🌟 용돈 (用 돈)
☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 용돈 (
용ː똔
)
📚 類別: 经济手段
🗣️ 용돈 (用 돈) @ 释义
- 가불 (假拂) : 받기로 한 임금이나 용돈 등을 미리 받음.
- 가불하다 (假拂하다) : 받기로 한 임금이나 용돈 등을 미리 받다.
🗣️ 용돈 (用 돈) @ 配例
- 오늘 용돈을 주시기로 날인데, 용돈 안 주세요? [설레발]
- 매월의 용돈. [매월 (每月)]
- 자꾸 비상금에 손대지 말고 용돈 먼저 써. [쌈짓돈이 주머닛돈]
- 용돈 마련. [마련]
- 용돈을 넉넉히 받다. [넉넉히]
- 승규는 아들에게 용돈을 넉넉히 주는 대신에 용돈 사용 내역을 꼼꼼히 쓰게 하였다. [넉넉히]
- 용돈 가불. [가불 (假拂)]
- 오빠는 이번 달 용돈을 다 써 버리고 엄마에게 용돈 가불을 하려다가 꾸지람만 들었다. [가불 (假拂)]
- 뭐긴 뭐예요. 용돈 달라는 거지. [해죽하다]
- 아이에게 용돈 이외의 가욋돈이 생기면 부모인 내가 대신 관리한다. [가욋돈 (加外돈)]
- 우리 용돈 받은 걸로 노래방에 가서 놀까? [한갓되이]
- 할머니, 용돈 주셔서 감사해요. 사랑해요. [할미]
- 엄마, 용돈 만 원만 더 올려 주세요. 네? [이래]
- 엄마, 나 용돈 다 썼으니까 용돈 좀 더 줘. [달랑]
- 너는 한 달 용돈을 그렇게 달랑 다 쓰고 무슨 염치로 또 돈을 달래? [달랑]
- 여보 용돈 좀 더 줘야겠어. [잔돈]
- 엄마, 저 용돈 좀 올려 주세요. 예? [예]
- 너 아직도 부모님께 용돈 받는 거야? [-라니까는]
- 지수야, 할머니가 용돈 줄게. [우아]
- 누나, 나 정말 쓸 데가 있어서 그런데 용돈 좀 줘. 응? [굽실굽실하다]
- 용돈 압수. [압수 (押收)]
- 엄마는 아이의 나쁜 버릇을 고치기 위해 용돈 압수까지 해 보았지만 소용이 없었다. [압수 (押收)]
- 우리 처조카 오랜만에 만났으니 용돈 좀 줘야겠네. 이거 받아. [고모부 (姑母夫)]
- 할머니한테 용돈 받았거든. [헤벌쭉]
- 용돈을 받은 지 일주일밖에 안 되었는데 벌써 다 썼다고? [들어가다]
- 유진이가 용돈 올려 달라던 소리가 쏙 들어갔구나. [들어가다]
- 용돈을 가불하다. [가불하다 (假拂하다)]
- 용돈을 다 써서 그러는데 돈 좀 빌려줄 수 있어? [가불하다 (假拂하다)]
- 그러지 말고 아빠한테 용돈 좀 가불해 달라고 해. [가불하다 (假拂하다)]
- 명절마다 조카들 용돈 주기도 만만치 않다. [대치하다 (代置하다)]
- 나는 작년부터 용돈 대신 도서 상품권으로 대치하고 있어. [대치하다 (代置하다)]
- 이 옷 사면 용돈 거의 다 쓰는데 어떡하지? [일단 (一旦)]
- 엄마, 저 용돈 좀 올려 주시면 안 될까요? [끌어대다]
- 내가 용돈을 더 줘야 하는 이유를 세 가지만 끌어댈 수 있으면 내가 올려 주마. [끌어대다]
- 할머니께서 주신 돈 덕분에 이달의 용돈 사정이 해갈될 수 있었다. [해갈되다 (解渴되다)]
- 당신, 또 유민이한테 용돈 줬다면서요? [치다]
- 용돈 기입장을 적다. [적다]
- 엄마, 나 용돈 좀 주세요. [달다]
🌷 ㅇㄷ: Initial sound 용돈
-
ㅇㄷ (
얻다
)
: 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
☆☆☆
动词
🌏 得到,白得: 不付出特别的努力或代价而获得。 -
ㅇㄷ (
얼다
)
: 액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
动词
🌏 冻结,冻: 液体或有水气的物体因冷而结成固体状态。 -
ㅇㄷ (
없다
)
: 사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
☆☆☆
形容词
🌏 没有: 人或事物等实际上不存在。 -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수.
