🌟 유독 (唯獨/惟獨)
☆ 副词
🗣️ 发音, 活用: • 유독 (
유독
)
🗣️ 유독 (唯獨/惟獨) @ 释义
- 가스실 (gas室) : 유독 가스를 넣어 사람을 죽이는 방.
🗣️ 유독 (唯獨/惟獨) @ 配例
- 이 마을에는 전쟁으로 남편을 잃고 혼자된 여자들이 유독 많다. [혼자되다]
- 지수는 유독 잘생긴 남자에게 혹했다. [혹하다 (惑하다)]
- 우리 식구는 모두 잡식인데 유독 막내만 편식을 한다. [잡식 (雜食)]
- 유독 정성스레 키워 온 막내딸을 출가시키려니 가슴 한 구석이 서운하였다. [출가시키다 (出嫁시키다)]
- 불이 났을 경우 입과 코를 막아서 유독 가스의 흡입을 최소화해야 한다. [흡입 (吸入)]
- 평소에는 욕심이 없는 언니가 유독 책만큼은 소유욕을 보인다. [소유욕 (所有欲)]
- 민준이는 좋아하는 여학생에게 유독 장난치고 못되게 군다. [장난치다]
- 이 백화점은 유독 명품들이 많이 전시되어 있어서 내가 살 수 있는 물건들이 별로 없네. [고소득층 (高所得層)]
- 이 동네에는 군인들이 유독 많은 것 같아요. [군사 시설 (軍事施設)]
- 왜 유독 사람만 두 발로 서서 걷게 됐을까? [자연적 (自然的)]
- 화학 약품 저장 탱크의 안전밸브가 제대로 작동하지 않아 유독 가스가 유출되는 사고가 발생했다. [안전밸브 (安全valve)]
- 굼벵이들은 유독 나무에 많이 붙어 있는 것 같아. [굼벵이]
- 그들은 평소 자녀들에 대한 애정이 유독 극진했다. [애정 (愛情)]
- 빠른 속도로 확산된 유독 가스로 인해 질식사를 한 사람이 많습니다. [확산되다 (擴散되다)]
- 우리 동네 공장에서는 유독 가스가 정화되지 않은 채로 계속 흘러나와. [정화되다 (淨化되다)]
- 가을이 되면 밤하늘에 떠 있는 별빛이 유독 낭랑하게 느껴진다. [낭랑하다 (朗朗하다)]
- 올여름에는 모기가 유독 판을 쳐 모기향 없이는 잠을 못 잔다. [판을 치다]
- 나는 지수가 나에게만 유독 심통스럽게 구는 이유가 궁금하다. [심통스럽다 (心痛스럽다)]
- 이 맥주는 보리의 씁쓰름한 맛이 유독 강하게 느껴진다. [씁쓰름하다]
- 모든 노동자가 어깨를 겯고 함께 싸우는 현장에서 유독 김 씨만 없었다. [어깨를 겯다]
- 올해 첫가을의 날씨는 유독 맑고 청명했다. [첫가을]
- 친할머니께서는 사촌들 중에서도 유독 나를 예뻐하셨다. [친할머니 (親할머니)]
- 김 선수는 다른 선수들보다 유독 발재간이 현란하여 올해의 축구 선수로 뽑혔다. [발재간 (발才幹)]
- 감독님께서는 이 배우와 유독 작업을 많이 하시는 것 같아요. [거개 (擧皆)]
- 모두에게 불퉁하게 구는 지수는 유독 승규에게만은 상냥하게 군다. [불퉁하다]
- 가스관에서 일어난 유독 가스의 누출로 자칫 큰 사고가 발생할 뻔했다. [누출 (漏出)]
- 그는 유독 양 작가의 작품만 좋게 품평했다. [품평하다 (品評하다)]
- 다른 것과 다르게 이 커피 색깔이 유독 새카매. [새카맣다]
- 응급실에 유독 가스를 마시고 정신을 잃은 사람이 실려 왔다. [마시다]
- 시부모님은 집안을 책임질 맏며느리라며 큰아기를 다른 며느리보다 유독 좋아하신다. [큰아기]
- 유독 물질이 누설되다. [누설되다 (漏泄/漏洩되다)]
- 그는 영어 발음이 좋지 않아 다른 과목에 비해 말하기 점수가 유독 낮았다. [말하기]
- 오늘따라 유독 바람이 맵네. 옷 따뜻하게 입어야겠어. [맵다]
- 요즘 오랫동안 운동을 하지 않아서 그런지 옷을 입으면 뱃살이 유독 톡 나온다. [톡]
- 근데 쓰레기가 탈 때 유독 가스가 나오기도 하니까 함부로 태울 수는 없어. [태우다]
- 학생들이 유독 체육을 열심히 하는 것 같아요. [헹가래]
- 민준이는 무슨 불만이 있는지 오늘 유독 앙칼스러운 목소리로 말을 하더라. [앙칼스럽다]
- 핑크를 유독 좋아하는 여자 친구를 위해 나는 분홍색 가방을 선물했다. [핑크 (pink)]
- 엄마는 유독 분홍빛을 좋아하는 나를 위해 핑크 조명을 장식해 주셨다. [핑크 (pink)]
- 지수 씨, 오늘따라 유독 더 피곤해 보여요. [녹작지근하다]
- 이 물고기는 몸통이 명태를 닮았으면서도 대가리가 유독 크고 눈은 또 턱없이 조그맣다. [몸통]
- 이번 가을에는 유독 비가 잦네요. [가을비]
- 그래서 유독 이 그림 앞에 관객들이 많이 모여 있었구나. [문제작 (問題作)]
