🔍
Search:
ไม่แน่นอน
🌟
ไม่แน่นอน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
확실하지 않다.
1
ไม่แน่นอน, ไม่ชัดเจน:
ไม่ชัดเจนหรือไม่แน่นอน
-
☆☆
คำนาม
-
1
확실하지 않음.
1
ความไม่แน่นอน, ความไม่ชัดเจน:
ความไม่แน่นอน
-
คำนาม
-
1
확실하지 않은 성질. 또는 그런 상태.
1
ลักษณะไม่แน่นอน, ลักษณะไม่ชัดเจน:
ลักษณะที่ไม่แน่นอน หรือสภาพดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말, 행동이나 태도 등이 분명하지 아니하다.
1
ไม่ชัดเจน, ไม่แน่นอน:
คำพูด พฤติกรรมหรือทัศนคติที่ขาดความชัดเจน
-
2
모양이 분명하지 않다.
2
คลุมเครือ, กำกวม:
รูปร่างที่ไม่ชัดเจน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
그런지 그렇지 않은지 분명하지 않다.
1
สับสน, ไม่แน่นอน, ไม่แน่ชัด, น่าสงสัย:
ไม่ชัดเจนว่าจะเป็นเช่นนั้นหรือไม่เป็นเช่นนั้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
시간이 가면서 모든 것이 변하므로 가치나 의미가 없어 허무하다.
1
ไม่แน่นอน, เปลี่ยนแปลง, ไม่มีกำหนดเวลา:
ไม่มีคุณค่าหรือความหมายและว่างเปล่าเนื่องด้วยทุก ๆ สิ่งเปลี่ยนแปลงไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1
규칙에서 벗어나 있거나 규칙이 없다.
1
ไม่สม่ำเสมอ, ไม่เป็นระเบียบ, ไม่แน่นอน:
ออกไปจากความมีระเบียบ หรือไม่มีระเบียบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
일정하게 정해져 있지 않다.
1
ไม่แน่นอน, ไม่เจาะจง, ไม่ได้กำหนด, ไม่ประจำ:
ไม่ได้ถูกกำหนดอย่างแน่นอน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
일정한 의견이나 주장이 없이 이랬다저랬다 하여 몹시 실없다.
1
ไม่เหมาะสม, ไม่น่าเชื่อถือ, ไม่แน่นอน, วกไปวนมา:
เปลี่ยนแปลงอยู่เรื่อยโดยไม่มีความคิดเห็นหรือข้อเสนอที่แน่วแน่และไม่มีเหตุผลเป็นอย่างยิ่ง
-
☆☆
คำนาม
-
1
규칙에서 벗어나 있음. 또는 규칙이 없음.
1
ความไม่สม่ำเสมอ, ความไม่เป็นระเบียบ, ความไม่แน่นอน:
การหลุดออกไปจากกฏระเบียบ หรือการไม่มีกฏระเบียบ
-
☆
คำนาม
-
1
아직 정하지 못함.
1
การยังไม่ได้กำหนด, การยังไม่ได้ตัดสินใจ, ความไม่แน่นอน:
การยังไม่สามารถระบุได้
-
คำนาม
-
1
일정하게 정해져 있지 않음.
1
ความไม่แน่นอน, การไม่เจาะจง, การไม่ได้กำหนด, การไม่ประจำ:
การไม่ได้ถูกกำหนดอย่างแน่นอน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태이다.
1
ไม่มั่นคง, ไม่แน่นอน, ไม่เสถียร, ไม่มีเสถียรภาพ, ลังเลใจ:
อยู่ในสภาพที่สั่นคลอนหรือเปลี่ยนแปลงได้ง่ายและไม่สามารถรักษาสถานภาพที่มั่นคงไว้ได้
-
คำวิเศษณ์
-
1
그런지 그렇지 않은지 분명하지 않은 모양.
1
สับสน, ไม่แน่นอน, ไม่แน่ชัด, ใช่หรือไม่ใช่, เป็นหรือไม่เป็น:
ลักษณะที่ไม่ชัดเจนว่าจะเป็นเช่นนั้นหรือไม่เป็นเช่นนั้น
-
คุณศัพท์
-
1
어떤 문제에 대하여 근본적으로 접근하지 않고 임시적으로 접근한.
1
แบบชั่วคราว, แบบที่ไม่แน่นอน, ดำเนินนโยบายชั่วคราว, แผนการเฉพาะหน้า:
ที่ไม่เข้าไปจัดการกับปัญหาใดๆอย่างถึงแก่น แต่เข้าไปจัดการแบบชั่วคราว
-
คำนาม
-
1
어떤 문제에 대하여 근본적으로 접근하지 않고 임시적으로 접근함.