☆☆☆
数词
🌏 八: 七加一后所得的数目。 -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수의.
☆☆☆
冠形词
🌏 八十: 十的八倍的数目的。 -
ㅇㄷ (
아들
)
: 남자인 자식.
☆☆☆
名词
🌏 儿子: 男性子女。 -
ㅇㄷ (
운동
)
: 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
☆☆☆
名词
🌏 运动: 锻炼身体或为了健康而活动身体。 -
ㅇㄷ (
얇다
)
: 두께가 두껍지 않다.
☆☆☆
形容词
🌏 薄: 厚度不厚。 -
ㅇㄷ (
울다
)
: 슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
☆☆☆
动词
🌏 哭,哭泣: 因为伤心、疼痛或太高兴而忍不住流眼泪;或指一边那样流眼泪一边发出声音。 -
ㅇㄷ (
옳다
)
: 규범에 맞고 바르다.
☆☆☆
形容词
🌏 对,正确: 符合规范而端正。 -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
☆☆☆
动词
🌏 待着: 人或动物停留在某处,不离开。 -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수.
☆☆☆
数词
🌏 八十: 十的八倍的数目。 -
ㅇㄷ (
웃다
)
: 기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
☆☆☆
动词
🌏 笑: 高兴、满意或好笑时,解颜或发出声音。 -
ㅇㄷ (
알다
)
: 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
☆☆☆
动词
🌏 知道,明白: 通过教育、经验、思考等来,具备与事物或情况相关的信息或知识。 -
ㅇㄷ (
어디
)
: 모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 哪里,哪儿: 指代不知道的处所。 -
ㅇㄷ (
열다
)
: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
☆☆☆
动词
🌏 开: 打通或掀开关着或闭着的东西。 -
ㅇㄷ (
우동
)
: 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
名词
🌏 乌冬面: 粗面条;或指将粗面条煮后与汤料一起食用的食物。 -
ㅇㄷ (
앉다
)
: 윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
☆☆☆
动词
🌏 坐: 挺直上半身,将臀部置于别的物体或地上以支持身体的重量。 -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
冠形词
🌏 八: 七加一得到的数的。 -
ㅇㄷ (
오다
)
: 무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
☆☆☆
动词
🌏 来,来到: 从别的地方移动到这个地方。 -
ㅇㄷ (
읽다
)
: 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
☆☆☆
动词
🌏 读,朗读: 把文字或文章出声念出来。 -
ㅇㄷ (
잃다
)
: 가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
☆☆☆
动词
🌏 丢,丢失,遗失: 原本拥有的东西在不知不觉间消失而不再拥有。 -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
☆☆☆
形容词
🌏 有: 人、动物、物体等存在的状态。 -
ㅇㄷ (
온도
)
: 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
☆☆☆
名词
🌏 温度: 温暖寒冷的程度;或指表示温暖寒冷程度的数值。 -
ㅇㄷ (
안다
)
: 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
☆☆☆
动词
🌏 抱: 张开双臂将对象揽向胸前或使其进入自己的怀中。 -
ㅇㄷ (
익다
)
: 열매나 씨가 여물다.
☆☆☆
动词
🌏 熟,成熟: 果实或种子长成。 -
ㅇㄷ (
입다
)
: 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
☆☆☆
动词
🌏 穿: 将衣服披或裹在身上。 -
ㅇㄷ (
잊다
)
: 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
☆☆☆
动词
🌏 忘,忘记,忘却: 本来知道的事情记不住或记不起来。
• 饮食文化 (104) • 心理 (191) • 文化差异 (47) • 利用公共机构 (8) • 语言 (160) • 家庭活动(节日) (2) • 表达星期 (13) • 介绍(自己) (52) • 艺术 (76) • 政治 (149) • 社会制度 (81) • 社会问题 (67) • 叙述外貌 (97) • 宗教 (43) • 看电影 (105) • 邀请与访问 (28) • 利用医院 (204) • 艺术 (23) • 讲解饮食 (78) • 利用交通 (124) • 利用公共机构 (59) • 学校生活 (208) • 职场生活 (197) • 表达时间 (82) • 点餐 (132) • 介绍(家属) (41) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 外表 (121) • 建筑 (43) • 购物 (99)