- 이 지역에서 유독 교통사고가 많은 이유가 무엇입니까? [식별하다 (識別하다)]
- 유독 성분. [성분 (成分)]
- 분유에 유독 성분이 발견되었다는 뉴스가 나자 분유 회사에는 반품 신청이 줄을 이었다. [성분 (成分)]
- 유독 가스 누출. [유독 가스 (有毒gas)]
- 유독 가스가 발생하다. [유독 가스 (有毒gas)]
- 유독 가스가 새다. [유독 가스 (有毒gas)]
- 유독 가스를 내뿜다. [유독 가스 (有毒gas)]
- 유독 가스를 마시다. [유독 가스 (有毒gas)]
- 유독 가스에 중독되면 두통과 구토가 일어나며 심한 경우 사망할 수 있다. [유독 가스 (有毒gas)]
- 지수는 아삭 씹히는 총각무로 담근 김치를 유독 좋아한다. [총각무 (總角무)]
- 유독 물질을 누설하다. [누설하다 (漏泄/漏洩하다)]
- 중국은 국기도 그렇고 기념품 중에도 유독 빨간색 기념품이 많아. [대표되다 (代表되다)]
- 막내가 유독 욕심덩어리야. [덩어리]
- 유독 가스에 질식되다. [질식되다 (窒息되다)]
- 동해안에 유독 원자력 발전소가 많은 이유가 뭘까? [집적 (集積)]
- 지수는 지난 일 년간 국어와 영어 성적은 항상 90점 이상을 유지했는데 유독 수학 점수만 들쑥날쑥이다. [들쑥날쑥]
- 우리도요. 올해는 유독 늦추위가 오래 지속되네요. [늦추위]
- 유독 김 사장님은 회사의 광고에 크게 신경을 쓰시는 것 같아요. [대내외적 (對內外的)]
- 유독 봄에 황사가 많고 심한 까닭은, 모래땅이 겨울 동안 수분을 잃어 따뜻한 봄이 오면 더욱 건조해져서 모래가 날아오르기 쉽기 때문이다. [모래땅]
- 동네 사람들이 저 집을 지날 때면 유독 조심스러워 하는 것 같아. [돌팔매질]
- 자연재해가 유독 많았던 올해는 곡식의 수확량이 현저히 줄어들었다. [자연재해 (自然災害)]
- 걔네 둘은 연애할 때부터 사이가 유독 좋았잖아. [금슬 (琴瑟)]
- 저는 유독 호기심이 많은 아이였는데, 책은 저의 호기심을 충족시켜 주었거든요. [충족시키다 (充足시키다)]
- 이 시골 마을에는 유독 군인들이 눈에 많이 띄네요. [기지 (基地)]
- 무취의 유독 가스는 사람들이 바로 감지할 수 없어 더욱 위험하다. [무취 (無臭)]
- 이번 콘서트에서는 관객의 호응이 유독 좋았다. [관객 (觀客)]
- 저 친구 상사한테는 유독 잘하는 것 같지 않아? [야심 (野心)]
- 그녀는 자식 일에 대해서는 담담하지만 유독 막내에는 신경을 쓰는 편이다. [담담하다 (淡淡하다)]
- 승규가 주변을 둘러 보다 눈길이 닿은 곳은 유독 환하게 빛나는 작은 집이었다. [닿다]
- 승객들은 기름이 연소하면서 나온 유독 가스에 정신을 잃었다. [연소하다 (燃燒하다)]
- 나는 어릴 때부터 유독 몸이 말라서 갈비씨라고 놀림을 많이 받았다. [갈비씨 (갈비氏)]
- 이 잡지에는 유독 사은품이 많이 붙어 있다. [붙다]
- 불이 주변의 물체를 연소시키면서 해로운 유독 가스가 방출되기 때문입니다. [연소시키다 (燃燒시키다)]
- 돈 버는 방법에 관한 책은 이전에도 많았는데 이 책이 유독 주목을 받는군요. [그것]
- 남아 선호 사상이 강한 아버지는 우리 4남매 중 막내 외동아들을 유독 편애하셨다. [외동아들]
- 주식 시장에서 유통되는 주식의 거래량이 오늘따라 유독 많았다. [유통되다 (流通되다)]
- 가스관에서 유독 가스가 분출돼 주변 지역이 오염되었다. [분출되다 (噴出되다)]
- 직원들이 다들 김 부장님을 유독 무서워하는 것 같아. [까닥하다]
🌷 ㅇㄷ: Initial sound 유독
-
ㅇㄷ (
얻다
)
: 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
☆☆☆
动词
🌏 得到,白得: 不付出特别的努力或代价而获得。 -
ㅇㄷ (
얼다
)
: 액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
动词
🌏 冻结,冻: 液体或有水气的物体因冷而结成固体状态。 -
ㅇㄷ (
없다
)
: 사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
☆☆☆
形容词
🌏 没有: 人或事物等实际上不存在。 -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수.
