🔍
Search:
ไม่ถูกต้อง
🌟
ไม่ถูกต้อง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않다.
1
ไม่ยุติธรรม, ไม่ถูกต้อง:
ไม่ถูกต้องเพราะขัดต่อหลักเหตุผล
-
☆
คำนาม
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않음.
1
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง:
ความไม่ถูกต้องเพราะขัดต่อหลักเหตุผล
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이나 행동이 올바르지 않다.
1
ไม่ถูกต้อง, ไม่ซื่อสัตย์, ทุจริต:
การกระทำหรือเรื่องใด ๆ ไม่ถูกต้อง
-
☆☆
คำนาม
-
1
법에 어긋남.
1
การผิดกฎหมาย, ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย:
การฝ่าฝืนกฎหมาย
-
คำวิเศษณ์
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않게.
1
อย่างไม่ยุติธรรม, อย่างไม่ถูกต้อง:
อย่างไม่ชอบธรรมเพราะผิดไปจากจริยธรรม
-
คำนาม
-
1
법에 어긋나는 것.
1
ที่ผิดกฎหมาย, ที่ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย:
สิ่งที่ฝ่าฝืนกฎหมาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
손해나 이익이 어느 한쪽으로 치우쳐 올바르지 않다.
1
ไม่ยุติธรรม, ไม่ถูกต้อง, ไม่เป็นกลาง:
ผลประโยชน์หรือผลเสียหายโน้มเอียงไปเพียงด้านใดด้านหนึ่งเลยไม่ถูกต้อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
손해나 이익 등이 고르지 못하고 어느 한쪽으로 치우치다.
1
ไม่ยุติธรรม, ไม่ถูกต้อง, ไม่เป็นกลาง:
ผลประโยชน์หรือผลเสียหายมีความไม่สมดุลกันและโน้มเอียงไปเพียงด้านใดด้านหนึ่ง
-
คุณศัพท์
-
1
법에 어긋나는.
1
ที่ผิดกฎหมาย, ที่ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย:
ที่ผิดกฎหมาย
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
사리에 맞지 않거나 옳지 못하다.
1
ผิด, ไม่ถูกต้อง, ไม่เหมาะสม, ผิดพลาด:
ไม่ถูกต้องตามทำนองคลองธรรม ไม่ถูกต้องตามหลักเหตุผล
-
คำคุุณศัพท์
-
1
사람의 도리나 정의 등에 어긋나 옳지 않다.
1
ผิดต่อศีลธรรม, ไร้ศีลธรรม, ไม่ถูกต้อง:
ไม่ถูกต้องหรือผิดต่อความถูกต้องหรือหลักศีลธรรมของมนุษย์
-
คำคุุณศัพท์
-
1
보기에 옳지 못하거나 떳떳하지 못한 데가 있다.
1
ไม่ดี, ไม่ถูกต้อง, น่าอดสู, น่าขายหน้า:
มองดูแล้วมีส่วนที่ไม่ถูกต้องหรือไม่น่าเคารพ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
보기에 옳지 못하거나 떳떳하지 못하다.
1
ไม่ดี, ไม่ถูกต้อง, น่าอดสู, น่าขายหน้า:
มองดูแล้วไม่ถูกต้องหรือไม่น่าเคารพ
-
คำนาม
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않다고 여겨지는 성질.
1
ลักษณะที่ไม่ยุติธรรม, ลักษณะที่ไม่ถูกต้อง:
ลักษณะที่ถือว่าไม่ถูกต้องเพราะขัดต่อหลักเหตุผล
-
☆☆
คำนาม
-
1
옳지 않음. 또는 그런 행위.
1
ความไม่ถูกต้อง, การทุจริต, ความไม่ซื่อสัตย์:
ความไม่ถูกต้องหรือการทุจริต
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이나 조건에 알맞지 않다.
1
ไม่เหมาะ, ไม่เหมาะสม, ไม่ถูกต้องและไม่เหมาะสม:
ไม่ตรงกับเงื่อนไขหรือเรื่องใด ๆ
-
☆
คำนาม
-
1
사람의 도리나 정의 등에 어긋나 옳지 않음.
1
ความผิดต่อศีลธรรม, การไร้ศีลธรรม, ความไม่ถูกต้อง:
เรื่องที่ไม่ถูกต้องหรือผิดต่อความถูกต้องหรือหลักศีลธรรมของมนุษย์ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
손해나 이익 등이 고르지 못하고 어느 한쪽으로 치우침.
1
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นกลาง:
ความโน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งโดยไม่เลือกถึงผลประโยชน์หรือผลเสียหาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
바르지 않거나 확실하지 않다.
1
ไม่ถูกต้อง, ไม่แม่นยำ, ขาดความเที่ยงตรง, ผิดพลาด:
ไม่ถูกต้องหรือไม่แม่นยำ
-
คำนาม
-
1
손해나 이익이 어느 한쪽으로 치우쳐 올바르지 않음.
1
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นกลาง:
ความไม่ถูกต้องและโน้มเอียงไปทางด้านผลประโยชน์หรือผลเสียหายเพียงด้านใดด้านหนึ่ง
🌟
ไม่ถูกต้อง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
남에게 빌린 돈이나 물건 등을 돌려주지 않다.
