🔍
Search:
แสน
🌟
แสน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
(높이는 말로) 사람에 비유한 ‘개’.
1
หมาแสนรู้:
(คำยกย่อง)คำว่า 'หมา' ที่เปรียบเทียบกับคน
-
คำนาม
-
1
극에 가까운 지역에서 적도 쪽으로 흐르는, 온도가 낮은 바닷물의 흐름.
1
กระแสน้ำเย็น:
การไหลของน้ำทะเลที่มีอุณหภูมิต่ำซึ่งไหลจากบริเวณที่ใกล้กับขั้วไปสู่ทางเส้นศูนย์สูตร
-
คำนาม
-
1
따뜻한 바닷물의 흐름.
1
กระแสน้ำอุ่น:
การไหลของน้ำทะเลอุ่น
-
คำนาม
-
1
흘러가는 흐린 물.
1
กระแสน้ำขุ่น:
น้ำขุ่นที่ไหลไป
-
คำนาม
-
1
일정한 방향과 빠르기로 이동하는 바닷물의 흐름.
1
กระแสน้ำทะเล:
การไหลของน้ำทะเลที่เคลื่อนที่ด้วยความเร็วและทิศทางที่กำหนด
-
คำกริยา
-
1
의견이나 안건으로 내놓다.
1
เสนอ, แสนอแนะ:
ยื่นเสนอความคิดเห็นหรือข้อเสนอ
-
คำนาม
-
1
바다의 밀물과 썰물의 높이 차이로 일어나는 힘.
1
กระแสน้ำขึ้นน้ำลง:
แรงที่เกิดจากความแตกต่างในระดับความสูงของน้ำขึ้นและน้ำลงของทะเล
-
คำนาม
-
1
몹시 빠르게 부는 바람과 세차게 움직이는 물결.
1
พายุและกระแสน้ำเชี่ยว:
กระแสน้ำที่ไหลอย่างแรงและลมที่พัดเร็วเป็นอย่างมาก
-
☆☆☆
คุณศัพท์
-
1
만의 열 배가 되는 수의.
1
100,000, แสน, หนึ่งแสน:
ที่เป็นจำนวนสิบเท่าของหมื่น
-
คุณศัพท์
-
1
(비유적으로) 셀 수 없을 만큼 많은 수의.
1
หลายแสนล้าน, เป็นแสน ๆ ล้าน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่เป็นจำนวนมากจนไม่สามารถนับได้
-
☆☆
คำนาม
-
1
물이 움직여 그 표면이 올라갔다 내려왔다 하는 모양이나 그 움직임.
1
กระแสน้ำ, คลื่น:
ลักษณะหรือการเคลื่อนไหวที่ขึ้นลงของน้ำที่เคลื่อนไหวหรือผิวน้ำนั้น
-
2
(비유적으로) 파도처럼 움직이는 어떤 모양이나 현상.
2
กระแส, คลื่น:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพหรือลักษณะบางอย่างที่เคลื่อนไหวเหมือนคลื่น
-
☆☆☆
คำบอกจำนวน
-
1
만의 열 배가 되는 수.
1
100,000, แสน, เลขแสน, จำนวนแสน:
จำนวนที่เป็นสิบเท่าของหมื่น
-
คำนาม
-
1
강한 군사력을 나라의 주된 목표로 삼고 전쟁과 그에 대한 대비를 가장 중요시하는 사상이나 정책.
1
ลัทธิทหาร, ระบอบทหาร, แสนยนิยม:
นโยบายหรือแนวคิดที่ยกกำลังทหารที่แข็งแกร่งเป็นเป้าหมายหลักของชาติและให้ความสำคัญกับสงครามและการเตรียมพร้อมรับมืออย่างสูงสุด
-
☆
คำนาม
-
1
바람과 바닷물. 또는 바람에 따라 흐르는 바닷물.
