🔍
Search:
แวว
🌟
แวว
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
표면이 어느 정도 윤이 나고 미끄럽다.
1
แวว, มัน, ลื่น:
พื้นผิวลื่นและเป็นเงามากประมาณหนึ่ง
-
☆
คำนาม
-
1
귀 쪽으로 가늘어지는 눈의 끝부분.
1
หางตา:
ส่วนปลายของตาที่เรียวไล่ลงไปทางหู
-
2
어딘가를 향해 보는 눈빛.
2
สายตา, แววตา:
สายตาที่มองไปที่ใดที่หนึ่ง
-
☆☆
คำนาม
-
1
눈에 나타나는 감정.
1
สายตา:
อารมณ์ที่แสดงออกทางดวงตา
-
2
눈에서 보이는 빛이나 기운.
2
แววตา, ประกายตา:
แสงหรือพลังที่แสดงให้เห็นทางดวงตา
-
คำนาม
-
1
어떤 일이 일어났거나 일어날 것을 나타내는 현상.
1
แวว, เค้า, ลาง, ลางสังหรณ์:
ปรากฏการณ์ที่แสดงให้เห็นถึงสิ่งใด ๆ ที่เกิดขึ้นแล้วหรือจะเกิดขึ้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
촘촘하게 떠 있는 별들이 맑고 또렷하다.
1
ระยิบระยับ, แพรวพราว, แวววาว:
ดวงดาวทั้งหลายที่ลอยอยู่ถี่ๆ ซึ่งสดใสและแจ่มชัด
-
คำนาม
-
1
어떤 사건이나 일에서 증거가 될 만한 기미.
1
อาการ, ลักษณะ, การส่อแวว, เค้า:
ท่าทางซึ่งพอที่จะเป็นหลักฐานในเรื่องหรือสถานการณ์ใด
-
คำนาม
-
1
어떤 일이 일어날 것 같은 분위기나 느낌.
1
ลาง, ลางสังหรณ์, ลาดเลา, วี่แวว:
บรรยากาศหรือความรู้สึกที่เหมือนกับว่าเหตุการณ์ใด ๆ จะเกิดขึ้น
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แว็บ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
없어지거나 떠난 뒤에 남는 흔적이나 모습.
1
ร่องรอย, รอย, เค้ามูล, วี่แวว:
ลักษณะหรือร่องรอยที่เหลืออยู่หลังจากออกไปหรือหายไป
-
2
돌아가신 분이 평생 동안 한 일이나 업적.
2
ผลงาน:
ผลงานหรืองานซึ่งคนที่เสียชีวิตทำมาในช่วงตลอดชีวิต
-
คำนาม
-
1
일이나 사람이 잘될 것 같은 가능성.
1
แวว, ความหวัง, อนาคต, ความเป็นไปได้:
ความเป็นไปได้ที่งานหรือคนดูเหมือนจะไปได้ดี
-
-
1
그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
1
(ป.ต.)ชูหัว ; เห็นวี่แวว, มีแนวโน้ม:
เห็นวี่แววที่ความคิด งาน แนวโน้ม เป็นต้น ที่ถูกปิดบังอยู่ในระยะเวลาที่ผ่านมาจะปรากฏตัวออกมา
-
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ที่ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ที่ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ที่ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
-
1
그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
1
(ป.ต.)ชูหัวขึ้น ; เห็นวี่แวว, มีแนวโน้ม:
เห็นวี่แววที่ความคิด งาน แนวโน้ม เป็นต้น ที่ถูกปิดบังอยู่ในระยะเวลาที่ผ่านมาจะปรากฏตัวออกมา
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 자꾸 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุหรือสิ่งอื่นซึ่งปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ที่ผุดขึ้นมาในสมองอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
🌟
แวว
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
빛깔이 희고 유리 광택이 있는 단단한 돌.
1.
หินเขี้ยวหนุมาน:
หินที่แข็ง มีสีขาวและมีความแวววาวเหมือนแก้ว
-
2.
(비유적으로) 야무진 사람.
2.
คนที่สมบูรณ์แบบ, คนที่เพรียบพร้อม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่สมบูรณ์แบบ
-
คำกริยา
-
1.
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
1.
เป็นเงาวับ, เป็นมันวาว:
ด้านนอกของวัตถุลื่นมากและมีความมันวาวจนมีแสงแวววับออกมา
-
-
1.
그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
1.
(ป.ต.)ชูหัว ; เห็นวี่แวว, มีแนวโน้ม:
เห็นวี่แววที่ความคิด งาน แนวโน้ม เป็นต้น ที่ถูกปิดบังอยู่ในระยะเวลาที่ผ่านมาจะปรากฏตัวออกมา
-
คำนาม
-
1.
입술을 윤기 나게 하거나 트지 않게 하기 위해 바르는 화장품.