1.
ไม่คืน, เข้ากระเป๋าตัวเอง, งุบงิบเข้ากระเป๋าตัวเอง:
ไม่คืนเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ซึ่งได้ยืมมา จากผู้อื่น
-
2.
남의 돈이나 물건을 옳지 않은 방법으로 빼앗다.
2.
ยักยอก, เข้ากระเป๋าตัวเอง, งุบงิบเข้ากระเป๋าตัวเอง:
แย่งเงินหรือสิ่งของของผู้อื่นมาด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
1.
ต้อง...จึงจะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าจนถึงเวลาเท่าใดแล้วสถานการณ์หรือเหตุการณ์ที่ปรากฏในคำพูดข้างหลังแสดงไว้จึงได้เกิดขึ้นพร้อมทั้งการเน้นย้ำเวลาไป
-
2.
앞의 말이 원인이나 이유, 전제임을 나타내는 연결 어미.
2.
ต้อง...จึงจะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าคำพูดหน้าเป็นสาเหตุ เหตุผล หรือเงื่อนไข
-
3.
앞의 말을 옳지 않게 생각함을 나타내는 연결 어미.
3.
ถ้ามัวแต่..., ถ้าเอาแต่...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการคิดว่าคำพูดข้างหน้าไม่ถูกต้องเหมาะสม
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
잘하지 못하거나 옳지 못하게 한 일.
1.
ความผิดพลาด, ความผิด:
เรื่องราวที่ทำอย่างไม่ถูกต้องหรือทำผิดพลาด
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
도덕적으로나 인격적으로 옳지 못하다.
1.
ไร้มารยาท, ไม่มีมารยาท, ไม่มีสัมมาคารวะ, แข็งกระด้าง:
ทำไม่ถูกต้องตามหลักคุณธรรมหรือตามมารยาทของสังคม
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
맛이 쓰고 텁텁하다.
1.
ฝาด:
รสชาติขมและไม่ชื่นใจ
-
2.
하는 짓이나 말이 바르지 못하여 마음에 들지 않다.
2.
ไม่พอใจ:
คำพูดหรือการกระทำที่ไม่ถูกต้องทำให้ไม่พอใจ
-
คำกริยา
-
1.
금이나 줄 등이 비뚤게 나가다.
1.
เอียง, เฉ, เบี้ยว:
เส้นหรือรอยร้าว เป็นต้น ออกไปอย่างเบี้ยว
-
2.
말이나 행동이 바르지 않거나 비뚤게 나가다.
2.
อ้อม, อ้อมค้อม, ไม่ตรง:
การกระทำหรือคำพูดออกไปอย่างเอียงหรือไม่ถูกต้อง
-
3.
일 등이 계획과 달리 잘못되어 가다.
3.
เบี้ยว, ผิดแปลก, ไม่ตรง:
งาน เป็นต้น ทำผิดไปจากแผนการ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
그러함과 그러하지 않음.
1.
การทำหรือไม่ทำ, การตกลงหรือไม่ตกลง, ความใช่หรือไม่ใช่:
การเป็นอย่างนั้นและไม่เป็นอย่างนั้น
-
2.
틀리거나 의심할 여지.
2.
ความสงสัย, ความระแวง, ความเคลือบแคลง:
โอกาสที่จะสงสัยหรือไม่ถูกต้อง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
1.
ต้อง...จึงจะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าจนถึงเวลาเท่าใดแล้วสถานการณ์หรือเหตุการณ์ที่ปรากฏในคำพูดข้างหลังแสดงไว้จึงได้เกิดขึ้นพร้อมทั้งการเน้นย้ำเวลาไป
-
2.
앞의 말이 원인이나 이유, 전제임을 나타내는 연결 어미.
2.
ต้อง...จึงจะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการคิดว่าคำพูดข้างหน้าไม่ถูกต้องเหมาะสม
-
3.
앞의 말을 옳지 않게 생각함을 나타내는 연결 어미.
3.
ถ้ามัวแต่..., ถ้าเอาแต่...:
สำนวนที่แสดงการคิดว่าคำพูดข้างหน้าไม่ถูกต้องเหมาะสม
-
คำกริยา
-
1.
남에게 빌린 돈이나 물건 등을 돌려주지 않다.
1.
ยัก, เก็บเข้ากระเป๋าตน, ไม่คืน:
ไม่คืนเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ซึ่งได้ยืมมา จากผู้อื่น
-
2.
남의 돈이나 물건을 옳지 않은 방법으로 빼앗다.
2.
ยัก, เก็บเข้ากระเป๋าตน, งุบงิบเข้ากระเป๋าตน:
แย่งเงินหรือสิ่งของของผู้อื่นมาด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
사라지거나 어디로 갔는지 알 수가 없다.
1.
สูญหาย, สาบสูญ, หาย, ไม่ปรากฏตัว, ระเหย(สสาร):
ไม่สามารถรู้ได้ว่าไปอยู่ที่ไหนหรือหายไปหรือไม่
-
2.
