🌷 Initial sound: ㅊㅂ
☆ 高级 : 7 ☆☆ 中级 : 9 ☆☆☆ 初级 : 1 NONE : 47 ALL : 64
•
출발
(出發)
:
어떤 곳을 향하여 길을 떠남.
☆☆☆
名词
🌏 出发: 离开原地向某处去。
•
차별
(差別)
:
둘 이상을 차등을 두어 구별함.
☆☆
名词
🌏 差别,不平等,歧视: 对两个以上的对象进行区分,区别对待。
•
처방
(處方)
:
병을 치료하기 위해 약을 짓는 방법.
☆☆
名词
🌏 处方: 为治疗疾病而制定的配药方法。
•
처벌
(處罰)
:
범죄를 저지른 사람에게 국가나 특정 기관이 제재나 벌을 줌. 또는 그러한 벌.
☆☆
名词
🌏 处罚,责罚: 国家或特定的机关对犯下罪行的人予以制裁或惩罚;或指那样的惩罚。
•
초반
(初盤)
:
어떤 일이나 일정한 기간의 처음 단계.
☆☆
名词
🌏 初期: 某事或一定时期的第一阶段。
•
초보
(初步)
:
어떤 일이나 기술을 처음으로 시작하거나 배우는 단계.
☆☆
名词
🌏 入门水平,初级: 开始做某事或学习技术的第一阶段。
•
초봄
(初 봄)
:
이른 봄.
☆☆
名词
🌏 初春,早春: 春季开始的一段时间。
•
차비
(車費)
:
버스나 열차, 택시 등의 차를 탈 때 내는 돈.
☆☆
名词
🌏 车费: 乘坐公交车、火车或出租车等车辆时出的钱。
•
첨부
(添附)
:
서류나 편지 등에 그와 관련된 문서를 덧붙임.
☆☆
名词
🌏 附加,附有,附上,添付: 档案或信件中附带相关文件。
•
창밖
(窓 밖)
:
창문의 밖.
☆☆
名词
🌏 窗外: 窗户外面。
•
침범
(侵犯)
:
남의 땅이나 나라, 권리, 재산 등을 범하여 손해를 끼침.
☆
名词
🌏 侵犯,进犯,侵略,干涉: 侵占他人的土地、国家、权利或财产等,造成损失。
•
참배
(參拜)
:
신에게 절함.
☆
名词
🌏 拜,参拜: 向神灵行礼。
•
체벌
(體罰)
:
때리거나 운동장을 뛰게 하는 등 몸에 직접 고통을 주어 벌함. 또는 그런 벌.
☆
名词
🌏 体罚: 以抽打或罚跑操场等直接给身体造成痛苦的方式予以惩罚;或指那样的惩罚。
•
축복
(祝福)
:
행복을 빎. 또는 그 행복.
☆
名词
🌏 祝福: 祈求幸福;或指那样的幸福。
•
출범
(出帆)
:
배가 항구를 떠남.
☆
名词
🌏 出港,起航: 船只离开港口。
•
친분
(親分)
:
아주 가깝고 두터운 정.
☆
名词
🌏 交情: 相互之间深厚的感情。
•
찬반
(贊反)
:
찬성과 반대.
☆
名词
🌏 赞成与否: 赞成和反对。
•
치부
(致富)
:
재물을 모아 부자가 됨.
名词
🌏 致富: 聚敛财物而成为富人。
•
추분
(秋分)
:
낮과 밤의 길이가 같다는 가을날로 이십사절기의 하나. 9월 23일경이다.
名词
🌏 秋分: 二十四节气之一,这一天昼夜一样长。日期为9月23日左右。
•
초벌
(初 벌)
:
같은 일을 이어서 여러 차례 할 때에 맨 처음 대강 하여 낸 차례.
名词
🌏 第一遍: 多次反复做相同的事情时,指最初的那一次。
•
초빙
(招聘)
:
정식으로 예를 갖추어 불러들임.
名词
🌏 招聘,聘请,聘用: 按照礼数正式邀请。
•
차반
(茶盤)
:
차를 달여 마시는 데에 쓰는 그릇이나 숟가락 등을 담는 조그마한 쟁반.
