🌟 싹싹
副词
🗣️ 发音, 活用: • 싹싹 (
싹싹
)
📚 派生词: • 싹싹거리다, 싹싹대다
🗣️ 싹싹 @ 配例
- 나는 혀를 널름널름 내둘러서 남은 양념을 싹싹 핥아 먹었다. [널름널름]
- 세제에 좀 담궈 두었다가 손으로 싹싹 비벼서 다시 빨아 봐. [쑥]
- 홧김에라도 그런 말은 하지 말았어야지. 가서 잘못했다고 싹싹 빌어. [뿌리치다]
- 싹싹 문지르다. [문지르다]
- 넌 이제 큰일 났다. 싹싹 빌 준비나 해. [큰일]
- 승규는 형에게 쫓아가서 잘못했다고 싹싹 빌었다. [쫓아가다]
- 지수는 밥주걱으로 밥통 바닥을 싹싹 긁어 남은 한 톨까지 밥그릇에 담았다. [밥주걱]
- 밥그릇을 싹싹 비우다. [밥그릇]
- 어머, 우리 아들이 웬일로 밥그릇을 싹싹 비웠네. [밥그릇]
- 아이는 배가 고팠는지 공기를 싹싹 비워 밥을 먹었다. [공기 (空器)]
- 싹싹 닦다. [닦다]
- 싹싹 닦다. [닦다]
- 그러면 잘못했다고 싹싹 빌어야지. [그러면]
- 술 먹고 자정을 넘겨 들어 온 남편은 잘못했다며 싹싹 빌었다. [잘못하다]
- 승규는 쌀 한 알갱이도 안 남기고 밥그릇 바닥까지 싹싹 긁어 먹었다. [알갱이]
- 그는 두 손을 싹싹 비비며 연신 굽실거렸다. [굽실거리다]
- 싹싹 훑다. [훑다]
🌷 ㅆㅆ: Initial sound 싹싹
-
ㅆㅆ (
쑥쑥
)
: 여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양.
副词
🌏 (无对应词汇): 多个东西往里深陷或往外凸出的样子。 -
ㅆㅆ (
쌩쌩
)
: 바람이 계속해서 빠르고 세차게 스쳐 가는 소리. 또는 그 모양.
副词
🌏 飕飕地: 风一直快而猛地掠过的声音;或其样子。 -
ㅆㅆ (
싹싹
)
: 종이나 천 등을 거침없이 자꾸 베는 소리.
副词
🌏 磕喳磕喳: 大大方方地不断裁纸或布的声音。 -
ㅆㅆ (
쏙쏙
)
: 여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
副词
🌏 (无对应词汇): 多个东西往里深陷或往外凸出的样子。 -
ㅆㅆ (
쌕쌕
)
: 잠이 들어 고르게 숨 쉬는 소리.
副词
🌏 呼呼: 睡着后呼吸均匀的声音。 -
ㅆㅆ (
씩씩
)
: 숨을 매우 가쁘고 거칠게 쉬는 소리.
副词
🌏 呼哧呼哧地: 急促而粗重地呼吸的声音。 -
ㅆㅆ (
쓱쓱
)
: 자꾸 슬쩍 문지르거나 비비는 모양.
副词
🌏 (无对应词汇): 不断地轻轻揉或搓的样子。 -
ㅆㅆ (
씽씽
)
: 바람이 계속해서 매우 세차게 스쳐 지나가는 소리. 또는 그 모양.
副词
🌏 飕飕地: 风一直快而猛地掠过的声音;或其样子。
• 表达方向 (70) • 大众文化 (82) • 邀请与访问 (28) • 表达星期 (13) • 宗教 (43) • 表达时间 (82) • 演出与欣赏 (8) • 政治 (149) • 饮食文化 (104) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 健康 (155) • 表达情感、心情 (41) • 语言 (160) • 居住生活 (159) • 艺术 (23) • 职业与前途 (130) • 外表 (121) • 利用交通 (124) • 爱情和婚姻 (28) • 气候 (53) • 看电影 (105) • 社会问题 (67) • 艺术 (76) • 文化差异 (47) • 家务 (48) • 介绍(自己) (52) • 业余生活 (48) • 社会制度 (81) • 打电话 (15) • 多媒体 (47)