1
แบบชั่วคราว, แบบที่ไม่แน่นอน, ดำเนินนโยบายชั่วคราว, แผนการเฉพาะหน้า:
การไม่เข้าไปจัดการกับปัญหาใดๆอย่างถึงแก่น แต่เข้าไปจัดการแบบชั่วคราว
-
คำวิเศษณ์
-
1
일정한 의견이나 주장이 없이 이랬다저랬다 하여 몹시 실없이.
1
อย่างไม่เหมาะสม, อย่างไม่น่าเชื่อถือ, อย่างไม่แน่นอน, อย่างวกไปวนมา:
เปลี่ยนแปลงอยู่เรื่อยโดยไม่มีความคิดเห็นหรือข้อเสนอที่แน่วแน่และไม่มีเหตุผลเป็นอย่างยิ่ง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말과 행동, 상황 등이 믿음직하지 못하고 착실하지 못하다.
1
เหลาะแหละ, เหลวไหล, เหยาะแหยะ, ไม่จริงจัง, กลับกลอก, ไม่แน่นอน, โลเล:
คำพูด การกระทำ สถานการณ์ เป็นต้นไม่หนักแน่นและไม่น่าไว้ใจ
-
คำนาม
-
1
시간이 가면서 모든 것이 변하므로 가치나 의미가 없어 허무함.
1
ความไม่แน่นอน, ว่างเปล่า, การไม่มีกำหนดเวลา:
ความไม่มีคุณค่าหรือความหมายและว่างเปล่าเนื่องด้วยทุก ๆ สิ่งเปลี่ยนแปลงไป
-
2
정해져 있지 않고 계속 변함.
2
การเปลี่ยนแปลง, ความไม่แน่นอน:
การไม่ได้ถูกกำหนดไว้และเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
짐작을 할 수가 없다.
1
เดาไม่ได้, คาดเดาไม่ได้:
ไม่สามารถคาดเดาได้
-
2
기준이나 표준을 잡을 수가 없다.
2
ไม่มีเกณฑ์, ไม่มีกฎเกณฑ์, ไม่แน่นอน, ไม่มีมาตรฐาน:
ไม่สามารถกำหนดมาตรฐานหรือเกณฑ์ได้
🌟
ไม่แน่นอน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미.
1.
ถ้า..., ถ้าหาก…:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อพูดสมมุติข้อเท็จจริงที่ไม่แน่นอน
-
2.
뒤에 오는 말에 대한 근거나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
2.
ถ้า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงถึงการที่กลายเป็นสาเหตุหรือเงื่อนไขเกี่ยวกับคำพูดตามมาข้างหลัง
-
3.
희망하는 상태나 후회되는 상황 등과 같이 현실과 다른 사실을 가정하여 나타내는 연결 어미.
3.
ถ้า..., ถ้าหาก...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการสมมุติข้อเท็จจริงซึ่งต่างกับความเป็นจริง เช่น สภาพที่คาดหวังหรือสถานการณ์ที่รู้สึกเสียดาย
-
4.
습관적이고 반복적인 조건을 나타내는 연결 어미.
4.
พอ..., พอ...ก็จะ, พอ...เท่านั้นล่ะ:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงเงื่อนไขที่ติดเป็นนิสัยและทำซ้ำ ๆ
-
คำกริยา
-
1.
불확실하게 여겨지거나 믿지 못하는 마음이 생기다.
1.
สงสัย, ระแวง, ข้องใจ, ไม่น่าเชื่อใจ, ไม่น่าไว้ใจ:
มีจิตใจที่ไม่เชื่อหรือนับว่าคนหรือคำพูดใด ๆ เป็นต้น ไม่แน่นอน
-
คำนาม
-
1.
하늘에 떠다니는 구름.
1.
เมฆ, เมฆลอย:
เมฆที่ลอยไปอยู่บนท้องฟ้า
-
2.
(비유적으로) 덧없는 세상일. 또는 일정한 방향이나 뜻이 없는 인생.
2.
ชีวิตที่ไม่แน่นอน, ชีวิตคนไม่เที่ยง, ชีวิตคนที่ไม่มีจุดหมายปลายทาง:
ชีวิตที่ไม่แน่นอน, ชีวิตที่เลื่อนลอย, ชีวิตคนที่ไม่มีจุดหมายปลายทาง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
바르지 않거나 확실하지 않음.