☆☆☆
数词
🌏 八: 七加一后所得的数目。 -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수의.
☆☆☆
冠形词
🌏 八十: 十的八倍的数目的。 -
ㅇㄷ (
아들
)
: 남자인 자식.
☆☆☆
名词
🌏 儿子: 男性子女。 -
ㅇㄷ (
운동
)
: 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
☆☆☆
名词
🌏 运动: 锻炼身体或为了健康而活动身体。 -
ㅇㄷ (
얇다
)
: 두께가 두껍지 않다.
☆☆☆
形容词
🌏 薄: 厚度不厚。 -
ㅇㄷ (
울다
)
: 슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
☆☆☆
动词
🌏 哭,哭泣: 因为伤心、疼痛或太高兴而忍不住流眼泪;或指一边那样流眼泪一边发出声音。 -
ㅇㄷ (
옳다
)
: 규범에 맞고 바르다.
☆☆☆
形容词
🌏 对,正确: 符合规范而端正。 -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
☆☆☆
动词
🌏 待着: 人或动物停留在某处,不离开。 -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수.
☆☆☆
数词
🌏 八十: 十的八倍的数目。 -
ㅇㄷ (
웃다
)
: 기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
☆☆☆
动词
🌏 笑: 高兴、满意或好笑时,解颜或发出声音。 -
ㅇㄷ (
알다
)
: 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
☆☆☆
动词
🌏 知道,明白: 通过教育、经验、思考等来,具备与事物或情况相关的信息或知识。 -
ㅇㄷ (
어디
)
: 모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 哪里,哪儿: 指代不知道的处所。 -
ㅇㄷ (
열다
)
: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
☆☆☆
动词
🌏 开: 打通或掀开关着或闭着的东西。 -
ㅇㄷ (
우동
)
: 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
名词
🌏 乌冬面: 粗面条;或指将粗面条煮后与汤料一起食用的食物。 -
ㅇㄷ (
앉다
)
: 윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
☆☆☆
动词
🌏 坐: 挺直上半身,将臀部置于别的物体或地上以支持身体的重量。 -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
冠形词
🌏 八: 七加一得到的数的。 -
ㅇㄷ (
오다
)
: 무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
☆☆☆
动词
🌏 来,来到: 从别的地方移动到这个地方。 -
ㅇㄷ (
읽다
)
: 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
☆☆☆
动词
🌏 读,朗读: 把文字或文章出声念出来。 -
ㅇㄷ (
잃다
)
: 가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
☆☆☆
动词
🌏 丢,丢失,遗失: 原本拥有的东西在不知不觉间消失而不再拥有。 -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
☆☆☆
形容词
🌏 有: 人、动物、物体等存在的状态。 -
ㅇㄷ (
온도
)
: 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
☆☆☆
名词
🌏 温度: 温暖寒冷的程度;或指表示温暖寒冷程度的数值。 -
ㅇㄷ (
안다
)
: 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
☆☆☆
动词
🌏 抱: 张开双臂将对象揽向胸前或使其进入自己的怀中。 -
ㅇㄷ (
익다
)
: 열매나 씨가 여물다.
☆☆☆
动词
🌏 熟,成熟: 果实或种子长成。 -
ㅇㄷ (
입다
)
: 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
☆☆☆
动词
🌏 穿: 将衣服披或裹在身上。 -
ㅇㄷ (
잊다
)
: 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
☆☆☆
动词
🌏 忘,忘记,忘却: 本来知道的事情记不住或记不起来。
• 谈论失误经验 (28) • 介绍(自己) (52) • 宗教 (43) • 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 文化差异 (47) • 艺术 (76) • 利用公共机构(邮局) (8) • 环境问题 (226) • 艺术 (23) • 致谢 (8) • 讲解饮食 (78) • 介绍(家属) (41) • 大众文化 (52) • 表达方向 (70) • 点餐 (132) • 旅游 (98) • 看电影 (105) • 气候 (53) • 查询路线 (20) • 天气与季节 (101) • 法律 (42) • 韩国生活 (16) • 外表 (121) • 职业与前途 (130) • 教育 (151) • 居住生活 (159) • 交换个人信息 (46) • 文化比较 (78) • 人际关系 (52) • 表达时间 (82)