💕 Start: 얼
☆ 高级 : 4 ☆☆ 中级 : 4 ☆☆☆ 初级 : 5 NONE : 61 ALL : 74
•
얼굴
:
눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
名词
🌏 脸,面孔,脸部: 有眼睛、鼻子、嘴的头的前面部分。
•
얼다
:
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
动词
🌏 冻结,冻: 液体或有水气的物体因冷而结成固体状态。
•
얼마
:
잘 모르는 수량, 값, 정도.
☆☆☆
名词
🌏 多少: 不知道的数量、价值、程度。
•
얼마나
:
상태나 느낌 등의 정도가 매우 크고 대단하게.
☆☆☆
副词
🌏 多么: 状态或感觉等的程度非常大而厉害地。
•
얼음
(乻音)
:
물이 얼어서 굳은 것.
☆☆☆
名词
🌏 冰: 水冻成坚硬的东西。
•
얼룩
:
본바탕에 다른 색깔의 점이나 줄 등이 섞인 자국.
☆☆
名词
🌏 斑点,斑纹: 在底色中混有其他颜色的点或线等。
•
얼른
:
시간을 오래 끌지 않고 바로.
☆☆
副词
🌏 快地: 不拖延时间就。
•
얼리다
:
액체나 물기가 있는 물체를 찬 기운으로 고체 상태로 굳어지게 하다.
☆☆
动词
🌏 冻起,冻: 液体或有水气的物体因冷而结成固体状态。
•
얼마간
(얼마 間)
:
별로 많지 않은 양이나 정도.
☆☆
名词
🌏 多少: 不是特别多的量或程度。
•
얼
:
정신의 바탕이나 본질.
☆
名词
🌏 魂,灵魂: 精神的根底或本质。
•
얼버무리다
:
말이나 태도 등을 분명하게 하지 않고 대충 하다.
☆
动词
🌏 搪塞,支吾: 话语或态度等草草而不分明。
•
얼어붙다
:
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 얼어서 단단히 들러붙다.
☆
动词
🌏 冻住: 液体或有水气的物体因低温而冻结变硬。
•
얼핏
:
크게 주의를 기울이지 않는 사이에 잠깐 나타나는 모양.
☆
副词
🌏 模糊地,刹那: 不经意间短暂出现的样子。
•
얼(이) 나가다
:
뜻밖의 일 등으로 정신을 못 차리다.
🌏 魂不附舍: 由于遇到意想不到的事情等,无法提起精神。
•
얼-
:
'덜된', '모자라는', '어중간한'의 뜻을 더하는 접두사.
词缀
🌏 (无对应词汇): 前缀。指“未完成的”,“缺乏的”,“夹生的”。
•
얼-
:
(얼고, 얼어, 얼어서, 얼면, 얼었다, 얼어라)→ 얼다
None
🌏
•
얼간이
:
똑똑하지 못하고 멍청한 사람.
名词
🌏 傻瓜,笨蛋: 不聪明、愚蠢的人。
•
얼갈이
:
겨울에 논밭을 대충 갈아엎음.
名词
🌏 冬耕: 在冬天大致地翻耕农田。
•
얼결
:
어떤 일이 뜻밖이거나 복잡해서 정신을 제대로 차리지 못한 사이.
名词
🌏 稀里糊涂时,发蒙时,晕头转向时: 某事令人出乎意料或复杂而使人无法振作精神的间隔。
•
얼굴값
:
얼굴에 어울리는 말과 행동.
名词
🌏 颜值,脸面: 与相貌相符的言行。
•
얼굴만 쳐다보다
:
남의 도움을 바라고 눈치를 보거나 비위를 맞추다.
🌏 看人脸色: 希望别人给予帮助而看对方的脸或讨好对方。
•
얼굴빛
:
얼굴에 나타나는 표정이나 기분 또는 몸의 상태.
名词
🌏 脸色,面色,神色,气色: 流露于脸上的表情、情绪或身体状况。
•
얼굴빛을 바로잡다
:
얼굴에 엄한 기색이나 표정을 드러내다.
🌏 正颜厉色;一本正经: 脸上露出一副严厉的神色或表情。
•
얼굴색
(얼굴 色)
:
얼굴에 나타나는 표정이나 기분 또는 몸의 상태.
名词
🌏 脸色,面色: 脸上浮现的表情、情绪或身体的状态。
•
얼굴에 똥칠(을) 하다
:
체면이나 명예를 더럽히는 망신을 당하게 하다.
