🔍
Search:
交流
🌟
交流
@ Name [🌏中文]
-
None
-
1
통신 기기를 사용하여 정보를 주고받는 일.
1
信息交流:
通过通信设备互相传递信息。
-
名词
-
1
말이나 글, 소리, 표정, 몸짓 등을 통해 서로의 생각, 느낌 등의 정보를 주고받는 일.
1
交流,沟通:
通过语言、文字、声音、表情、肢体动作等相互交换彼此的想法、感觉等信息。
-
☆
名词
-
1
말로 하지 않아도 서로의 감정이나 생각을 느낌.
1
情感交流,交感:
即使不说也可以感受到彼此的感情或想法。
-
动词
-
1
시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐르다.
1
汇流,交汇:
源头不同的水流汇合在一起流淌。
-
2
문화나 사상 등이 서로 오가다. 또는 문화나 사상 등을 서로 주고받다.
2
交流:
沟通文化或思想等;或互相交换文化、思想等。
-
☆☆
名词
-
1
앞으로 움직여 걸어 나가는 발.
1
脚步:
向前移动走的脚。
-
2
사람들의 오고 감.
2
往来;交流:
人们的来往。
-
3
앞으로 세차게 뻗는 발.
3
脚:
向前用力伸直的腿。
-
动词
-
1
서로 오고 가다. 또는 소식이나 정보를 주고받다.
1
联系,传递,沟通:
互相往来;或相互交流消息或信息。
-
2
나라 사이에 관계를 맺어 오고 가고 하다.
2
交流:
国家间建立关系,互相来往。
-
动词
-
1
무엇을 다른 것으로 바꾸다.
1
调换,交换:
用其他物品换某物。
-
2
서로 주고받다.
2
互换,交流:
互相交换。
-
☆☆☆
名词
-
1
무엇을 다른 것으로 바꿈.
1
调换,交换:
用其他物品换某物。
-
2
서로 주고받음.
2
互换,交流:
互相交换。
-
动词
-
1
시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐르다.
1
被汇流,被交汇:
源头不同的水流汇合在一起流淌。
-
2
문화나 사상 등이 서로 오가다.
2
被交流:
文化或思想等被沟通。
-
☆☆
名词
-
1
시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐름. 또는 그런 물줄기.
1
汇流,交汇:
源头不同的水流汇合在一起流淌;或指那种水流。
-
2
문화나 사상 등이 서로 오감.
2
交流:
沟通文化或思想等。
-
3
시간에 따라 일정하게 크기와 방향이 바뀌어 흐르는 전류.
3
交流电:
随着时间的推移,规律性地更改大小和方向的电流。
-
名词
-
1
자유롭게 서로 주고받는 이야기.
1
谈话,交流:
自由地相互进行的对话。
-
2
공적인 위치에 있는 사람이 어떤 일에 대한 의견이나 태도를 밝히는 말.
2
谈话:
公职人员就某事发表的意见或态度。
-
3
문장들이 모여 이루는 말의 단위.
3
篇章,语篇:
多个句子组成的文章单位。
-
☆☆☆
名词
-
1
자동차, 기차, 배, 비행기 등의 탈것을 이용하여 사람이나 짐이 오고 가는 일.
1
交通:
利用汽车、火车、船、飞机等工具运送人或货物。
-
2
서로 오고 감. 또는 소식이나 정보를 주고받음.
2
联系,传递,沟通:
互相往来;或相互交流消息或信息。
-
3
나라 사이에 관계를 맺어 오고 가고 함.
3
交流:
国家间建立关系,互相来往。
-
☆
名词
-
1
막히지 않고 서로 잘 통함.
1
疏通,疏导,畅通:
不堵塞,互相通畅。
-
2
오해가 없도록 뜻이나 생각이 서로 잘 통함.
2
沟通,交流:
彼此的意思或想法相通连,不产生误会。
-
动词
-
1
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1
疏通,疏导,畅通:
不堵塞,互相通畅。
-
2
오해가 없도록 뜻이나 생각이 서로 잘 통하다.
2
沟通,交流:
彼此的意思或想法相通连,不产生误会。
-
动词
-
1
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1
疏通,疏导,畅通:
不堵塞,互相通畅。
-
2
오해가 없도록 뜻이나 생각을 서로 잘 통하다.