1.
ความไม่ถูกต้อง, ความไม่แม่นยำ, การขาดความเที่ยงตรง, ความผิดพลาด:
ความไม่ถูกต้องหรือไม่แน่นอน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
확실하지 않다.
1.
ไม่แน่นอน, ไม่ชัดเจน:
ไม่ชัดเจนหรือไม่แน่นอน
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
둘 이상의 크기, 모양, 상태, 성질 등이 똑같지는 않지만 많은 부분이 닮아 있다.
1.
คล้ายกัน, คล้ายคลึงกัน:
ขนาด ลักษณะ สภาพ คุณสมบัติ เป็นต้น ของสองสิ่งขึ้นไป ไม่เหมือนกันแต่มีส่วนคล้ายกันมาก
-
2.
확실하지는 않지만 무엇으로 짐작되는 상태에 있다.
2.
คล้ายกับ, คล้ายคลึงกับ:
อยู่ในสภาพที่ไม่แน่นอนแต่คาดคะเนว่าเป็นอะไร
-
3.
부족하지만 비교 대상과 어느 정도 닮아 있다.
3.
คล้าย, คล้ายคลึง:
แม้ไม่เพียงพอแต่เมื่อเปรียบเทียบมีส่วนคล้ายประมาณหนึ่งกับเป้าหมาย
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
1.
เลือนราง, คลุมเครือ:
ความจำหรือความคิด เป็นต้นไม่ชัดเจน
-
2.
순수한 것에 다른 것이 섞여 깨끗하지 않다.
2.
ขุ่น, มัว:
ไม่สะอาดเพราะมีสิ่งอื่นถูกผสมกับสิ่งที่บริสุทธิ์
-
3.
분명하거나 또렷하지 않다.
3.
กำกวม, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
ไม่ชัดเจนหรือไม่กระจ่าง
-
4.
계산이 확실하지 않다.
4.
ไม่ชัดเจน:
คำนวณไม่แน่นอน
-
5.
구름이나 안개 때문에 날씨가 맑지 않다.
5.
อึมครึม, มืดมัว, ไม่สดใส, สลัว, มีเมฆ:
อากาศไม่สดใสเพราะเมฆหรือหมอก
-
6.
얼굴에 걱정스러운 빛이 있다.
6.
มัวหมอง, เป็นกังวล:
มีสีหน้าที่เป็นกังวลบนใบหน้า
-
7.
불빛이 밝지 않다.
7.
มัว, ขุ่น, สลัว, ขุ่นมัว:
แสงไฟไม่สว่าง
-
คำกริยา
-
1.
불확실하게 여기거나 믿지 못하다.
1.
ไม่เชื่อถือ, สงสัย, ระแวง, คลางแคลง, กังขา:
ถือว่ายังไม่แน่นอนหรือเชื่อไม่ได้
-
-
1.
확실하지 않고 헛된 것을 좇다.
1.
(ป.ต.)คว้าเมฆ ; ทำในสิ่งที่เป็นไปได้ยาก:
ติดตามในสิ่งที่ไม่แน่นอนและเปล่าประโยชน์
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미.
1.
ถ้าหาก...แล้วละก็..., ถ้าเผื่อว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อพูดสมมุติข้อเท็จจริงที่ไม่แน่นอน
-
2.
뒤에 오는 말에 대한 근거나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
2.
ถ้า...ก็...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงถึงการที่กลายเป็นสาเหตุหรือเงื่อนไขเกี่ยวกับคำพูดตามมาข้างหลัง
-
3.
희망하는 상태나 후회되는 상황 등과 같이 현실과 다른 사실을 가정하여 나타내는 연결 어미.
3.
ถ้าหากเพียง...ก็จะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการสมมุติข้อเท็จจริงซึ่งต่างกับความเป็นจริง เช่น สภาพที่คาดหวังหรือสถานการณ์ที่รู้สึกเสียดาย
-
4.
습관적이고 반복적인 조건을 나타내는 연결 어미.
4.
ถ้าได้...แล้วล่ะก็...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงเงื่อนไขที่ติดเป็นนิสัยและทำซ้ำ ๆ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는 연결 어미.
1.
ไม่รู้ว่า...จะ...หรือไม่, ไม่รู้ว่า...จะ...หรือเปล่า:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการถามว่าคำพูดในประโยคหน้าที่เกี่ยวข้องกับคำพูดในประโยคหลังจะเกิดขึ้นจริงหรือไม่
-
2.
