🔍
Search:
倾斜
🌟
倾斜
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
바닥이 평평하지 않고 기울어진 면.
1
倾斜面:
地面不够平坦而有些倾斜的面。
-
名词
-
1
바닥이 평평하지 않고 기울어진 정도나 각도.
1
倾斜度:
地面倾斜不平的程度或角度。
-
形容词
-
1
매우 가파르게 기울어져 있다.
1
倾斜,陡:
十分陡峭地斜着。
-
形容词
-
1
수평이나 수직이 되지 않고 한쪽으로 조금 기울어진 듯하다.
1
歪斜,倾斜:
不是水平或竖直的,而是好像微倾向一边的。
-
☆
名词
-
1
바닥이 평평하지 않고 기울어진 부분, 또는 그런 상태나 정도.
1
倾斜,坡度:
地面不够平稳而偏斜的部分;或指那种状态或程度。
-
动词
-
1
바닥이 평평하지 않고 한쪽으로 기울어지다.
1
倾斜,有坡度:
地面不平,斜向一边。
-
☆
动词
-
1
무엇이 기울어져 한쪽으로 몰리다.
1
倾斜,偏向:
倾向一边。
-
2
시선이나 마음이 한쪽으로 집중되다.
2
集中:
视线或心思全部聚集到一处。
-
☆
副词
-
1
수평이나 수직이 되지 않고 한쪽으로 조금 기울어진 듯하게.
1
歪斜地,倾斜地:
不是水平或竖直,而是好像微倾向一边地。
-
名词
-
1
바닥이 평평하지 않고 기울어진 땅.
1
倾斜地 ,坡地:
地面倾斜不平的地。
-
☆☆
动词
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지게 하다.
1
斜,歪,倾斜:
往一侧偏斜或歪斜。
-
2
정성이나 노력을 한데 모으다.
2
倾注:
把心意或努力集中到一处。
-
动词
-
1
한쪽으로 약간 비스듬히 놓이다.
1
斜:
略微歪向一方地放置。
-
2
한쪽으로 약간 기울어서 비치다.
2
斜照,斜映:
略微歪向一方而照射。
-
3
몸을 약간 기운 방향으로 움직이다.
3
倾斜:
身体略微歪斜着行动。
-
☆☆
动词
-
1
그릇 등에 담겨 있는 액체나 물질이 밖으로 나오게 하다.
1
倒:
使碗等容器中的液体或物质浇到外面。
-
2
정성을 다해 어떠한 일에 열중하거나 집중하다.
2
倾注:
用上所有的热诚热衷或集中于某事。
-
3
마음속에 품고 있는 생각이나 말을 밖으로 표현하다.
3
倒出,发泄:
将怀在心中的想法或想说的话向外表现出来。
-
4
눈물이나 땀, 피 등을 한꺼번에 많이 몸 밖으로 내보내다.
4
流,淌:
将大量的眼泪、汗水或血液等一下子排出体外。
-
5
햇빛이 강하게 비치거나 눈이나 비가 한꺼번에 많이 내리다.
5
倾,倾斜:
阳光强烈地照射或雪或雨一次下得很多。
-
动词
-
1
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1
斜,歪,倾斜:
物体往一侧偏斜或歪斜了一些。
-
2
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2
斜,倾向:
心思、想法意见等偏向于某一方。
-
3
해나 달이 저물어 가다.
3
斜,落:
太阳或月亮落下来。
-
4
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4
衰落:
势力或状况比以前微弱或变差。
-
☆☆
动词
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
1
斜,歪,倾斜:
往一侧偏斜或歪斜。
-
2
생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
2
斜,倾向:
想法或趋势等偏向于某一方。
-
3
해나 달이 지다.
3
斜,落:
太阳或月亮落下来。
-
4
형편이 이전보다 못하여지다.
4
衰落:
状况不如以前。
-
5
다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
5
差:
进行比较时,不如相比较的对象。
-
动词
-
1
일정한 기간 동안 시간을 보내다.
1
度过:
一定时间内打发时间。
-
2
꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
2
使凋零,使凋谢:
使花叶等枯萎凋落。
-
3
묻거나 붙은 것을 닦거나 씻어 없어지게 하다.
3
消除,擦掉:
将粘上或贴上的东西擦洗掉。
-
4
태어나지 않은 아기를 뱃속에서 죽게 하다.
4
打胎:
将未出生的孩子杀死在腹中。
-
5
아래로 기울여 떨어뜨리거나 놓다.
5
倾斜:
向下歪斜使掉落或放下。
-
6
목숨이 끊어지게 하다.
6
了结:
使断气。
-
☆☆
动词
-
1
높은 곳을 넘어서 지나다.
1
翻越:
越过高处。
-
2
경계가 되는 장소를 넘어서 지나다.
2
过,跨越:
越过分界地。
-
3
일정한 기준이나 한계를 넘어서 벗어나다.
3
超过,超:
超越一定的水平或限度。
-
4
어려운 상황을 극복하여 벗어나다.
4
挺过,熬过:
克服和脱离困境。
-
5
일정한 수치를 넘어 그 이상이 되다.
5
过,超过:
超出一定的数量。
-
6
마음이나 의견이 어떤 한쪽으로 기울어지다.