2
沟通,交流:
彼此的意思或想法相通连,不产生误会。
-
动词
-
1
무엇이 다른 것으로 바뀌다.
1
被调换,被交换:
某物被其他物品所替换。
-
2
서로 주고받게 되다.
2
被互换,被交流:
被互相交换。
-
☆☆☆
动词
-
1
원래 하나였던 것을 둘 이상의 부분이나 조각이 되게 하다.
1
分,分开:
使原来的一个整体变成两个以上的部分或碎块。
-
2
여러 가지가 섞인 것을 어떤 기준에 따라 둘 이상의 부류가 되게 구분하거나 분류하다.
2
分类,区分:
根据某种标准把多个掺杂在一起的东西分化或归类为两个以上的种类。
-
3
수학에서 나눗셈을 하다.
3
除:
在数学里使用除法。
-
4
각각의 몫을 따로 주다.
4
分配,分:
分别给予各自的那一份儿。
-
5
음식을 함께 먹거나 갈라 먹다.
5
一起吃,分享:
一同或分着吃食物。
-
6
말이나 이야기, 인사 등을 주고받다.
6
交流,交换,交谈:
互相说话、谈论、问候等。
-
7
기쁨, 즐거움, 고통, 괴로움 등의 감정을 함께하다.
7
分担,分享:
共同享受或承担幸福、快乐、伤痛、痛苦等情感。
-
8
악수나 키스 등의 행동을 함께 하다.
8
握,接,拥:
互相握手或接吻等,做肢体接触。
-
9
혈연 관계에 있다.
9
(无对应词汇):
有血缘关系。
-
☆☆
动词
-
1
막힘이 없이 흐르다.
1
通,畅通,顺畅:
毫无阻挡地流动。
-
2
말이나 문장이 논리에 맞지 않는 부분이 없이 의미가 잘 이어지다.
2
通,通顺,顺畅:
语言和文章毫无不符合逻辑的部分,意思前后非常连贯。
-
3
어떤 곳에 전류가 지나가다.
3
通,通过,流经:
电流经过某个地方。
-
4
어떤 것이 받아들여지거나 효력을 가지다.
4
行得通,有用:
某种事物被接受或具有某种效力。
-
5
다른 사람들에게 어떤 존재로 알려지다.
5
被称为,被叫做:
在别人眼中视为一种存在。
-
6
서로 관련이 있거나 공통점이 있다.
6
相通,有共同点:
彼此有关联,有共同之处。
-
7
어떤 곳으로 이어지다.
7
连通,相通,通向,通往:
延伸到某处。
-
8
마음이나 의사 등이 다른 사람에게 잘 전달되거나 이해되다.
8
相通,沟通,相理解,相投:
心思或想法等被传达给他人或被理解。
-
9
어떤 공간을 통과하여 지나가다.
9
通过,穿过,走:
经过某个空间。
-
10
어떤 일을 할 때 사람이나 물체를 매개로 하다.
10
通过,利用,使用:
在做某事时,以人或物体为媒介。
-
11
일정한 시간에 걸치다.
11
经历,历时:
经过一定的时间。
-
12
어떤 과정이나 경험을 바탕으로 하다.
12
通过,以,经过:
把某种过程或经验作为基础
-
13
어떤 관계를 만들다.
13
沟通,交流:
结成某种关系。
-
14
어떤 일을 하는 데 무엇을 이용하다.
14
利用,通过:
做某事时使用什么东西。
-
15
언어가 서로 소통되다.
15
相通,相理解:
彼此语言可以交流沟通。
🌟
交流
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
1.
안과 밖의 의사소통이 가능하도록 창을 내거나 뚫어 놓은 곳.
1.
窗口,窗洞:
为里外可以进行交流而开洞或钻洞的地方。
-
2.
사무실이나 영업소에서 외부인과 문서, 돈, 물건 등을 주고받거나 접촉할 수 있는 장소나 부서.
2.
窗口:
办公室或营业场所等地可以与外部人员接触或交换文件、钱、东西等的场所或部门。
-
3.
외부와의 교섭이나 협상을 담당하는 경로.
3.
窗口:
负责与外部交涉或协商的路径。
-
☆
名词
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어짐.
1.
孤立,封闭,隔绝:
不与其他地方或人交流,独自一人被疏远。
-
名词
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어져 있는 느낌.
1.
孤立感,孤独感:
不与其他地方或人交流,独自一人被疏远的感觉。
-
None
-
1.
