🔍
Search:
ไม่น่าพอใจ
🌟
ไม่น่าพอใจ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음에 들지 않아 못마땅하게 여기는 느낌이 있다.
1
ไม่น่าพอใจ, ไม่น่าถูกใจ:
ไม่ถูกใจเลยมีความรู้สึกที่คิดว่าไม่ชอบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있다.
1
ไม่น่าพอใจ, ไม่น่าพึงใจ, น่าขัดเคือง:
มีความรู้สึกที่ไม่ดีเนื่องจากไม่พึงพอใจ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있다.
1
ไม่น่าพอใจ, ไม่น่าพึงใจ, น่าขัดเคือง:
มีความรู้สึกที่ไม่ดีเนื่องจากไม่พึงพอใจ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음이 언짢아 즐겁지 않다.
1
ไม่สนุก, ไม่รื่นเริง, ไม่สบายใจ, ไม่น่าพอใจ:
ไม่สนุกสนานเนื่องจากไม่พอใจ
🌟
ไม่น่าพอใจ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
어떤 상황이 만족스럽지는 않으나 그런대로 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
ถึงแม้..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า..., แต่ทว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงถึงการที่สถานการณ์ใด ๆ ไม่น่าพอใจแต่กลายเป็นเงื่อนไขของคำพูดในประโยคหลังที่ทำตามเช่นนั้น
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
만족스럽지는 않지만 그런 정도로.
1.
พอใช้, พอได้, พอประมาณ:
ประมาณหนึ่งแม้จะไม่น่าพอใจก็ตาม
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
만족스럽지 못하다.
1.
ไม่พอ, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง, ไม่ดีพอ, ผิดหวัง, ไม่สมบูรณ์, ขาดหาย, ขาดแคลน:
ไม่น่าพอใจ
-
คำกริยา
-
1.
마음에 들지 않아 불만스러워 싹 돌아서다.
1.
งอน, ไม่พอใจ, บึ้งตึง:
หันหลังไปเต็มที่เพราะไม่น่าพอใจเนื่องจากไม่ถูกใจ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
기대나 믿음에 어긋나는 못마땅한 행동을 하여 밉살스럽다.
1.
สะอิดสะเอียน, ขยะแขยง, หยาบคาย:
น่ารังเกียจเพราะแสดงพฤติกรรมที่ไม่น่าพอใจซึ่งทำลายความคาดหวังหรือความไว้วางใจ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
어떤 상황이 만족스럽지는 않으나 그런대로 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
ถึงแม้..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า..., แต่ทว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าแม้ว่าสถานการณ์ใด ๆ จะไม่น่าพอใจแต่ก็ยังกลายเป็นเงื่อนไขของคำพูดในประโยคหลังได้