สามารถใช้ทดแทนของเดิมซึ่งมีบทบาทหรือหน้าที่คล้ายกัน
-
คำกริยา
-
1
다른 것으로 바뀌어 놓이다.
1
แทนที่, ทดแทน, ใช้แทน:
ถูกเปลี่ยนเป็นสิ่งอื่น
-
คำกริยา
-
1
다른 것으로 바꾸어 놓다.
1
แทนที่, ทดแทน, ใช้แทน:
เปลี่ยนเป็นสิ่งอื่น
-
คำกริยา
-
1
비슷한 다른 것으로 바꾸다.
1
แทนที่, ทดแทน, สับเปลี่ยน:
เปลี่ยนเป็นสิ่งอื่นที่คล้ายกัน
-
คำกริยา
-
1
대신하여 다른 것을 쓰다.
1
ทดแทน, ใช้แทน, แทน, แทนที่:
ใช้สิ่งอื่นมาทดแทน
-
คำกริยา
-
1
있던 것을 없애고 다시 사거나 만들어서 갖추다.
1
แทนที่, เปลี่ยนใหม่, ทดแทน:
กำจัดสิ่งที่เคยมีออกไปแล้วซื้อใหม่หรือทำขึ้นใหม่พร้อม
-
คำนาม
-
1
다른 것으로 바꾸어 놓음.
1
การแทนที่, การทดแทน, การใช้แทน:
การเปลี่ยนเป็นสิ่งอื่นเอาไว้
-
คำกริยา
-
1
어떤 것을 다른 것으로 바꾸어 놓다.
1
สับเปลี่ยน, เปลี่ยนที่, แทนที่:
เปลี่ยนสิ่งใด ๆ ด้วยสิ่งอื่นไว้
-
คำกริยา
-
1
비슷한 다른 것으로 바뀌다.
1
ถูกแทน, ถูกแทนที่, ถูกสับเปลี่ยน:
ถูกเปลี่ยนเป็นสิ่งอื่นที่คล้ายกัน
-
☆☆
คำนาม
-
1
비슷한 다른 것으로 바꿈.
1
การแทน, การแทนที่, การสับเปลี่ยน:
การเปลี่ยนเป็นสิ่งที่ใกล้เคียงกัน
-
คำกริยา
-
1
있던 것이 없어지고 다시 사거나 만들어져 갖추어지다.
1
ถูกแทนที่, ถูกเปลี่ยนใหม่, ถูกทดแทน:
สิ่งที่เคยมีหายไปแล้วซื้อใหม่หรือถูกทำขึ้นใหม่จึงมีพร้อม
-
คำกริยา
-
1
다른 것으로 바꾸어 놓게 하다.
1
ทำให้แทนที่, ทำให้ทดแทน, ทำให้ใช้แทน:
ทำให้เปลี่ยนเป็นสิ่งอื่น
-
คำกริยา
-
1
대신하여 다른 것이 쓰이다.
1
ถูกทดแทน, ถูกใช้แทน, ถูกแทน, ถูกแทนที่:
สิ่งอื่นถูกใช้มาทดแทน
-
คำนาม
-
1
어떤 것을 다른 것으로 바꾸어 놓음.
1
การสับเปลี่ยน, การเปลี่ยนที่, การแทนที่:
การเปลี่ยนสิ่งใด ๆ ด้วยสิ่งอื่นไว้
-
คำกริยา
-
1
어떤 것이 다른 것으로 바뀌어 놓이다.
1
ถูกสับเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนที่, ถูกแทนที่:
สิ่งใด ๆ ถูกเปลี่ยนไว้ด้วยสิ่งอื่น
-
คำกริยา
-
1
다른 것을 대신 넣다.
1
แทนที่, ทดแทน, เข้าไปแทนที่, แทน, แทนค่า:
ใส่สิ่งอื่นเข้าไปแทนที่
-
คำวิเศษณ์
-
1
기대했던 것이나 일반적인 생각과는 반대되거나 다르게.
1
กลับ, กลับกลายเป็น, แทนที่จะ, ในทางกลับกัน:
อย่างแจกต่างหรือตรงกันข้ามกับความคิดที่คาดไว้หรือความคิดปกติทั่วไป
-
คำกริยา
-
1
특정한 역할을 하던 사람이나 사물, 제도 등을 다른 사람, 사물, 제도 등으로 바꾸다.
1
เปลี่ยน, แทน, เปลี่ยนแทนที่, รับหน้าที่แทน:
เปลี่ยนคน สิ่งของหรือระบบ เป็นต้น ที่เคยทำหน้าที่เฉพาะให้เป็นคนอื่น สิ่งของอื่น ระบบอื่น เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
여러 후보 중에서 알맞은 대상을 고르다.
1
เลือกตัวแทนที่เหมาะสม, เลือกผู้มีคุณสมบัติเหมาะสม:
เลือกคนที่เหมาะสมจากในบรรดาผู้สมัครหลายคน
-
None
-
1
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.