1
กระแส, กระแสลม:
ลมและน้ำทะเล หรือน้ำทะเลที่ไหลไปตามลม
-
2
시대에 따라 달라지는 세상의 상태나 형편.
2
กระแสนิยม, ทิศทาง:
สภาวะหรือสภาพของโลกที่เปลี่ยนแปลงไปตามยุคสมัย
-
None
-
1
바다의 밀물과 썰물의 높이 차이로 일어나는 힘을 이용해 전기를 일으키는 발전 방식.
1
การให้กำเนิดพลังงานไฟฟ้ากระแสน้ำ:
รูปแบบการกำเนิดไฟฟ้าโดยทำให้เกิดกระแสไฟฟ้าโดยใช้แรงที่เกิดจากความแตกต่างในระดับความสูงของน้ำขึ้นและน้ำลงของทะเลให้เป็นประโยชน์
-
คำนาม
-
1
셀 수 없을 만큼 많은 재산을 가진 사람.
1
เศรษฐีพันล้าน, คนรวยเป็นแสน ๆ ล้าน:
คนที่มีทรัพย์สมบัติมากจนไม่สามารถนับได้
-
☆
คำนาม
-
1
바닷물이 주기적으로 밀려나가서 해수면이 낮아지는 현상. 또는 그 바닷물.
1
น้ำลง, กระแสน้ำลง, กระแสน้ำไหลกลับ:
ปรากฏการณ์ที่พื้นผิวน้ำทะเลลดต่ำลงเนื่องจากน้ำทะเลดันออกโดยเป็นไปตามช่วงเวลา หรือน้ำทะเลดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
물이 흐르는 힘이나 속도.
1
แรงของกระแสน้ำ, ความเร็วของกระแสน้ำ:
แรงหรือความเร็วของน้ำที่ไหล
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.
1
แต่...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าเนื้องหาในคำพูดข้างหน้ากับคำพูดข้างหลังมีความแตกต่างกัน
-
2
여러 가지 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
2
ไม่ว่า...หรือ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่า ไม่ว่าจะเลือกสิ่งใดในบรรดาหลาย ๆ สิ่งก็ตามจะไม่มีความเกี่ยวข้อง
-
3
앞의 말이 나타내는 상태를 강조할 때 쓰는 연결 어미.
3
ยิ่ง..., แสน...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเน้นย้ำสภาพที่คำพูดข้างหน้าได้แสดงถึง
-
คำบอกจำนวน
-
1
십만의 여러 배가 되는 수.
1
หลายแสน, นับแสน, เป็นแสน ๆ, หลายแสนเท่า:
จำนวนที่เป็นหลายเท่าของหนึ่งแสน
🌟
แสน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
아래에서 위로, 낮은 곳에서 높은 곳으로 가다.
1.
ขึ้นไป, ขึ้นบน, ปีนขึ้นไป, ไต่ขึ้นไป:
ไปจากข้างล่างไปข้างบน จากที่ต่ำไปสูง
-
2.
지방에서 중앙으로 가다.
2.
ขึ้นไป(กรุงโซล):
จากต่างจังหวัดไปศูนย์กลาง
-
3.
더 높은 기관이나 부서로 자리를 옮기다.
3.
ขึ้น(ตำแหน่ง), เลื่อนขึ้น:
ย้ายตำแหน่งไปเป็นแผนกหรือหน่วยงานที่สูงกว่า
-
4.
남쪽에서 북쪽으로 가다.
4.
ขึ้นไป:
จากทิศใต้ไปทิศเหนือ
-
5.
물에서 육지로 가다.
5.
ขึ้นไป:
จากน้ำไปสู่บก
-
6.
(비유적으로) 죽다.
6.
ขึ้นไป(บนสวรรค์, บนฟ้า):
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ตาย
-
7.
하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
7.
เอาขึ้น, นำขึ้น, ส่งขึ้น:
เอกสารของหน่วยงานระดับล่างถูกส่งขึ้นไปหน่วยงานระดับสูง
-
8.