6
倾斜,偏向:
心思或意见倾向一方。
-
☆☆
动词
-
1
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
倒下,倾斜:
原本笔直站立着的东西或人往一边偏斜或摔倒。
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2
转手,转,过户,移交:
人、东西、权利、工作等转到另一方手里。
-
3
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3
过渡,转入:
转到下一个时期、顺序或其它情况。
-
4
해나 달이 지다.
4
落下,落:
太阳或月亮下山。
-
5
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5
翻阅,翻:
纸或书页等被翻过去。
-
6
숨이 멈추다.
6
咽气,断气:
停止呼吸。
-
7
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7
被骗,被忽悠:
陷入别人的圈套或阴谋,上当受骗或付出真情。
-
8
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8
咽:
食物或口水通过喉咙。
-
9
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9
平安度过,安然度过:
某个事件或状况顺利过去。
-
10
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10
顺溜:
歌声或嗓音流畅,没有堵塞。
-
11
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11
过:
一定的时间或时期过去。
-
12
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12
超过,超:
超越某种水平、限度或程度。
-
13
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13
翻越:
越过或穿过高处。
-
14
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14
过:
越过或穿过分界等。
-
15
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15
过关,放过:
不重视某事或某个问题,就那么过去。
🌟
倾斜
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
높은 곳에서 낮은 곳으로 비탈진 곳.
1.
下坡:
从高处往低处倾斜的地方。
-
2.
한창때가 지나 기운이나 기세가 약해지는 상황.
2.
下坡:
比喻鼎盛时期已过、劲头或气势走向衰落的状况。
-
动词
-
1.
어떤 사실이나 사물이 한쪽으로 치우치거나 왜곡되지 않고 있는 그대로 드러나게 되다.
1.
客观化:
某个事实或事物不倾斜于一方,不被歪曲,如实地展现出来。
-
☆
动词
-
1.
한쪽으로 기울어지거나 몰리다.
1.
倾向,侧重,偏重:
向一边倾斜或聚集。
-
动词
-
1.
근육의 한 부분이 자꾸 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
痉挛,抽搐:
肌肉的一部分总是向一侧倾斜抽动;或指使其这样。
-
☆☆
名词
-
1.
절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
1.
瀑布:
从山崖上倾斜而下的湍急的水流。
-
动词
-
1.
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 조금 기울이다.
1.
探,张望:
为了看或找什么东西而稍微倾斜脖子或身子。
-
动词
-
1.
고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 조금씩 기울이다.
1.
歪斜:
使头或身体一直来回略微倾斜。
-
形容词
-
1.
모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울거나 쏠린 상태에 있다.
1.
歪斜,斜:
样子、方向或位置不直或不正,处于向一方倾斜或倾倒的状态。
-
2.
생각이나 행동, 태도가 바르지 못하고 못되다.
2.
扭曲:
想法、行动或态度不端正而恶劣。
-
名词
-
1.
언덕, 길 등이 수평을 이루지 않고 기울어진 곳.
1.
斜坡,坡:
丘冈或道路等不平整而有所倾斜的地方。
-
2.
언덕, 길 등이 수평을 이루지 않고 기울어진 정도나 상태.
2.
斜坡:
不平整的丘冈或道路等所斜倒的程度或状态。
-
形容词
-
1.
여럿이 다 한쪽으로 약간 기울어져 있다.
1.
歪歪斜斜:
多个一起向一边略微倾斜。
-
名词
-
1.
어느 한쪽으로 기울거나 치우치지 않고 균형을 이룸. 또는 그런 상태.
1.
均衡,公平:
不向一方倾斜或偏向某一方,保持平衡;或指这种状态。
-
名词
-
1.
어느 한쪽으로 기울거나 치우치지 않고 균형을 이루는 성질.
1.
公平性,平衡性:
不向一方倾斜或偏向某一方,保持平衡的特性。
-
副词
-
1.
곧거나 바르지 않고 이리저리 기울어지거나 구부러지는 모양.
1.
歪歪斜斜,歪歪扭扭:
不直或不正,倾斜或弯曲的样子。
-
动词
-
1.
바로 서지 못하고 한쪽으로 기울어지면서 움직이다.
1.
摇晃,摇摆:
不能站直,向一边倾斜着移动。
-
☆☆
形容词
-
1.
기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
1.
正,直:
不倾斜、不歪斜、不弯曲,笔直而端正。
-
2.
말이나 행동 등이 사회적인 규범이나 사리에 어긋남이 없다.
2.
端正的:
话语或行动等不违背社会规范或事理。
-
3.
사실과 어긋남이 없다.
3.
正确,属实:
与事实相符。
-
4.
햇볕이 잘 들어 밝고 따뜻하다.
4.
向阳的:
采光好,明亮温暖的。
-
形容词
-
1.
한쪽으로 조금 비뚤다.
1.
微斜,歪:
稍向一边倾斜。
-
名词
-
1.
걸어서 층 사이를 오르내릴 수 있도록 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설.
1.
楼梯,阶梯:
为了上下走动而按顺序把小台阶倾斜连接起来的设施。
-
动词
-
1.
근육의 한 부분이 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
痉挛,抽搐:
肌肉的一部分向一侧倾斜抽动;或指使其这样。
-
形容词
-
1.
한쪽으로 조금 기울어져 있다.
1.
歪斜:
向一边略微倾斜。
-
动词
-
1.
근육의 한 부분이 자꾸 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
痉挛,抽搐:
肌肉的一部分总是向一侧倾斜抽动;或指使其这样。