듣지 못하거나 말하지 못하는 사람들 사이에서, 또는 그들과 대화할 때 손짓이나 몸짓으로 표현하는 의사 전달 방법.
1.
手语:
聋哑人之间或和聋哑人对话时,用手势或身体姿势进行表达的交流方法。
-
动词
-
1.
외국과 교류를 하고 물품을 사고팔 수 있게 항구를 개방하다.
1.
开放港口,开放口岸:
为了和国外交流并买卖物品而开放港口。
-
2.
새로 항구나 공항이 열려 업무를 시작하다.
2.
启用港口,启用机场:
海港或机场新建后开始开展业务。
-
动词
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지다.
1.
孤立,隔绝:
不能与其他地方或人交流,独自一人远离。
-
名词
-
1.
이웃 간에 어떤 사안을 공유하고 논의하는 모임.
1.
班会,居民例会:
邻居间交流讨论某些事宜的聚会。
-
名词
-
1.
초자연적인 존재와 교류하며 점을 치거나 병을 치료하는 무당을 중심으로 하는 원시적 형태의 민간 신앙.
1.
萨满教:
一种原始形态的民间信仰。以巫婆为中心,通过与超自然存在进行交流来算卦或治病。
-
动词
-
1.
생각이나 말 등이 서로 통하다.
1.
沟通,沟通思想:
互相交流想法或语言等。
-
-
1.
의사소통이 가능하다.
1.
沟通:
可以进行语言交流。
-
2.
서로 뜻이 맞다.
2.
说话投机;有共同语言;谈得来:
见解相同。
-
名词
-
1.
새로 나라를 세움.
1.
开国,建国:
新建国家。
-
2.
다른 나라와 문화나 사상 등을 주고받음.
2.
开放门户:
与别的国家交流文化或思想等。
-
☆☆☆
名词
-
1.
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글.
1.
故事:
说或写给别人的关于某个事实、状态、现象、经验、想法等的话或文章。
-
2.
다른 사람과 말을 주고받는 말.
2.
聊天,说话:
和别人交流的话。
-
3.
어떤 사실이나 있지 않은 일을 사실처럼 꾸며 재미있게 하는 말.
3.
故事:
把某事实或不存在的事经过修饰后,像真实事件一般有趣地讲述出来。
-
4.
어떠한 것에 대한 소문을 내거나 평을 하는 말.
4.
消息:
某些东西的传闻或评判。
-
动词
-
1.
자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열어 놓다.
1.
开放,对外开放:
打开,使可以自由进入或利用。
-
2.
금지하던 것을 풀어 자유롭게 교류하고 활동하게 하다.
2.
开放,放开:
解禁,使自由交流或活动。
-
动词
-
1.
금지하거나 경계하던 것을 풀고 자유롭게 교류하게 하다.
1.
开放,对外开放:
解禁或解除戒备,使之可以自由交流。
-
动词
-
1.
금지하거나 경계하던 것을 풀고 자유롭게 교류하게 되다.
1.
被开放化,被开放,被对外开放:
解禁或解除戒备,使之可以自由交流。
-
动词
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 되다.
1.
被孤立,陷于孤立:
单独分开而不能与其他地方或人交流。
-
-
1.
여럿이 함께 모여 의견을 이야기하다.
1.
碰头:
多人聚集在一起交流意见。
-
名词
-
1.
컴퓨터를 통하여 영상, 음성, 문자 등과 같은 다양한 정보 매체를 복합적으로 만든 장치나 소프트웨어의 형태.
1.
多媒体:
在计算机系统中,指组合两种或两种以上媒体的一种人机交互式信息交流和传播媒体。使用的媒体包括图片、声音 、文字等,以及程式所提供的互动功能。
-
动词
-
1.
자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열리다.
1.
开放,对外开放:
被打开,可以自由进入或利用。
-
2.
금지되던 것이 풀려 자유롭게 교류하고 활동할 수 있게 되다.
2.
开放,放开:
被解禁,可以自由交流或活动。
-
动词
-
1.
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버리다.
1.
关闭,封闭:
关或堵住门或出入口等,使人不能进出。
-
2.
시설을 없애거나 기능을 멈추게 하다.
2.
关闭,关停,停用:
废除设施或停止功能。
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
3.
闭关锁国,封闭:
切断或阻隔与外界的文化、思想或物质等的交流。