🔍
Search:
光滑
🌟
光滑
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
거친 데가 없이 부드러워 자꾸 밀려 나가다.
1
光滑,滑溜:
柔软平滑,总是向前滑动。
-
形容词
-
1
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 매우 부드럽다.
1
光滑,滑溜:
柔软平滑,不粗糙。
-
动词
-
1
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
1
光滑,光亮:
表面十分滑而润泽发光。
-
形容词
-
1
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
1
光滑,光亮:
表面像发光一样润滑而有光泽。
-
动词
-
1
거친 데가 없이 부드러워 자꾸 밀려 나가다.
1
光滑,滑溜:
柔软而平滑,可以自行往前滑动。
-
形容词
-
1
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 아주 매끄럽다.
1
光滑,光亮:
表面润滑而有光泽、好像擦干净后抹了油一样。
-
动词
-
1
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
1
光滑,光亮:
表面十分滑而润泽发光。
-
动词
-
1
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
1
光滑,光亮:
表面润滑、有光泽,好像擦干净后抹了油一样。
-
动词
-
1
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
1
光滑,光亮:
表面润滑、有光泽,好像擦干净后抹了油一样。
-
副词
-
1
윤기가 있고 미끄러운 모양.
1
光滑,光溜溜:
有光泽、很润滑的样子。
-
动词
-
1
표면이 매끄러워 자꾸 밀려 나가다.
1
光溜,光滑,滑润:
指物体的表面滑溜,经常滑出去。
-
形容词
-
1
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 몹시 부드럽다.
1
光溜,光滑,滑溜:
没有高低不平或粗糙之处,非常柔和。
-
形容词
-
1
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 아주 보드랍다.
1
光滑,光溜溜,滑溜溜:
不凹凸或不粗糙,非常柔软。
-
形容词
-
1
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 미끄럽고 보드랍다.
1
光滑,滑溜:
不凹凸或不粗糙,非常柔软。
-
2
겉모습이 훤하고 말끔하다.
2
利落,干净:
外表明亮干净。
-
副词
-
1
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나는 모양.
1
光滑地,光亮亮地:
表面像发光一样润滑而有光泽的样子。
-
2
어수룩한 데 없이 약삭빠르거나 꾀를 부리는 모양.
2
油滑地:
毫不愚笨地机灵或耍聪明的样子。
-
副词
-
1
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 아주 매끄럽고 윤이 나는 모양.
1
光滑地,光闪闪地:
表面润滑而有光泽、好像擦干净后抹了油的样子。
-
2
어리석은 데가 조금도 없이 꾀를 부리는 모양.
2
油滑地:
毫不愚笨地耍聪明的样子。
-
副词
-
1
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 몹시 부드러운 모양.
1
光溜地,光滑地,滑溜地:
没有高低不平或粗糙之处,非常柔和的样子。
-
☆
形容词
-
1
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 보드랍다.
1
光滑,滑溜:
柔软而平滑,可以自行往前滑动。
-
2
글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
2
通顺:
文字或语言有条理,不生硬。
-
3
관계나 일의 진행 등이 걸리는 문제가 없이 순조롭다.
3
顺畅,融洽:
关系或事情进展顺利,没有问题。
-
副词
-
1
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 아주 보드라운 모양.
1
光滑地,光溜溜地,滑溜溜地:
不凹凸或不粗糙,非常柔软的样子。
-
副词
-
1
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 미끄럽고 보드랍게.
1
光滑地,光溜溜地,滑溜溜地:
不凹凸或不粗糙,非常柔软地。
-
2
겉모습이 훤하고 말끔하게.
2
干净地,利落地:
外表明亮干净地。
🌟
光滑
@ 释义 [🌏中文]
-
副词
-
1.
단단하고 질기거나 미끄러운 물건을 자꾸 문지르거나 마주 갈 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
咯吱咯吱:
不停地摩擦或研磨坚硬、有韧性或光滑的东西时发出的声音;或指其样子。
-
☆☆
形容词
-
1.
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 부드럽다.
1.
滑,滑润:
指物体的表面滑溜,光滑到自动滑出去的程度。
-
副词
-
1.
겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 매끄러운 모양.
1.
油亮地,油光水滑地:
表面沾到油或水而光滑亮泽的样子。
-
2.
말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯한 모양.
2.
油嘴滑舌,表面光鲜:
言语、行动或事物等华而不实、虚有其表的样子。
-
形容词
-
1.
물기나 기름기, 윤기 등이 많이 흘러서 반질반질하고 매끄럽다.
1.
滑溜溜,油光光:
富含水分、油分或光泽等而光滑滋润。
-
形容词
-
1.