조금도 틀리지 아니하고 꼭 들어맞다.
2.
ตรง, ไม่มีผิด, แท้:
ถูกต้องพอดีไม่มีผิดเลยสักนิด
-
คำกริยา
-
1.
바람이 가볍게 불어오다.
1.
พัดมาพริ้ว ๆ, พัดมาเบา ๆ, พัดมาอ่อน ๆ:
ลมพัดมาเบา ๆ
-
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2.
นักเลง:
กริยามารยาทไม่ถูกต้องและทำตัวอย่างอวดเก่ง
-
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3.
ไหวเอน:
สิ่งของเล็ก ๆ แกว่งเบา ๆ ไปทางโน้นทางนี้
-
-
1.
(속된 말로) 부정한 관계의 남녀가 남모르게 서로 성관계를 하다.
1.
(ป.ต.)ท้องถูกกัน ; มีเพศสัมพันธ์กัน, มีอะไรกัน:
(คำสแลง)หญิงชายที่มีความสัมพันธ์ทางเพศกันอย่างไม่ถูกต้องโดยที่ผู้อื่นไม่รู้
-
2.
(속된 말로) 떳떳하지 못한 일을 하는 데에 서로 뜻이 통하다.
2.
(ป.ต.)ท้องถูกกัน ; รวมหัวกัน:
(คำสแลง)เข้ากันได้เป็นอย่างดีในการทำเรื่องที่น่าอับอาย
-
คำนาม
-
1.
잘못 쓴 글자.
1.
ตัวอักษรผิด:
ตัวอักษรที่เขียนผิด
-
2.
잘못되거나 틀린 글자를 인쇄함. 또는 잘못되거나 틀린 글자를 인쇄한 것.
2.
การพิมพ์ผิด, การพิมพ์พลาด:
การพิมพ์ตัวอักษรที่ผิดหรือไม่ถูกต้อง หรือสิ่งที่ตีพิมพ์ด้วยตัวอักษรที่ผิดหรือไม่ถูกต้อง
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일에 대하여 옳다거나 옳지 않다고 서로 말하다.
1.
เปิดอกคุย, เปิดใจพูด:
พูดคุยซึ่งกันและกันถึงความถูกต้องหรือไม่ถูกต้องเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
올바르지 않은 일.
1.
การออกนอกลู่นอกทาง:
เรื่องที่ไม่ถูกต้อง
-
2.
배우자가 아닌 사람과 성관계를 가지는 일.
2.
ความสัมพันธ์เชิงชู้สาว, การร่วมประเวณี:
การที่มีความสัมพันธ์ทางเพศกับคนที่ไม่ใช่คู่สมรส
-
3.
본업이 아닌 다른 일을 시도함.
3.
งานรอง, งานนอก:
การทดลองทำงานอื่นที่ไม่ใช่อาชีพหลัก
-
คำนาม
-
1.
옳지 않은 행동.
1.
การโกง, การทุจริต:
การกระทำที่ไม่ถูกต้อง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
1.
ยิ้ม, หัวเราะ:
ส่งเสียงหรือทำให้ใบหน้าบานเต็มที่ตอนที่ตลกขบขัน ดีใจ หรือพอใจ
-
2.
소리나 표정으로 어떤 종류의 웃음을 나타내다.
2.
ยิ้ม, หัวเราะ:
แสดงการหัวเราะประเภทใดด้วยสีหน้าหรือน้ำเสียง
-
3.
하는 말이나 행동이 올바르지 않고 눈에 거슬려 깔보고 비웃다.
3.
หัวเราะ, หัวเราะเยาะ:
หัวเราะเยาะและมองเหยียดหยามเนื่องจากคำพูดหรือการกระทำไม่ถูกต้องและทำให้บาดตา
-
คำนาม
-
1.
건물이나 마을의 뒤에 있는 길.
1.
ทางด้านหลัง, ทางเล็ก ๆ ด้านหลัง, ซอยเล็ก ๆ ด้านหลัง:
ทางที่อยู่ด้านหลังหมู่บ้านหรืออาคาร
-
2.
앞날을 향하여 나아가는 과정.
2.
วันหน้า, วันข้างหน้า:
ขั้นตอนที่เดินหน้ามุ่งไปวันข้างหน้า
-
3.
떳떳하지 못하고 비정상적인 수단이나 방법.
3.
วิธีการที่ไม่ถูกต้อง, วิธีการที่ไม่โปร่งใส, วิธีการที่ไม่บริสุทธิ์:
วิธีหรือทางที่ผิดปกติและไม่ถูกต้อง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
옳고 그르거나, 찬성하거나 반대하거나 간에 어쨌든.
1.
ความถูกต้องและความผิด, การเห็นด้วยและการไม่เห็นด้วย:
ไม่ว่าถูกต้องหรือไม่ถูกต้อง เห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยก็ตามแต่
-
คุณศัพท์
-
1.
이론이나 이치에 맞지 않는.
1.
ที่ไม่สมเหตุสมผล, อย่างไม่มีเหตุผล, อันไม่ชอบธรรม:
ที่ไม่ถูกต้องในตรรกะหรือเหตุผล