💕 Start: 떡
☆ 高级 : 1 ☆☆ 中级 : 0 ☆☆☆ 初级 : 3 NONE : 19 ALL : 23
•
떡
:
인절미, 송편 등과 같이 곡식 가루를 찌거나 삶아서 익힌 것을 빚어서 만든 음식.
☆☆☆
名词
🌏 糕,打糕: 如糯米糕、松饼等,将谷物磨成的粉蒸熟或煮熟之后揉捏而成的食物。
•
떡국
:
가래떡을 얇게 썰어 맑은 국에 넣고 끓인 음식.
☆☆☆
名词
🌏 年糕汤: 将条状年糕切成薄片之后放入清汤中煮制而成的食物。
•
떡볶이
:
적당히 자른 가래떡에 간장이나 고추장 등의 양념과 여러 가지 채소를 넣고 볶은 음식.
☆☆☆
名词
🌏 辣炒年糕: 一种食物,在切成适当大小的条状年糕中放入酱油或辣椒酱等调料和多种蔬菜之后炒制而成。
•
떡
:
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
☆
副词
🌏 大张着: 胸、肩膀展开的样子,眼、嘴大张的样子。
•
떡 먹듯
:
쉽게. 또는 예사로 아무렇지도 않게.
🌏 易如反掌;轻易: 容易地;或按照惯例稀松平常地。
•
떡 본 김에 굿 한다
:
우연히 얻은 좋은 기회에 하려고 했던 일을 한다.
🌏 就汤下面: 趁偶然得到的好机会,做自己想做的事。
•
떡 본 김에 제사 지낸다
:
우연히 얻은 좋은 기회에 하려고 했던 일을 한다.
🌏 就汤下面: 趁偶然得到的好机会,做自己想做的事。
•
떡 주무르듯
:
하고 싶은 대로 마음대로.
🌏 随心所欲: 想怎么样就怎么样。
•
떡 줄 사람은 생각지도 않는데 김칫국부터 마신다
:
해 줄 사람은 생각지도 않는데 미리부터 해 줄 것이라고 알고 행동한다.
🌏 未捉到熊,倒先卖皮;鱼未捉到,忙着煎鱼;操之过急;自作多情: 对方还没那念头,就自认为别人会这么做而开始下一步行动。
•
떡-
:
‘작은’ 또는 ‘어린’의 뜻을 더하는 접두사.
词缀
🌏 (无对应词汇): 前缀。指“小的”或“幼小的”。
•
떡가루
:
떡을 만들기 위하여 곡식을 빻은 가루.
名词
🌏 米面: 为了做糕而碾磨出的米粉。
•
떡값
:
(비유적으로) 설이나 추석 때 직장에서 직원들에게 특별히 주는 수당.
名词
🌏 买糕钱,节日补贴: (喻义)过春节或中秋节时,单位发给员工的额外津贴。
•
떡고물
:
떡의 겉에 묻혀 모양과 맛을 내는 가루.
名词
🌏 豆面,豆沙,豆蓉: 撒在糕点的表面来提升色相和味道的粉末。
•
떡국을 먹다
:
나이를 한 살 더 먹다.
🌏 吃年糕汤;长了一岁: 又大一岁。
•
떡두꺼비
:
(비유적으로) 크고 튼튼해 보이는 갓 낳은 남자아이.
名词
🌏 虎子,白胖小子: (喻义)看起来大而结实的刚出生的男婴。
•
떡메
:
떡을 만들기 위해 찐 쌀을 치는 데 쓰는 큰 방망이.
名词
🌏 糕杵,糕锤: 做糕时用于将蒸好的米捣碎的大棒槌。
•
떡밥
:
쌀겨에 콩가루나 번데기 가루 등을 섞어 반죽하여 조그마하게 뭉쳐 만든 낚시 미끼.
名词
🌏 面鱼饵: 在米糠中掺入豆粉或蚕蛹粉末搅拌之后揉成小团,用作鱼饵。
•
떡방아
:
떡을 만들 쌀을 방아로 빻는 일. 또는 그 방아.
名词
🌏 舂米,糕米碓具,杵: 将做糕的米用碓捣碎;或指捣米时用的碓。
•
떡시루
:
떡을 찌는 데 쓰는, 바닥에 작은 구멍이 여러 개 뚫려 있는 둥근 질그릇.
名词
🌏 蒸笼: 蒸糕时使用的圆形陶制器皿,其底部凿有多孔。
•
떡을 치다
:
양이나 정도가 충분하다.
🌏 足够: 份量或程度充足。
•
떡이 되다
:
몸을 못 가눌 정도가 되다.
🌏 瘫软如泥: 连身体都支撑不起来。
•
떡이 생기다
:
이익이 생기다.
🌏 受益: 得到利益。
•
떡잎
:
씨앗에서 움이 트면서 처음으로 나오는 잎.
名词
🌏 子叶: 种子发芽时最先长出来的叶子。
• 大众文化 (82) • 致谢 (8) • 利用公共机构 (8) • 讲解饮食 (78) • 道歉 (7) • 约定 (4) • 健康 (155) • 家务 (48) • 经济∙经营 (273) • 利用交通 (124) • 看电影 (105) • 天气与季节 (101) • 人际关系 (255) • 查询路线 (20) • 购物 (99) • 政治 (149) • 叙述外貌 (97) • 文化差异 (47) • 职业与前途 (130) • 家庭活动(节日) (2) • 叙述性格 (365) • 演出与欣赏 (8) • 一天的生活 (11) • 媒体 (36) • 表达日期 (59) • 恋爱与结婚 (19) • 饮食文化 (104) • 体育 (88) • 利用公共机构(邮局) (8) • 文化比较 (78)