🔍
Search:
แผ่วลง
🌟
แผ่วลง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
외부의 영향으로 세력이나 범위 등이 약해지거나 줄어들다.
1
แผ่วลง, อ่อนลง, น้อยลง, ลดลง:
อิทธิพลหรือขอบเขต เป็นต้น อ่อนลงหรือลดน้อยลงด้วยผลกระทบจากภายนอก
-
คำกริยา
-
1
외부의 영향으로 세력이나 범위 등이 약해지게 되거나 줄어들게 되다.
1
แผ่วลง, อ่อนลง, น้อยลง, ลดลง:
อิทธิพลหรือขอบเขต เป็นต้น อ่อนลงหรือลดน้อยลงด้วยผลกระทบจากภายนอก
-
คำนาม
-
1
외부의 영향으로 세력이나 범위 등이 약해지거나 줄어듦.
1
ความแผ่วลง, ความอ่อนลง, ความน้อยลง, ความลดลง:
การที่อิทธิพลหรือขอบเขต เป็นต้น อ่อนลงหรือลดน้อยลงด้วยผลกระทบจากภายนอก
-
คำกริยา
-
1
배 등이 물속에 가라앉게 되다.
1
จมน้ำ, จมลงใต้น้ำ, อับปาง:
เรือ เป็นต้น จมอยู่ในน้ำ
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해지게 되다.
2
อ่อนลง, แผ่วลง, แย่ลง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)อิทธิพลหรือกำลัง เป็นต้น อ่อนลง
-
คำกริยา
-
1
배 등이 물속에 가라앉다.
1
จมน้ำ, จมลงใต้น้ำ, อับปาง:
เรือ เป็นต้น จมอยู่ในน้ำ
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해지다.
2
อ่อนลง, แผ่วลง, แย่ลง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)อิทธิพลหรือกำลัง เป็นต้น อ่อนลง
-
คำนาม
-
1
배 등이 물속에 가라앉음.
1
การจมน้ำ, การจมลงใต้น้ำ, การอับปาง:
การที่เรือ เป็นต้น จมอยู่ในน้ำ
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해짐.
2
ความอ่อนลง, ความแผ่วลง, ความแย่ลง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่อิทธิพลหรือกำลัง เป็นต้น อ่อนลง
-
☆
คำกริยา
-
1
어떤 자리에서 다른 곳으로 옮겨지거나 쫓겨나다.
1
ถูกย้ายไป, ถูกผลักออกไป, ถูกดันออกไป, ถูกไล่ออก:
ถูกย้ายหรือไล่ออกจากตำแหน่งใดๆให้ไปที่อื่น
-
2
(비유적으로) 힘이나 세력에 의해 약해지다.
2
อ่อน(กำลัง, แรง)ลง, แผ่วลง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ) อ่อนแอลงโดยกำลังหรืออำนาจ
-
☆
คำกริยา
-
1
있던 자리에서 뒤로 가거나 다른 자리로 옮겨 가다.
1
ถอยหลัง, ย้ายไปที่อื่น, เคลื่อนย้าย, กลับไปที่อื่น:
ย้ายไปยังที่อื่นหรือไปข้างหลังจากที่เคยอยู่
-
2
있던 현상이나 느낌 등이 사라지다.
2
หายไป, ค่อย ๆ จางลง, แผ่วลง:
สภาวการณ์ที่เคยมีหรือความรู้สึกที่เคยมี เป็นต้น ได้หายไป
-
3
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓고 떠나다.
3
สละ, ปล่อย, ถอยออก, วางมือ:
ปล่อยตำแหน่ง ที่ที่เคยครอบครองหรือสิ่งที่เคยทำ เป็นต้น แล้วจากไป
-
4
윗사람 앞에 왔다가 도로 나가다.
4
กลับออกไป, ออกไป:
มาอยู่ข้างหน้าผู้ใหญ่แล้วก็กลับออกไป