🌟 (結)

名词  

1. 글이나 시의 내용을 기승전결의 네 부분으로 나누었을 때 끝맺는 마지막 부분.

1. : 把文章或诗的内容分成起承转合四个部分时收尾的最后一个部分。

🗣️ 配例:
  • Google translate 단계.
    Decision phase.
  • Google translate 부분.
    The nodule.
  • Google translate 그가 지은 한시에서 은 주로 깨달음을 얻는 내용을 담고 있다.
    In his chinese poem, "gyeol" is mainly about gaining enlightenment.
  • Google translate 전형적인 고전 소설은 단계에서 등장인물 간의 모든 갈등이 해결되고 행복한 결말을 맺는다는 특성을 보인다.
    A typical classic novel characterizes that all conflicts between characters are resolved at the conclusion stage and have a happy ending.
  • Google translate 오늘 신문에 난 논설 읽어 보았니?
    Have you read the editorial in today's paper?
    Google translate 응. 전체적으로 논리적인 글이었는데 마무리하는 부분은 설득력이 좀 떨어졌어.
    Yeah. overall, it was a logical article, but the ending part was a little less convincing.
参考词 기(起): 글이나 시의 내용을 기승전결의 네 단계로 나누었을 때의 첫 번째 단계.
参考词 승(承): 글이나 시의 내용을 기승전결의 네 단계로 나누었을 때, 앞에 나온 문제를 이어…
参考词 전(轉): 글이나 시의 내용을 기승전결의 네 단계로 나누었을 때, 글의 흐름이 결정적인 …

결: conclusion stage in composition,むすび【結び】,conclusion,conclusión, término, final,الخلاصة,төгсгөл,phần kết, kết thúc,สรุป, ตอนสรุป, ส่วนสรุป, บทสุดท้าย,,вывод; заключение,合,

🗣️ 发音, 活用: ()

Start

End


宗教 (43) 外表 (121) 恋爱与结婚 (19) 交换个人信息 (46) 叙述外貌 (97) 心理 (191) 大众文化 (82) 购物 (99) 周末与假期 (47) 表达日期 (59) 谈论失误经验 (28) 哲学,伦理 (86) 文化比较 (78) 语言 (160) 天气与季节 (101) 家务 (48) 讲解饮食 (78) 旅游 (98) 法律 (42) 经济∙经营 (273) 地理信息 (138) 艺术 (76) 韩国生活 (16) 社会制度 (81) 爱情和婚姻 (28) 表达情感、心情 (41) 居住生活 (159) 利用交通 (124) 人际关系 (52) 看电影 (105)