1.
ลิปมัน, ลิปกลอส, ลิปแคร์, ลิปบาล์ม:
เครื่องสำอางที่ทาเพื่อให้ริมฝีปากแวววับหรือไม่ให้ริมฝีปากแตก
-
คำนาม
-
1.
표면이 매끄러운 물체에서 반사되는 반짝이는 빛.
1.
ความแวววาว, เงาเลื่อม, เงามัน, มันวาว, ความเป็นประกาย:
แสงสะท้อนเป็นประกายแวววาวจากวัตถุที่มีพื้นผิวราบเรียบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
빛깔이 매우 퍼렇다.
1.
มีสีน้ำเงินเข้ม:
มีสีสันเป็นสีน้ำเงินเข้มเป็นอย่างมาก
-
2.
춥거나 겁에 질려 얼굴이나 입술 등이 매우 퍼렇다.
2.
ซีด, ซีดเผือด, ซีดเซียว, ไม่มีเลือดฝาด:
หน้าหรือริมฝีปากซีดเผือดเป็นอย่างมากเพราะหนาวหรือกลัว
-
3.
칼날 등이 매우 날카롭다.
3.
คม, แหลมคม:
คมมีดเป็นต้น แหลมคมเป็นอย่างมาก
-
4.
(비유적으로) 무서울 만큼 기세가 높고 표정이나 눈빛이 사납다.
4.
มีอำนาจ, มีพลัง, ดุร้าย, ขุ่นเคือง, น่ากลัว:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)มีพลังสูงและสีหน้าหรือแววตาดุร้ายจนน่าหวาดกลัว
-
5.
멀쩡하게 살아 있거나 아주 생생하다.
5.
มีชีวิตชีวา:
มีชีวิตอยู่อย่างสมบูรณ์หรือมีชีวิตชีวามาก
-
คำนาม
-
1.
밝고 아름다운 빛.
1.
แสงแวววาว, แสงระยิบระยับ, แสงวาววับ:
แสงที่สว่างและงดงาม
-
2.
주로 사람의 눈에서 보이는 매우 생기 있는 기운.
2.
ประกาย:
พลังที่มีชีวิตชีวา ส่วนใหญ่มองเห็นได้จากแววตาของคน
-
☆
คำกริยา
-
4.
빛이 환히 비치게 하다.
4.
ทำให้สว่าง:
ทำให้แสงส่องให้สว่าง
-
1.
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나게 하다.
1.
ทำให้เปล่งแสง, ทำให้ส่องแสง, ทำให้เป็นประกาย:
แสงถูกสะท้อนทำให้ส่องแสงระยิบระยับหรือทำให้แวววาว
-
2.
어떤 것을 매우 돋보이게 하거나 가치 있는 것으로 만들다.
2.
ทำให้มีชื่อเสียง, ทำให้โดดเด่น:
ทำให้สิ่งใด ๆ โดดเด่นหรือทำให้เป็นสิ่งที่มีคุณค่า
-
3.
눈이 맑은 빛을 띠게 하다.
3.
ทำให้ตาสว่างเป็นประกาย, ทำให้มีประกายในแววตา:
ทำให้ดวงตาเกิดมีประกายที่ใสสะอาด
-
-
1.
그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
1.
(ป.ต.)ชูหัวขึ้น ; เห็นวี่แวว, มีแนวโน้ม:
เห็นวี่แววที่ความคิด งาน แนวโน้ม เป็นต้น ที่ถูกปิดบังอยู่ในระยะเวลาที่ผ่านมาจะปรากฏตัวออกมา
-
คำนาม
-
1.
옻칠을 한 것처럼 검고 광택이 있음. 또는 그런 빛깔.
1.
สีดำลงรัก, สีดำเป็นประกาย:
สีดำที่มีความแวววาวเหมือนกับลงรัก หรือสีดังกล่าว
-
-
1.
화가 나서 눈에 사나운 기운이 서다.
1.
(ป.ต.)ตาตั้ง ; ตาเขียว:
แสดงท่าทีที่ดุร้ายในแววตาเพราะโกรธเคือง
-
คำนาม
-
1.
물체의 표면에 광택을 내기 위해 바르는 물질.
1.
ยาขัดเงา, ครีมขัดเงา, น้ำยาขัดเงา:
สารที่ใช้ทาเพื่อให้วัตถุเกิดแสงสะท้อนเป็นประกายแวววาว
-
คำนาม
-
1.
옻나무에서 나는 검붉은 진을 칠해 윤이 나게 한 그릇이나 물건.
1.
ชิลกี:
เครื่องเขิน : ถ้วยชามหรือสิ่งของชนิดหนึ่งที่ทาด้วยยางสีดำปนแดงซึ่งออกมาจากต้นรักทำให้มีประกายแวววับ