1
...แทน..., ...แทนที่จะ...:
สำนวนที่แสดงว่าการกระทำ สภาพการณ์ หรืออย่างอื่นที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้ากับคำพูดที่ตามมาข้างหลังแสดงไว้นั้นแตกต่างกันหรือตรงข้ามกัน
-
2
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.
2
...แทน..., ...แทนที่จะ...:
สำนวนที่แสดงการเปลี่ยนการกระทำหรือสภาพการณ์ที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงไว้นั้นมาเป็นการกระทำหรือสภาพการณ์ที่ใกล้เคียงกันหรือเท่าเทียมกัน
🌟
แทนที่
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
남이 자신을 위해 무엇을 해주어서 마음이 흐뭇하고 보답하고 싶다.
1.
ขอบคุณ, รู้สึกขอบคุณ:
รู้สึกซาบซึ้งใจและอยากตอบแทนที่ผู้อื่นทำอะไรเพื่อตนเอง
-
คำนาม
-
1.
일한 대가로 받는 돈의 액수.
1.
ปริมาณเงิน, อัตราเงิน, อัตราค่าจ้าง, จำนวนเงิน, จำนวนเงินรายได้:
จำนวนเงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ทำงาน
-
คำนาม
-
1.
어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸어 주는 대가로 받는 돈.
1.
ค่าแปล:
เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ช่วยเปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่ง
-
คำนาม
-
1.
일한 대가로 한 주일마다 지급하는 보수.
1.
ค่าจ้างรายสัปดาห์:
เงินค่าจ้างที่จ่ายให้ทุก ๆ หนึ่งอาทิตย์เป็นค่าตอบแทนที่ทำงาน
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 사람이나 사물을 다른 사람에게 소개하는 내용의 편지나 문서.
1.
เอกสารแนะนำ, จดหมายแนะนำ:
เงินที่จ่ายเป็นค่าตอบแทนที่พยายามทำให้งานของทั้งสองฝ่ายดำเนินไปด้วยดีหรือที่ช่วยสร้างความสัมพันธ์ให้กับคนที่ไม่รู้จักกันเอกสารหรือจดหมายที่มีเนื้อหาที่แนะนำคนหรือสิ่งของใด ๆ ให้ผู้อื่นรู้จัก
-
คำนาม
-
1.
남을 위하여 일하거나 시중을 든 대가로 받거나 주는 돈.
1.
ค่าบริการ:
เงินที่ให้หรือได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ให้บริการหรือทำงานเพื่อคนอื่น
-
คำนาม
-
1.
일을 해낸 정도에 따라 주는 임금.
1.
ค่าตอบแทนตามผลสำเร็จของงาน:
ค่าตอบแทนที่ให้ตามระดับของงานที่ทำ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
사고파는 물건에 일정하게 매겨진 돈의 액수.
1.
ราคา:
จำนวนเงินที่กำหนดตายตัวในการซื้อขายสินค้า
-
2.
물건을 사고팔 때 주고받는 돈.
2.
เงิน, ราคา:
เงินที่ใช้ในการซื้อขายสินค้า
-
3.
어떠한 일을 하고 난 뒤 받는 대가.
3.
ค่า:
ค่าตอบแทนที่ได้รับหลังจากการทำงานใด ๆ
-
4.
일정한 수치.
4.
ค่า:
ค่าตัวเลขที่กำหนด
-
5.
수학에서 수 또는 셈을 해서 나온 수.
5.
ค่า:
จำนวนที่ได้จากการคิดคำนวณหรือจำนวนในทางคณิตศาสตร์
-
6.
어떠한 것의 가치나 중요성.
6.
ค่า:
ความสำคัญหรือคุณค่าของสิ่งใด ๆ
-
7.
어떠한 것에 합당하게 맞는 가치나 구실.
7.
ค่า:
คุณค่าหรือหน้าที่ที่เหมาะสมกับสิ่งใด ๆ
-
8.
가격, 대금, 비용을 나타내는 말.
8.
ค่า:
คำที่แสดงราคา ค่าตอบแทน ค่าใช้จ่าย เป็นต้น
-
9.
수치를 나타내는 말.
9.
ค่า:
คำที่ใช้แสดงค่าตัวเลข
-
10.
앞의 내용을 가정하거나 인정하지만 뒤의 내용과는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 말.
10.
แม้...แต่:
คำที่แสดงว่าแม้ว่าจะสันนิษฐานหรือยอมรับเนื้อความข้างหน้า แต่ไม่มีความเกี่ยวข้องหรือไม่ส่งผลกระทบต่อเนื้อความข้างหลัง
-
คำกริยา
-
1.
다른 것이 대신 넣어지다.
1.