名词
🌏 茶盘: 装用来泡茶喝茶的碗或勺子等的小托盘。
•
착복
(着服)
:
남의 돈이나 물건을 옳지 못한 방법으로 자기 것으로 함.
名词
🌏 侵吞,私吞: 用不正当手段把别人的钱财或物品据为己有。
•
찬밥
:
지은 지 오래되어 식은 밥.
名词
🌏 冷饭: 做完很久、已经冷掉的饭。
•
찬비
:
차가운 비.
名词
🌏 冷雨,寒雨: 冰冷的雨。
•
참변
(慘變)
:
갑자기 일어나는 끔찍하고 비참한 재앙이나 사고.
名词
🌏 惨变,惨剧,惨事: 突然发生的可怕悲惨的灾难或事故。
•
참빗
:
빗살이 가늘고 촘촘한 빗.
名词
🌏 篦子: 梳齿细密的梳子。
•
찰밥
:
찹쌀에 팥, 밤, 대추, 검은콩 등을 섞어서 지은 밥.
名词
🌏 糯米饭: 在糯米里掺杂红豆、大枣、黑豆等而煮的饭。
•
천백
(千百)
:
많은 수.
名词
🌏 千百: 数量很多。
•
천벌
(天罰)
:
하늘이 내리는 큰 벌.
名词
🌏 天谴,天罚: 上天的大责罚。
•
천부
(天父)
:
기독교에서, 삼위일체 중 하나인 하나님 아버지.
名词
🌏 天父: 在基督教中,指三位一体之一的上帝。
•
천부
(天賦)
:
하늘이 주어서 태어날 때부터 지니고 있음.
名词
🌏 天赋,先天,天生,天资: 天然生成的、与生俱来的东西。
•
초본
(抄本)
:
원본에서 필요한 부분만 뽑아내어 베낀 문서.
名词
🌏 钞本: 选取原本中必要部分而抄写的文书。
•
철벅
:
얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리. 또는 그 모양.
副词
🌏 哗啦地: 用力踩踏或拍打浅水、泥水的声音;或其样子。
•
철벽
(鐵壁)
:
(비유적으로) 매우 튼튼하여 무너지거나 깨뜨려지지 않을 것 같은 대상.
名词
🌏 铁壁: (喻义)很结实,看上去坚不可摧的对象。
•
철분
(鐵分)
:
물질에 들어 있는 철의 성분.
名词
🌏 铁质: 物体含有的铁成分。
•
첨벙
:
큰 물체가 물에 부딪치거나 잠기는 소리. 또는 그 모양.
副词
🌏 扑通: 大的物体碰到水面或沉入水中的声音;或其样子。
•
첫발
:
처음 내딛는 발.
名词
🌏 第一步: 第一次迈出的脚。
•
첫봄
:
봄이 시작되는 처음 무렵.
名词
🌏 初春,早春: 春季开始的一段时间。
•
청빈
(淸貧)
:
사람의 됨됨이가 바르고 깨끗하며 재물에 대한 욕심이 없어 가난함.
名词
🌏 清贫,清苦: 为人正值,公正廉洁,对钱财毫无贪念而生活贫寒。
•
초범
(初犯)
:
처음으로 죄를 지음. 또는 그런 사람.
名词
🌏 初犯: 第一次犯罪;或指第一次犯罪的人。
•
책보
(冊褓)
:
책을 싸는 보자기.
名词
🌏 书包: 装书的包袱。
•
천변
(川邊)
:
강보다 작은 물줄기의 가장자리.
名词
🌏 溪流边: 靠近溪流的边缘地带。
•
처분
(處分)
:
물건이나 재산 등을 처리하여 치움.
名词
🌏 出售,处置: 处理物品或财产。
•
채비
:
어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등이 미리 갖추어지거나 그렇게 되게 함. 또는 그 물건이나 자세.
名词
🌏 准备,筹备: 为做某事而事先具备或使具备所需的东西或姿态等;或指那样的东西或姿态。
•
철봉
(鐵棒)
:
두 개의 기둥 사이에 쇠막대를 가로로 놓은, 기계 체조에 쓰는 기구.
名词
🌏 单杠: 在两支柱间架一个铁制横杠的体操器械。
•
첩보
(諜報)
:
상대의 정보나 형편을 몰래 알아내어 자기 편에 알리는 것. 또는 그런 알림.