🌏 往脸上抹黑: 使人遭受丢脸面或玷污名誉的耻辱。
•
얼굴에 씌어 있다
:
감정이나 기분 등의 심리 상태가 얼굴에 그대로 드러나다.
🌏 写在脸上: 感情、气氛等心理状态都如实地表露在脸上。
•
얼굴을 고치다
:
화장을 다시 하다.
🌏 补妆: 修补妆容。
•
얼굴을 내밀다[내놓다/비치다]
:
어떠한 일이나 모임에 모습을 드러내다. 참석하다.
🌏 抛头露面: 出现或出席在某种场合或聚会。
•
얼굴을 들다
:
남을 떳떳하게 대하다.
🌏 抬头做人: 光明磊落地面对别人。
•
얼굴을 보다
:
체면이나 사정 등을 고려하다.
🌏 给面子: 考虑脸面或情面等。
•
얼굴이 간지럽다
:
남 보기가 부끄럽다.
🌏 脸发烧;脸红: 愧对别人。
•
얼굴이 두껍다
:
부끄러움이나 거리낌이 없이 뻔뻔하고 염치가 없다.
🌏 脸皮厚;厚颜无耻: 不知羞耻,没脸没皮。
•
얼굴이 팔리다
:
좋지 않은 일로 사람들에게 자신의 얼굴이 알려지게 되다.
🌏 丢脸;出了名: 因不好的事情而被大家认识。
•
얼굴이 피다
:
얼굴에 살이 오르고 얼굴빛이 좋아지다.
🌏 容光焕发;红光满面: 脸上长肉,脸色好起来。
•
얼굴형
(얼굴 型)
:
얼굴의 생긴 모양.
名词
🌏 脸型: 脸长的模样。
•
얼기설기
:
가는 줄 등이 이리저리 뒤섞여 얽힌 모양.
副词
🌏 纠缠地: 细线等纵横交错的样子。
•
얼떨결
:
어떤 일이 뜻밖이거나 복잡해서 정신을 제대로 차리지 못한 사이.
名词
🌏 稀里糊涂时,发蒙时,晕头转向时: 某事令人出乎意料或复杂而使人无法振作精神的间隔。
•
얼떨떨하다
:
뜻밖의 일로 당황하거나 여러 가지 일이 복잡하여 어찌할 바를 모르는 데가 있다.
形容词
🌏 不知所措,发懵: 因意外的事惊惶或因多件事十分复杂而不知该怎么办。
•
얼렁뚱땅
:
어떤 말이나 상황을 남이 모르는 사이에 슬쩍 넘겨 버리는 모양.
副词
🌏 轻描淡写地,随便地: 趁别人不知道某事或情况,轻轻带过的样子。
•
얼려-
:
(얼려, 얼려서, 얼렸다, 얼려라)→ 얼리다
None
🌏
•
얼룩덜룩
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있는 모양.
副词
🌏 斑斓地,斑驳地: 多种暗色的花纹或斑点等混在而不匀称的样子。
•
얼룩덜룩하다
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있다.
形容词
🌏 斑驳,斑斑点点: 不匀整地布满各种暗色的纹路或斑点等。
•
얼룩말
:
흰 바탕에 검은 줄무늬가 있고 주로 아프리카의 초원에 무리를 지어 사는 말.
名词
🌏 斑马: 白色身体上有黑色条纹,主要在非洲草原以群居生活的马。
•
얼룩무늬
:
본바탕에 다른 색의 점이나 줄 등이 섞인 무늬.
名词
🌏 斑纹: 底色上混有其他颜色的点或线等花纹。
•
얼룩얼룩
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르게 있는 모양.
副词
🌏 斑斓地,斑驳地: 多种暗色的花纹或斑点等匀称的样子。
•
얼룩얼룩하다
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르게 있다.
形容词
🌏 斑驳,斑斑点点: 匀整地布满各种暗色的纹路或斑点等。
•
얼룩지다
:
얼룩이 생기다.
动词
🌏 斑驳,斑斑点点: 生出斑点。
•
얼리-
:
(얼리고, 얼리는데, 얼리니, 얼리면, 얼리는, 얼린, 얼릴, 얼립니다)→ 얼리다
None
🌏
•
얼빠지다
:
정신이 나가다.
动词
🌏 神魂落魄,忘神: 丢了精神。
•
얼싸안다
:
두 팔을 벌려 껴안다.
