🌟 큰따옴표 (큰따옴 標)

名词  

1. 글에서 대화를 표시하거나 남의 말을 인용할 때에 쓰는 문장 부호.

1. 双引号: 文章中用来标明对话或引用别人的话时用的标点符号。

🗣️ 配例:
  • Google translate 큰따옴표와 작은따옴표.
    Double quotes and single quotes.
  • Google translate 큰따옴표를 붙이다.
    Put double quotes.
  • Google translate 큰따옴표를 사용하다.
    Use double quotes.
  • Google translate 큰따옴표를 쓰다.
    Write double quotes.
  • Google translate 큰따옴표를 적다.
    Write double quotes.
  • Google translate 문장 내에서 남의 말을 인용할 때에는 큰따옴표를 붙인다.
    When quoting a person's words in a sentence, double quotation marks are attached.
  • Google translate 그는 큰따옴표와 작은따옴표를 헷갈려서 잘못 사용하곤 한다.
    He often misuses double quotes and single quotes because he is confused.
  • Google translate 승규야, 글에서 대화를 나타낼 때는 큰따옴표를 써야 해.
    Seung-gyu, you have to use double quotes to express conversation in writing.
    Google translate 아, 이렇게요?
    Oh, like this?

큰따옴표: double quotation mark,ダブルクォート,guillemets doubles,comillas dobles,علامات اقتباس مزدوجة,давхар хашилт,dấu ngoặc kép,อัญประกาศ, เครื่องหมายคำพูด,tanda petik (besar),двойные кавычки,双引号,

🗣️ 发音, 活用: 큰따옴표 (큰따옴표)
📚 Variant: “ ”

📚 Annotation: '" "'로 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


建筑 (43) 利用药店 (10) 利用公共机构(邮局) (8) 看电影 (105) 社会问题 (67) 打招呼 (17) 表达时间 (82) 道歉 (7) 介绍(家属) (41) 利用公共机构 (59) 演出与欣赏 (8) 点餐 (132) 职场生活 (197) 文化差异 (47) 外表 (121) 爱情和婚姻 (28) 致谢 (8) 饮食文化 (104) 环境问题 (226) 周末与假期 (47) 语言 (160) 邀请与访问 (28) 讲解料理 (119) 交换个人信息 (46) 学校生活 (208) 谈论失误经验 (28) 哲学,伦理 (86) 购物 (99) 社会制度 (81) 利用公共机构(出入境管理局) (2)