기준이 되는 장소에서 다소 높아 보이는 쪽으로 계속 가다.
8.
ขึ้นไป:
ไปเรื่อย ๆ จากสถานที่ที่เป็นมาตรฐานไปทางที่ดูว่าสูงกว่า
-
9.
어떤 부류의 흐름이나 역사를 거슬러 근원지로 향해 가다.
9.
ย้อนไป, ย้อนขึ้นไป, ย้อนรอย, ย้อนกลับไป:
ย้อนรอยประวัติศาสตร์หรือกระแสของประเภทใด ๆ ไปสู่ต้นกำเนิด
-
10.
등급이나 직급 등이 높아지다.
10.
เลื่อน(ขั้น, ยศ, ตำแหน่ง):
ขั้นหรือยศ เป็นต้น สูงขึ้น
-
11.
자질이나 수준 등이 높아지다.
11.
ขึ้น, เพิ่มขึ้น, สูงขึ้น, มากขึ้น:
ความสามารถหรือมาตรฐาน เป็นต้น สูงขึ้น
-
12.
온도, 물가 등의 수치나 값이 커지거나 높아지다.
12.
ขึ้น, เพิ่มขึ้น, สูงขึ้น, มากขึ้น:
ค่าหรือราคาของอุณหภูมิ ราคาสินค้า เป็นต้น เพิ่มขึ้นหรือสูงขึ้น
-
16.
물의 흐름과 반대쪽으로 가다.
16.
ทวน(น้ำ), ต้าน(น้ำ):
ไปทางตรงข้ามกับกระแสน้ำ
-
13.
기세나 기운, 열정 등이 점차 높아지다.
13.
ขึ้น, เพิ่มขึ้น, สูงขึ้น, มากขึ้น:
กำลังหรือเรี่ยวแรง ความกระตือรือร้น เป็นต้น ค่อย ๆ เพิ่มขึ้น
-
14.
건축물 등이 지어지다.
14.
สร้างขึ้น, ยกขึ้น:
สิ่งก่อสร้าง เป็นต้น ถูกสร้าง
-
15.
높은 곳을 향해 가다.
15.
ขึ้นไป, ปีนขึ้นไป, ไต่ขึ้นไป:
ไปสู่ที่ที่สูง
-
คำกริยา
-
1.
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
พลิ้วไหว, อ่อนพลิ้ว, พลิ้ว, เป็นคลื่น, ไหวเป็นคลื่น:
กระแสน้ำหรือผืนผ้าใบใหญ่ ใบไม้ เป็นต้น สั่นไหวและเคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ เบา ๆ เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
พลิ้วไหว, อ่อนพลิ้ว, พลิ้ว:
กางแขนหรือปีก เป็นต้น ออกเต็มที่ แล้วเคลื่อนไหวเบา ๆ เรื่อย ๆ จากบนลงล่าง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
배나 비행기 등이 목적지를 향해 문제없이 순조롭게 나아가다.
1.
(บิน, ล่อง, เดินทาง)โดยสวัสดิภาพ, (บิน, ล่อง, เดินทาง)อย่างปลอดภัย, บิน, ล่อง, เดินทาง)ด้วยความราบรื่น:
มุ่งหน้าไปยังจุดหมายปลายทางโดยปราศจากปัญหาของเรือหรือเครื่องบิน เป็นต้น
-
2.
바람이나 조류 등이 움직이는 방향에 따라 배나 비행기 등이 순조롭게 나아가다.
2.
(บิน, ล่อง, เดินทาง)ด้วยความราบรื่น:
มุ่งหน้าไปยังจุดหมายปลายทางตามทิศทางการเคลื่อนที่ของลมหรือกระแสน้ำของเรือหรือเครื่องบิน เป็นต้น
-
3.
(비유적으로) 일이나 상황 등이 순조롭게 진행되다.