앞에 오는 말이 실제로 일어날 가능성에 대한 말하는 사람의 의문이나 의심을 나타내는 종결 어미.
2.
ไม่รู้ว่า...จะ...หรือไม่, ไม่รู้ว่า...จะ...หรือเปล่า:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามหรือความสงสัยของผู้พูดเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่คำพูดในประโยคหน้าจะเกิดขึ้นจริง
-
3.
(예사 낮춤이나 두루낮춤으로) 어떤 불확실한 일이 실제로 일어날 가능성에 대한 의문을 나타내는 종결 어미.
3.
ไม่รู้ว่า...จะ...หรือไม่, ไม่รู้ว่า...จะ...หรือเปล่า:
(ใช้ในการลดระดับธรรมดาและเป็นทางการหรืออย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่เรื่องที่ไม่แน่นอนใดๆจะเกิดขึ้นจริง
-
คำนาม
-
1.
확실하지 않은 성질. 또는 그런 상태.
1.
ลักษณะไม่แน่นอน, ลักษณะไม่ชัดเจน:
ลักษณะที่ไม่แน่นอน หรือสภาพดังกล่าว
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는 연결 어미.
1.
ไม่รู้ว่าจะ...หรือเปล่า เพราะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการถามว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้าซึ่งมีความเกี่ยวข้องกับคำพูดตามมาข้างหลังจะเกิดขึ้นจริงหรือไม่
-
2.
앞에 오는 말이 실제로 일어날 가능성에 대한 말하는 사람의 의문이나 의심을 나타내는 종결 어미.
2.
จะ...หรือเปล่า:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามหรือความสงสัยของผู้พูดเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่คำพูดในประโยคหน้าจะเกิดขึ้นจริง
-
3.
(예사 낮춤이나 두루낮춤으로) 어떤 불확실한 일이 실제로 일어날 가능성에 대한 의문을 나타내는 종결 어미.
3.
จะ...หรือเปล่าล่ะ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดาหรือโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่เรื่องที่ไม่แน่นอนใดๆจะเกิดขึ้นจริง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
사람이나 사물, 사실 등을 알지 못하거나 이해하지 못하다.
1.
ไม่รู้จัก, ไม่รู้, ไม่ทราบ, ไม่เข้าใจ:
ไม่รู้จักหรือไม่สามารถเข้าใจคน วัตถุ หรือข้อเท็จจริง เป็นต้น
-
2.
어떤 지식이나 기능, 기술을 가지고 있지 못하다.
2.
ไม่รู้, ไม่รู้จัก, ทำไม่เป็น:
ไม่มีความรู้ ประสิทธิภาพ หรือความชำนาญใด ๆ
-
3.
경험을 하지 못하다.
3.
ไม่มีประสบการณ์:
ไม่เคยมีประสบการณ์มาก่อน
-
4.
어떤 것 외에 다른 것을 중요하게 생각하지 않다.
4.
รู้จักแต่เพียงอย่างเดียวโดยไม่รู้จักสิ่งอื่น:
นอกเหนือจากสิ่งใด ๆ แล้วไม่คิดว่าสิ่งอื่นสำคัญ
-
5.
확실하지 않은 내용을 추측하거나 짐작하여 말하다.
5.
ไม่แน่ใจว่า..., ไม่รู้ว่า...:
พูดคาดเดาหรือคาดคะเนเนื้อหาที่ไม่แน่นอน
-
6.
말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.
6.
ไม่รู้ว่าจะพูดอย่างไรดี:
มากเกินกว่าที่จะสามารถอธิบายเป็นคำพูดออกมาได้
-
7.
상관이 없다.
7.
ไม่เกี่ยว, ไม่เกี่ยวข้อง:
ไม่เกี่ยวข้อง
-
8.
의식하지 못하는 중에 저절로 어떤 행동이나 말을 하다.
8.
ไม่รู้ตัวเอง, ไม่รู้ตัว:
แสดงพฤติกรรมหรือคำพูดใด ๆ ออกมาโดยที่ไม่รู้ตัว
-
9.
느끼지 않다.
9.
ไม่รู้สึก:
ไม่รู้สึก
-
10.
마땅히 해야 할 일을 하지 않다.
10.
ไม่ทำ, ไม่รู้จัก...:
ไม่ทำในเรื่องที่ควรจะต้องทำ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
확실하지 않음.
1.
ความไม่แน่นอน, ความไม่ชัดเจน:
ความไม่แน่นอน