🌾 End:

高级 : 7 ☆☆ 中级 : 3 ☆☆☆ 初级 : 3 NONE : 36 ALL : 49

(健康) : 몸이나 정신이 이상이 없이 튼튼한 상태. ☆☆☆ 名词
🌏 健康: 身体或精神没有异常、很结实的状态。

(江) : 넓고 길게 흘러 바다로 들어가는 물줄기. ☆☆☆ 名词
🌏 江,河: 又宽又长、最后流入大海的水流。

(漢江) : 태백산맥에서 시작하여 한국의 중부 지역을 지나 서해로 흘러드는 강. 경기도에서 남한강과 북한강이 만나며 남한에서 유량이 가장 많다. ☆☆☆ 名词
🌏 汉江: 发源于太白山脉,流经韩国中部地区,流入西海。南汉江与北汉江在京畿道汇流,是韩国流量最大的江河。

: 잘 익은 고추나 피와 같은 색. ☆☆ 名词
🌏 红色,红色染料: 熟透了的辣椒或血液一样的颜色。

(大綱) : 자세하지 않고 간단한 줄거리. ☆☆ 名词
🌏 大纲,梗概: 不详细、简单的情节。

(大綱) : 자세히 하지 않고 간단하게. ☆☆ 副词
🌏 大致,大略,草草: 不仔细、简单地。

(開講) : 대학이나 학원 등에서 한 학기의 강의를 시작함. 名词
🌏 开课,开学: 大学或补习班等开始一个学期的课程。

외유내 (外柔內剛) : 겉은 순하고 부드러워 보이지만 속은 곧고 굳셈. 名词
🌏 外柔内刚: 外表看起来温顺柔和,内心正直坚强。

(莫強) : 맞서 싸울 수 없을 만큼 매우 강함. 名词
🌏 超强,无比强大: 强大得无法对抗的程度。

(受講) : 강의나 강습을 받음. 名词
🌏 听课: 听讲课或受培训。

(鐵鋼) : 탄소가 2퍼센트 미만으로 들어 있고 열로 성질을 변화시킬 수 있어 여러 가지 기계나 기구 등의 재료로 쓰이는 철. 名词
🌏 钢铁: 一种可用于制造各种机械或仪器等材料的铁,含碳量不足2%,可以热处理方法改变其特性。

(最強) : 가장 강함. 또는 그런 것. 名词
🌏 最强: 最强劲;或最强劲的。

(特講) : 정규 과정 이외에 특별히 하는 강의. 名词
🌏 特讲,讲座: 正规课程之外,特别安排的讲课。

낙동 (洛東江) : 강원도의 태백산에서 시작하여 경상북도와 경상남도를 지나 남해로 흘러드는 강. 한반도에서 세 번째로 긴 강으로 강 하류에는 기름진 평야가 발달하였다. 名词
🌏 洛东江: 起源于江原道的太白山、流经庆尚北道和庆尚南道、流入南海的江河,为朝鲜半岛第三大长河,下游地区有肥沃的平原。

(霜降) : 서리가 내리기 시작한다는 날로 이십사절기의 하나. 10월 23일경이다. 날씨는 쾌청하지만 밤의 기온이 매우 낮아지는 때이다. 名词
🌏 霜降: 二十四节气之一,是开始下霜的日子。一般在公历10月23日左右。此时虽然白天天气晴朗,但夜晚气温会降到很低。

만수무 (萬壽無疆) : 병이나 사고 없이 건강하게 오래 삶. 名词
🌏 万寿无疆,健康长寿: 不患疾病,不遭遇事故,健健康康地活很久。

(列強) : 국제적인 영향력이나 세력이 강한 여러 나라. 名词
🌏 列强: 国际性的影响力或势力强大的各个国家。

(熱講) : 열심히 마음을 다해서 하는 강의나 강연. 名词
🌏 热情演讲: 用心努力讲的课或演讲。

압록 (鴨綠江) : 백두산에서 시작하여 서해로 흘러드는 강. 한반도에서 가장 긴 강으로 북한과 중국의 국경을 이룬다. 수풍 발전소가 유명하다. 名词
🌏 鸭绿江: 源于长白山,流入黄海的江河。为朝鲜半岛上最长的江,是朝鲜与中国的国境。位于其下游的水丰发电站非常有名。

두만 (豆滿江) : 백두산에서 시작하여 동해로 흐르는 강. 북한과 중국의 국경을 이루며 흐른다. 한반도에서 두 번째로 긴 강이다. 名词
🌏 图们江: 发源于长白山,流经朝鲜和中国境内,最后流入东海的江河,是朝鲜半岛第二大长河。

: 풍족하고 편안한 생활을 함. 또는 그런 생활. 名词
🌏 享福,养尊处优,娇生惯养: 过富足舒适的生活;或指这种生活。

(補強) : 원래보다 더 튼튼하게 하기 위하여 보태거나 채움. 名词
🌏 加强,增强,充实: 为使比原来更坚实强大而增加或补充。

(生薑) : 매운 맛과 향이 나서 양념이나 차의 재료, 한약재 등으로 쓰이는 울퉁불퉁하고 굵은 뿌리. 名词
🌏 姜,生姜: 形状不规则而粗的根部, 味辣而有芳香,可作为调料、茶的材料,可作为药材。