겉 부분이 윤기가 흐르고 매우 미끄럽다.
1.
油光光,油亮:
表面部分非常光滑润泽。
-
2.
성격이 매우 뻔뻔하고 부끄러움을 모르는 데가 있다.
2.
脸皮厚:
性格非常厚颜无耻,有些不知羞愧。
-
副词
-
1.
물기나 기름기, 윤기 등이 많이 흘러서 반질반질하고 매끄러운 모양.
1.
滑溜溜地,油光光地:
多含水分、油水、光泽等而光滑滋润的样子。
-
名词
-
1.
물체의 표면을 문질러 매끄럽게 닦는 데에 쓰는, 모래나 유리 가루 등을 발라 붙인 천이나 종이.
1.
砂布:
摩擦物体的表面使其变光滑时使用的布或纸张,上面贴有沙粒或玻璃粉末。
-
名词
-
1.
물고기나 뱀의 겉 부분을 덮고 있는 얇고 매끄러운 작은 조각.
1.
鳞,鳞片,鱼鳞:
薄而光滑的小片,覆盖于鱼或蛇的外皮部分。
-
副词
-
1.
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
1.
毛糙糙地:
皮肤或物件的表面不光滑而很粗糙的样子。
-
名词
-
1.
나무의 겉을 얇게 깎아 매끈하게 만드는 도구.
1.
刨子:
把木头表面磨薄磨光滑的工具。
-
动词
-
1.
금속이나 돌 등을 갈고 닦아 표면을 반질반질하게 하다.
1.
打磨,研磨:
磨或擦金属或石头等,使其表面变得光滑。
-
2.
몸, 마음, 지식, 기술 등을 힘써 다스리거나 익히다.
2.
磨练,锻炼,钻研:
用心用力地修正或熟练身心、知识或技术等。
-
☆
动词
-
1.
날을 날카롭게 하기 위하여 다른 물건에 대고 문지르다.
1.
磨:
为了使刀刃变得锋利而对着别的东西摩擦。
-
2.
표면을 매끄럽게 하거나 윤이 나게 하기 위하여 다른 물건에 대고 문지르다.
2.
研磨,磨光:
为了使表面变得光滑或有光泽而对着别的东西摩擦。
-
3.
잘게 부수거나 가루를 내기 위하여 단단한 물건에 대고 문지르거나 으깨다.
3.
磨,碾:
为了粉碎或磨粉而对着坚硬的东西摩擦或挤压。
-
4.
먹물을 만들기 위하여 먹을 벼루에 대고 문지르다.
4.
磨,磨墨:
为了做出墨水而把墨放在砚台上摩擦。
-
5.
윗니와 아랫니를 마주 대고 문질러 소리를 내다.
5.
磨:
上牙和下牙相碰发出声音。
-
形容词
-
1.
뻣뻣한 것이 몸에 닿아서 따가운 느낌이 있다.
1.
涩,苦涩:
硬邦邦的东西触到身上,觉得有些火辣辣的感觉。
-
2.
미끄럽지 못하고 거칠다.
2.
粗糙:
不光滑,不细致。
-
3.
마음에 썩 내키지 않고 매우 불편한 데가 있다.
3.
别扭,尴尬:
心里不太痛快、很不舒服。
-
副词
-
1.
기름기나 윤기가 흐르는 모양.
1.
滑溜溜地,油光光地:
含油水、光泽等而光滑的样子。
-
2.
어떤 태도나 기색 등이 넘쳐 흐르는 모양.
2.
满满地:
某个态度或神情等充沛的样子。
-
副词
-
1.
물기나 기름기, 윤기 등이 매우 미끄럽게 흐르는 모양.
1.
滑溜溜地,油光光地:
含水分、油水、光泽等而非常光滑的样子。
-
名词
-
1.
주로 조각이나 건축에 많이 쓰이고 하얀 색을 띠며 자른 면이 매끄러운 돌.
1.
大理石:
主要多用于雕刻或建筑,呈白色,截断面光滑的石头。
-
形容词
-
1.
덩이진 물건이 물렁물렁하고 매우 미끄럽다.
1.
软滑:
块状的东西软软的,且非常光滑。
-
☆
名词
-
1.
반들거리고 매끄러운 물체의 표면에서 나는 빛.
1.
光泽:
光滑圆润的物体表面发出的光亮。
-
名词
-
1.
옷이나 옷감 등을 방망이로 두드려 구김살을 펴고 매끄럽게 하는 일.
1.
捣衣活儿:
用棒槌捶打衣服或衣料等,使之舒展褶皱而光滑。
-
动词
-
1.
표면이 매끄럽고 빛이 나게 하다.
1.
使发亮:
使表面光滑发光。