名词
🌏 谍报: 暗中打听对方的情报或情况而报告给己方;或指那样的报告。
•
체불
(滯拂)
:
마땅히 내주어야 할 것을 내주지 못하고 미룸.
名词
🌏 拖欠,滞纳,滞付: 拖延不交应交付的东西。
•
춘분
(春分)
:
낮과 밤의 길이가 같다는 봄날로 이십사절기의 하나. 3월 21경이다.
名词
🌏 春分: 二十四节气之一,这一天在昼夜一样长。日期为3月21日左右。
•
초밥
(醋 밥)
:
식초와 소금으로 간을 하여 작게 뭉친 흰밥에 생선을 얹거나 김, 유부 등으로 싸서 만든 일본 음식.
名词
🌏 寿司: 在用醋和盐调味的小团米饭上面,放上生鱼片、紫菜、油豆腐等而做成的日本料理。
•
촉박
(促迫)
:
마감이 바싹 다가와서 시간이 별로 없음.
名词
🌏 紧迫,急迫,仓促,急促: 临近收尾,所剩时间不多。
•
촉발
(觸發)
:
어떤 일을 당해 감정이나 충동 등이 일어남. 또는 그렇게 되게 함.
名词
🌏 触发: 遭遇某事导致产生感情或冲动等;或指使之变成那样。
•
촌부
(村夫)
:
시골에 사는 남자.
名词
🌏 村夫: 乡村里的男子。
•
촌부
(村婦)
:
시골에 사는 여자.
名词
🌏 村妇,农村妇女: 乡村里的妇女。
•
촛불
:
초에 밝힌 불.
名词
🌏 烛火,烛光: 蜡烛的火光。
•
추방
(追放)
:
해가 된다고 여겨 일정한 조직이나 지역 또는 나라 밖으로 쫓아냄.
名词
🌏 驱逐: 认为什么会带来害处而将其从某组织、地区或国家中赶出去。
•
책방
(冊房)
:
책을 파는 가게.
名词
🌏 书店: 卖书的商店。
•
친부
(親父)
:
자기를 낳아 준 아버지.
名词
🌏 生父,亲生父亲: 生身父亲。
•
치부
(恥部)
:
남에게 알리고 싶지 않은 부끄러운 부분.
名词
🌏 羞处,阴暗面: 不希望被别人知道的丢脸、害羞的部分。
•
채반
(채 盤)
:
싸리나무나 대나무 등을 가늘게 쪼개 둥글넓적하게 엮어 만든 그릇.
名词
🌏 筐箩: 把荆条或竹子等剖成细条编织而成的圆而扁平的容器。
•
찰벼
:
낟알에 끈기가 있는 벼.
名词
🌏 糯稻: 米粒有黏性的水稻。
•
초병
(哨兵)
:
초소를 지키며 경계와 감시를 하는 병사.
名词
🌏 哨兵: 守在哨所,执行警戒、监视任务的士兵。
•
초복
(初伏)
:
음력 6월에서 7월에 있는 삼복 가운데 첫 번째 날. 이날은 더위를 이기기 위해 계곡을 찾아 물놀이를 즐기거나 보신탕 또는 삼계탕을 먹는다.
名词
🌏 初伏: 在阴历6月至7月的三伏中的第一伏,这天为了抗暑,人们会去溪谷戏水或吃狗肉汤、参鸡汤等。
•
축배
(祝杯)
:
축하하기 위해 마시는 술. 또는 그런 술잔.
名词
🌏 祝酒: 为祝贺而喝的酒;或指那样的酒杯。
• 哲学,伦理 (86) • 健康 (155) • 查询路线 (20) • 点餐 (132) • 表达时间 (82) • 经济∙经营 (273) • 家务 (48) • 打电话 (15) • 表达星期 (13) • 购物 (99) • 旅游 (98) • 人际关系 (255) • 表达日期 (59) • 文化比较 (78) • 宗教 (43) • 外表 (121) • 道歉 (7) • 利用交通 (124) • 周末与假期 (47) • 气候 (53) • 韩国生活 (16) • 叙述外貌 (97) • 打招呼 (17) • 社会制度 (81) • 叙述性格 (365) • 兴趣 (103) • 文化差异 (47) • 天气与季节 (101) • 科学与技术 (91) • 业余生活 (48)