ถูกแทนที่, ถูกทดแทน, ถูกเข้าไปแทนที่, ถูกแทน, ถูกแทนค่า:
สิ่งอื่นถูกใส่เข้าไปแทนที่
-
คำนาม
-
1.
상대방을 높여 부르는 칭호.
1.
ยศ, คำนำหน้าชื่อเพื่อแสดงการให้เกียรติ:
ชื่อเรียกแทนที่ใช้เรียกยกย่องฝ่ายตรงข้าม
-
คำนาม
-
1.
양쪽의 일이 잘 진행되게 힘쓰거나 서로 모르는 사람들 사이에서 관계를 맺어 준 사람에게 대가로 내는 돈.
1.
ค่านายหน้า, ค่าธรรมเนียม, ค่าคอมมิชชั่น:
เงินที่จ่ายเป็นค่าตอบแทนที่พยายามทำให้งานของทั้งสองฝ่ายดำเนินไปด้วยดีหรือที่ช่วยสร้างความสัมพันธ์ให้กับคนที่ไม่รู้จักกัน
-
คำชี้
-
1.
뒤의 말과 비교하여 앞의 말을 강조하여 부정하는 뜻을 나타내는 조사.
1.
อย่าว่าแต่...เลย...ก็ยังไม่..., อย่าว่าแต่...เลย, ...แต่กลับ...:
คำชี้ที่แสดงความหมายที่ปฏิเสธโดยเน้นคำพูดข้างหน้าเมื่อเปรียบเทียบกับคำพูดข้างหลัง
-
2.
‘말할 것도 없거니와 도리어’의 뜻을 나타내는 조사.
2.
อย่าว่าแต่...เลย...ก็ยังไม่..., อย่าว่าแต่...เลย, ...แต่กลับ...:
คำชี้ที่แสดงความหมายว่า 'ไม่มีสิ่งที่จะพูดหรือแทนที่จะ'
-
คำกริยา
-
1.
자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가를 주지 않고 빼앗아 이용하다.
1.
ขูดรีด, รีดนาทาเน้น, รีดนาทาเร้น, แสวงหาประโยชน์:
แย่งทรัพยากร ทรัพย์สิน หรือกำลังแรงงาน หรือสิ่งอื่นมาใช้โดยที่ไม่มีค่าตอบแทนที่เหมาะสม
-
คำกริยา
-
1.
자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가 없이 빼앗기다.
1.
ถูกขูดรีด, ถูกรีดนาทาเน้น, ถูกรีดนาทาเร้น, ถูกแสวงหาประโยชน์:
ถูกแย่งทรัพยากร ทรัพย์สิน หรือกำลังแรงงาน หรือสิ่งอื่นโดยที่ไม่มีค่าตอบแทนที่เหมาะสม
-
คำนาม
-
1.
자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가를 주지 않고 빼앗아 이용함.
1.
การขูดรีด, การรีดนาทาเน้น, การรีดนาทาเร้น, การแสวงหาประโยชน์:
การใช้กำลังเงิน ทรัพย์สิน หรือกำลังแรงงาน หรือสิ่งอื่นด้วยการแย่งโดยที่ไม่ให้ค่าตอบแทนที่เหมาะสม
-
คำนาม
-
1.
하루에 일한 대가로 받는 돈.
1.
ค่าจ้างรายวัน, ค่าตอบแทนรายวัน, ค่าแรงรายวัน:
เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ทำงานในหนึ่งวัน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
일반적인 예상이나 기대와는 전혀 다르거나 반대가 되게.
1.
...แต่กลับ..., แต่กลับกลายเป็นว่า..., ....ด้วยซ้ำ:
แตกต่างหรือตรงกันข้ามกับสิ่งที่ได้คาดหวังหรือคาดการณ์โดยทั่วไปไว้อย่างสิ้นเชิง
-
2.
그럴 바에는 차라리.
2.
เสียดีกว่า:
แทนที่จะทำเช่นนั้น ทำแบบนี้เสียจะดีกว่า
-
☆
คำนาม
-
1.
일한 대가로 받는 돈.
1.
ค่าตอบแทน, เงินเดือน, สิ่งตอบแทน:
เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ทำงาน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 일의 결과로 얻는 이익.
1.
ผลประโยชน์, กำไร, ผลกำไร:
ผลประโยชน์ที่ได้รับจากผลลัพธ์ของงานใด ๆ
-
2.
일정 기간 동안에 정해진 일을 하고 그 대가로 받는 수입.
2.
รายได้, รายรับ:
รายได้ที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ทำงานตามกำหนดในช่วงเวลาที่กำหนด
-
คำนาม
-
1.
하루 동안에 일한 대가를 날마다 지급하는 보수.
1.
ค่าจ้างรายวัน, ค่าตอบแทนรายวัน:
ค่าตอบแทนที่จ่ายให้ทุกวันโดยคิดตามงานที่ทำในระหว่างวัน