3.
ดำเนินการด้วยความราบรื่น, ดำเนินการด้วยความเรียบร้อย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ดำเนินการด้วยความราบรื่นของเรื่องหรือสถานการณ์
-
คำนาม
-
1.
스스로 자기 자신을 몹시 괴롭게 함.
1.
การทรมานตนเอง, การทารุณกรรมตนเอง, การทำร้ายตนเอง:
การทำให้ตัวเองทุกข์ทรมานแสนสาหัสด้วยตนเอง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
바람이 이쪽으로 불다.
1.
ลมพัดมา:
ลมพัดมาทางด้านนี้
-
2.
경향이나 유행 등이 영향을 끼쳐 오다.
2.
ตามกระแส:
แน้วโน้ม กระแสนิยม เป็นต้น ส่งผลกระทบมา
-
คำกริยา
-
1.
바람이 가볍게 자꾸 불다.
1.
(ลม)พัดเบา ๆ:
ลมพัดเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
2.
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 자꾸 움직이다.
2.
(กระแสน้ำ)ไหลไปตามลม, (สิ่งของ)ปลิวไปตามลม:
กระแสน้ำไหลไปตามลมหรือสิ่งของที่เบาขยับไปตามลมอยู่เรื่อย ๆ
-
3.
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
3.
ขยับเบา ๆ, กระดิกเบา ๆ:
คนหรือสัตว์ขยับร่างกายหรือสิ่งของ เป็นต้น อย่างเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
바람이 가볍게 자꾸 불다.
1.
(ลม)พัดเบา ๆ:
ลมพัดเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
2.
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 자꾸 움직이다.
2.
(กระแสน้ำ)ไหลไปตามลม, (สิ่งของ)ปลิวไปตามลม:
กระแสน้ำไหลไปตามลมหรือสิ่งของที่เบาขยับไปตามลมอยู่เรื่อย ๆ
-
3.
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
3.
ขยับเบา ๆ, กระดิกเบา ๆ:
คนหรือสัตว์ขยับร่างกายหรือสิ่งของ เป็นต้น อย่างเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
바람이 가볍게 불다.
1.
ไหว, (ลม)พัดเบา ๆ:
ลมพัดเบา ๆ
-
2.
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 움직이다.
2.
(กระแสน้ำ)ไหลไปตามลม, (สิ่งของ)ปลิวไปตามลม:
กระแสน้ำไหลไปตามลมหรือสิ่งของที่เบาขยับไปตามลม
-
3.
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 움직이다.
3.
ขยับเบา ๆ, กระดิกเบา ๆ:
คนหรือสัตว์ขยับร่างกายหรือสิ่งของ เป็นต้น อย่างเบา ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이는 모양.
1.
อย่างพลิ้วไหว, อย่างอ่อนพลิ้ว, อย่างพลิ้ว, อย่างเป็นคลื่น, อย่างพลิ้วไหวเป็นคลื่น:
ลักษณะที่กระแสน้ำหรือผืนผ้าใบใหญ่ ใบไม้ เป็นต้น สั่นไหวและเคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ เบา ๆ เรื่อย ๆ
-
2.
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이는 모양.
2.
อย่างพลิ้วไหว, อย่างอ่อนพลิ้ว, อย่างพลิ้ว:
ลักษณะที่กางแขนหรือปีก เป็นต้น ออกเต็มที่ แล้วเคลื่อนไหวเบา ๆ เรื่อย ๆ จากบนลงล่าง
-
คำกริยา
-
1.
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
1.
เป็นคลื่นใหญ่, เป็นระลอก:
กระแสน้ำของทะเลหรือแม่น้ำที่กว้างประกอบเป็นคลื่นแล้วสั่นขึ้นลงอย่างใหญ่โต
-
4.
액체가 그득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하다.
4.