动词
🌏 拥抱,搂抱,搂住: 张开双臂抱住。
•
얼씨구
:
흥겹거나 즐거울 때 가볍게 장단을 맞추며 내는 소리.
叹词
🌏 哎嗨: 愉快或喜悦时轻轻打着拍子发出的声音。
•
얼씨구절씨구
:
매우 흥겹고 즐거울 때 박자를 맞추며 내는 소리.
叹词
🌏 哎嗨: 愉快或喜悦时打着拍子发出的声音。
•
얼씬
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지는 모양.
副词
🌏 一晃: 在某个地方或眼前短暂出现后消失的样子。
•
얼씬거리다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
动词
🌏 闪现,晃动: 在某个场所或眼前反复地短暂出现再消失。
•
얼씬대다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
动词
🌏 闪现,晃动: 在某个场所或眼前反复地短暂出现再消失。
•
얼씬얼씬
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하는 모양.
副词
🌏 一晃: 在某个地方或眼前反复短暂出现后消失的样子。
•
얼씬얼씬하다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
动词
🌏 闪现,晃动: 在某个场所或眼前反复地短暂出现再消失。
•
얼씬하다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지다.
动词
🌏 一闪,一晃: 在某个场所或眼前短暂出现再消失。
•
얼어 죽을
:
전혀 이치에 맞지 않는.
🌏 哪儿的话: 一点道理都没有的。
•
얼얼하다
:
맵거나 독하여 혀를 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
形容词
🌏 麻,辣,火辣: 因味道辣或毒烈,有舌头被刺一般的疼痛感。
•
얼음낚시
:
겨울에 강이나 호수, 저수지 등의 얼음을 깨고 하는 낚시질.
名词
🌏 冰钓: 冬天时砸碎江河、湖或水库等的冰块钓鱼。
•
얼음덩이
:
덩이로 되어 있는 얼음.
名词
🌏 冰块,冰砖: 结成块状的冰。
•
얼음물
:
얼음을 넣은 차가운 물.
名词
🌏 冰水: 放入冰块的凉的水。
•
얼음장
(얼음 張)
:
넓게 퍼져 있는 얼음 조각.
名词
🌏 冰层: 广阔地结成的冰块。
•
얼음판
:
얼음이 넓게 얼어 있는 곳.
名词
🌏 冰面,冰场: 结成大冰块的地方。
•
얼쩡거리다
:
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
动词
🌏 讨好,阿谀奉承: 为了让他人喜欢而恭维并假惺惺地持续欺骗他人。
•
얼쩡대다
:
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
动词
🌏 讨好,阿谀奉承: 为了让他人喜欢而恭维并假惺惺地持续欺骗他人。
•
얼쩡얼쩡
:
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 도는 모양.
副词
🌏 晃来晃去地: 无事可做,不停地转过来转过去或转悠的样子。
•
얼쩡얼쩡하다
:
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
动词
🌏 讨好,阿谀奉承: 为了让他人喜欢而恭维并假惺惺地持续欺骗他人。
•
얼추
:
어지간한 정도로 대충.
副词
🌏 大约,大概: 还算可以而粗略地。
•
얼큰하다
:
입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵다.
形容词
🌏 辣: 略有些辣味,令嘴里发麻。
•
얼큰히
:
입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵게.
副词
🌏 辣乎乎地: 稍微辣得嘴里发麻地。
•
얼토당토아니하다
:
전혀 이치에 맞지 아니하다.
形容词
🌏 荒诞无稽,毫无道理: 完全不符合道理。
•
얼토당토않다
:
전혀 이치에 맞지 않다.
形容词
🌏 荒诞无稽,毫无道理: 完全不符合道理。
• 社会制度 (81) • 点餐 (132) • 历史 (92) • 居住生活 (159) • 环境问题 (226) • 讲解饮食 (78) • 人际关系 (255) • 多媒体 (47) • 健康 (155) • 谈论失误经验 (28) • 地理信息 (138) • 约定 (4) • 饮食文化 (104) • 周末与假期 (47) • 人际关系 (52) • 爱情和婚姻 (28) • 利用医院 (204) • 教育 (151) • 恋爱与结婚 (19) • 职场生活 (197) • 利用公共机构 (8) • 家庭活动 (57) • 看电影 (105) • 学校生活 (208) • 道歉 (7) • 韩国生活 (16) • 叙述服装 (110) • 打电话 (15) • 一天的生活 (11) • 家庭活动(节日) (2)