(富強) : 나라의 살림이 넉넉하고 군사력이 강함. 名词
🌏 富强: 国家生活富足,军事实力强大。

대강대 (大綱大綱) : 자세히 하지 않고 간단하게. 名词
🌏 大致,大略,草草,马马虎虎: 不详细、简单地。

(盜講) : 대학에서 강의를 신청하지 않고 몰래 들음. 名词
🌏 偷听讲课: 指在大学里没申请课程,偷偷地听课。

: 긴 것이 잘라지거나 쓰고 남아서 짤막해진 부분. 名词
🌏 段儿,截儿: 把长的东西剪开或者用剩下的变短的部分。

(增強) : 수나 양을 늘려서 더 강하게 함. 名词
🌏 增强,加强: 增加数或量而更加强化。

(出講) : 강사나 교수 등이 강의를 하러 감. 名词
🌏 去讲课,任教: 讲师或教授等去上课。

(昇降/陞降) : 오르고 내림. 名词
🌏 升降: 上升下降。

(紀綱) : 어떤 집단이나 사회의 규율과 질서. 名词
🌏 纪纲,纲纪: 某一组织或社会的纪律与秩序。

: 작은 사물이 단번에 부러지거나 잘려 나가는 모양. 副词
🌏 咔嚓,叮当: 小物一下子折断或被砍断的样子。

(滑降) : 스키나 자동차 등을 타고 비탈진 곳을 미끄러져 내려오거나 내려감. 名词
🌏 滑降,滑下: 脚踩滑雪板或乘坐汽车等从倾斜的地方滑下来或滑下去。

: 놋쇠나 사기 등으로 만들어 방에 두고 오줌을 누는 그릇. 名词
🌏 尿壶,尿罐,夜壶: 用黄铜或瓷器制造的放于房中小便的器皿。

(缺講) : 정해진 시간에 강의를 하지 않고 빠짐. 名词
🌏 缺课: 在指定时间内没有上课。

: 긴 것이 여러 토막으로 잘라지거나 끊어지는 모양. 副词
🌏 咔嚓: 长的东西被剪为或断成几截的样子。

(製鋼) : 원료를 녹여 강철을 만듦. 또는 그 강철. 名词
🌏 炼钢: 熔炼原料后制成钢铁;或指该钢铁。

(錦江) : 전라북도에서 시작하여 전라북도 동부 지역과 충청북도 남동 지역을 지나 서해로 흘러드는 강. 중류와 하류에 평야가 발달되어 있어 과거 백제 문화의 중심지를 이루었다. 名词
🌏 锦江: 发源于全罗北道、流经全罗北道东部地区和忠清北道东南地区、最后流入西海的江河,其在中下游形成了平原,过去曾为百济文化的中心。

(休講) : 강의를 하지 않고 쉼. 名词
🌏 停课,暂停授课: 不上课,休息。

(要綱) : 기본이 되는 줄거리나 중심이 되는 내용. 名词
🌏 纲要,大纲,提纲: 基本概要或中心内容。

(口腔) : 입에서 목구멍까지의 공간. 名词
🌏 口腔: 从口部到喉咙的空间。

영산 (榮山江) : 한국의 전라남도에서 시작하여 전라남도 서부 지역을 지나 황해로 흘러드는 강. 유역에 기름진 평야가 있어 주로 쌀을 재배한다. 名词
🌏 荣山江: 源于韩国全罗南道,经全罗南道西部地区流入黄海的江。其流域拥有肥沃的平原,主要生产大米。

(샛 江) : 큰 강에서 갈라져 나와 흐르는 작은 강. 名词
🌏 支流: 从大河中分流出来的小河。

(終講) : 한 학기의 강의가 끝나거나 강의를 끝마침. 또는 한 학기의 마지막 강의. 名词
🌏 结束课程,最后一节课: 结束或讲完一个学期的课程;或指一个学期的最后一次课。

(平康) : 걱정이나 탈이 없음. 또는 무사히 잘 있음. 名词
🌏 平安,安康,安好: 无忧无患;或过得很安稳。

대동 (大同江) : 북한의 평안남도 낭림산맥에서 시작하여 평안남도를 지나 서해로 흘러드는 강. 강 유역에 넓고 기름진 평야가 있으며 해상 운송로로 많이 이용된다. 名词
🌏 大同江: 起源于北朝鲜平安南道狼林山脈,经过平安南道,流入西海的江河。河流集水区域有广阔肥沃的平野,多用于水上运输线。

(下降) : 높은 곳에서 아래을 향하여 내려옴. 名词
🌏 降,下降: 从高处落到低处。

재수 (再受講) : 주로 대학에서, 이미 수강한 과목의 학점을 더 좋게 받기 위해 동일한 과목을 다시 수강함. 名词
🌏 重修: 主要是大学里,为了获得更好的学分而重新选修已经修过的科目。

섬진 (蟾津江) : 전라북도에서 시작하여 전라남도와 경상남도를 지나 남해로 흘러드는 강. 名词
🌏 蟾津江: 发源于全罗北道,流经全罗南道与庆尚南道,流入南海的江河。


:
利用公共机构(出入境管理局) (2) 职业与前途 (130) 科学与技术 (91) 邀请与访问 (28) 饮食文化 (104) 讲解料理 (119) 道歉 (7) 教育 (151) 大众文化 (52) 艺术 (76) 韩国生活 (16) 家庭活动(节日) (2) 体育 (88) 媒体 (36) 利用药店 (10) 社会制度 (81) 家务 (48) 语言 (160) 购物 (99) 经济∙经营 (273) 点餐 (132) 谈论失误经验 (28) 周末与假期 (47) 人际关系 (255) 健康 (155) 政治 (149) 致谢 (8) 环境问题 (226) 利用公共机构 (59) 叙述性格 (365)