เต็มเปี่ยม, ล้น, ทะลัก, (คลื่น)เป็นระลอก:
ของเหลวเต็มแล้วจึงเหมือนจะล้นไม่ล้นแหล่เรื่อยๆ
-
5.
어떤 분위기가 가득하다.
5.
(ความสนุก, ความสุข)เต็มเปี่ยม, เต็มที่, ทะลักทะลวง:
บรรยากาศบางอย่างเต็มเปี่ยม
-
☆☆
คำนาม
-
1.
특별시, 광역시 및 인구 50만 이상의 대도시에 두는 동 위의 행정 구역 단위.
1.
เขต, อำเภอ:
หน่วยพื้นที่บริหารที่ใหญ่กว่าตำบล ซึ่งอยู่ในเมืองใหญ่อย่างเขตการปกครองพิเศษ เมืองเอก และเมืองที่มีประชากรมากกว่า 5 แสนคน
-
2.
'행정이나 법률상의 필요에 따라 일정한 기준에 따라 정한 구역'을 뜻을 나타내는 말.
2.
เขต(เลือกตั้ง):
คำที่แสดงความหมายของคำว่า 'เขตที่แบ่งตามเกณฑ์ที่กำหนดขึ้นตามความจำเป็นทางกฎหมายหรือการบริหารการปกครอง'
-
คำนาม
-
1.
물결이 바위 등에 부딪쳐 흩어지면서 생기는 작은 물방울.
1.
ละอองน้ำกระจาย:
หยดน้ำเล็ก ๆ ที่เกิดจากกระแสน้ำที่ไหลมากระทบกับหินก้อนใหญ่แล้วกระจายออก
-
-
1.
아주 심한 고생을 하다.
1.
(ป.ต.)ประสบความลำบากจะตาย ; ลำบากแทบตาย, ทรมานแทบตาย, ลำบากอย่างมาก:
มีความลำบากที่แสนสาหัส
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하게.
1.
อย่างสงบ, อย่างเงียบ:
อย่างเงียบสงบไม่เสียงดังหรือวุ่นวาย
-
2.
강이나 바다 등의 물결이 잔잔하게.
2.
สงบ, นิ่ง:
อย่างที่กระแสน้ำในแม่น้ำหรือทะเล เป็นต้น สงบนิ่ง
-
3.
마음이나 상태 등이 조용하고 평화롭게.
3.
สงบ, นิ่ง:
อย่างที่จิตใจหรือสภาพ เป็นต้น สงบสุข
-
คำวิเศษณ์
-
1.
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
1.
อย่างเบา ๆ, อย่างอ่อน ๆ, อย่างสงบ:
ลมหรือกระแสน้ำ เป็นต้น ซึ่งอย่างไม่รุนแรงและแทบไม่มีการเคลื่อนไหว
-
2.
분위기가 고요하고 평화롭게.
2.
อย่างสงบ, อย่างเงียบ:
บรรยากาศอย่างเงียบสงบและมีสันติภาพ
-
3.
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하게.
3.
อย่างสงบ, อย่างนิ่ง ๆ:
สีหน้าหรือท่าทาง เป็นต้น อย่างสงบเยือกเย็นและสันติ
-
4.
소리가 조용하고 부드럽게.
4.
อย่างนุ่มนวล, อย่างสุขุม:
เสียงอย่างเบาและนุ่มนวล
-
คำนาม
-
1.
물결의 모양.
1.
ลูกคลื่น, คลื่นน้ำ:
ลักษณะของกระแสน้ำ
-
2.
어떤 일이 일정한 간격을 두고 자꾸 반복되는 모양.
2.
การทยอยทำ, การเว้นช่วงทำ, การทำเป็นระลอก:
ลักษณะการทำสิ่งใด ๆ โดยเว้นช่วงตามที่กำหนดและทำอย่างซ้ำไปซ้ำมา
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
탈것이나 탈것으로 이용하는 짐승의 몸 위에 오르다.
1.
ขี่, ขึ้น:
ขึ้นบนยานพาหนะหรือร่างกายของสัตว์ที่ใช้เป็นยานพาหนะ
-
2.
어떠한 것을 경로로 하여 그것을 따라 움직이다.
2.
เดินทางไปตาม, ไหลไปตาม:
เคลื่อนไหวไปตามสิ่งใด ๆ ที่ใช้เป็นเส้นทาง
-
3.
경사진 장소나 나무, 절벽 등을 위아래로 오르거나 내리다.
3.
ปีน:
ปีนขึ้นที่สูงและปีนลงสู่ที่ต่ำ เช่น ปีนขึ้นลงต้นไม้ ปีนหน้าผา ปีนเขา
-
4.
사람이나 물체 위에 오르다.
4.
ขึ้น, ขี่:
ขึ้นไปบนตัวคนหรือวัตถุ
-
5.
어떤 조건이나 시간, 기회 등을 이용하다.
5.
ถือโอกาส:
ใช้โอกาส เวลา หรือเงื่อนไขใด ๆ
-
6.
바람이나 물의 흐름, 전파 등에 실려 이동하다.
6.
โต้คลื่น, โต้ลม:
เคลื่อนไหวไปตามลม กระแสน้ำ หรือกระแสไฟฟ้า
-
7.
바닥이 미끄러운 곳에서 기구를 이용해 미끄러지다.
7.
ขี่, ขึ้น, เล่น(เครื่องเล่น):
เคลื่อนไหวบนพื้นที่ที่มีความลื่นโดยใช้เครื่องมือช่วย
-
8.
그네나 시소 등의 놀이 기구에 몸을 싣고 움직이다.
8.
ขึ้น, ขี่:
ขึ้นไปอยู่บนเครื่องเล่นต่าง ๆ เช่น ชิงช้า กระดานหก เป็นต้น แล้วเคลื่อนไหว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
바다에 이는 물결.
1.
คลื่น, ระลอกคลื่น:
กระแสน้ำที่เกิดขึ้นในทะเล
-
2.
(비유적으로) 힘찬 기세로 일어나는 사회적 운동이나 현상.
2.
การเคลื่อนไหว:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเคลื่อนไหวหรือปรากฏการณ์ทางสังคมที่เกิดขึ้นอย่างมีพลัง
-
3.
(비유적으로) 강렬한 심리적 충동이나 움직임.
3.
พลัง, แรง, กำลัง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเคลื่อนไหวหรือแรงกระตุ้นทางจิตใจที่แรงกล้า
-
คำนาม
-
1.
물결의 움직임.
1.
การกระเพื่อม, การพัดของคลื่นน้ำ:
การเคลื่อนไหวของกระแสน้ำ
-
2.
어떤 현상이 사회에 널리 퍼져 커다란 영향을 미침.
2.
กระแส:
การที่ปรากฏการณ์ใด ๆ ถูกเผยแพร่อย่างแพร่หลายในสังคมและส่งผลกระทบอย่างใหญ่หลวง
-
3.
마음속의 변화나 갈등.
3.
ความว้าวุ่นในใจ, ความขัดแย้งภายในใจ:
ความเปลี่ยนแปลงหรือความข้ดแย้งภายในจิตใจ
-
4.
공간의 한 점에서 일어난 물리적인 상태의 변화가 주변으로 퍼지는 현상.
4.
การเปลี่ยนแปลงและขยายวงกว้าง, การลุกลาม, การแผ่, การกระเพื่อม:
ความเปลี่ยนแปลงของสภาพทางกายภาพที่เกิดขึ้นบนจุดใดจุดหนึ่งในพื้นที่แผ่ขยายออกไปยังบริเวณรอบ ๆ
-
คำนาม
-
1.
크고 작은 물결.
1.
คลื่นใหญ่น้อย:
กระแสน้ำที่ใหญ่และเล็ก