🔍
Search:
冷
🌟
冷
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
1
생선이나 고기 등을 상하지 않도록 보관하기 위해 얼림.
1
冷冻:
为了避免鱼或肉等变质而将其冻起来保管。
-
名词
-
1
(비유적으로) 사람의 성격이 인정 없고 냉정함.
1
冷血:
(喻义)人的性格冷酷无情。
-
动词
-
1
생선이나 고기 등을 상하지 않도록 보관하기 위해 얼리다.
1
冷冻:
为避免鱼或肉等变质而将其冰冻起来进行保管。
-
名词
-
1
찬물에 적신 천이나 차가운 성질의 약품 등으로 하는 찜질.
1
冷敷:
用冷水浸湿的布或寒性的药品等进行的外敷。
-
形容词
-
1
생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착하다.
1
冷静:
思维或行为不被感情所左右,很沉着。
-
形容词
-
1
남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차갑다.
1
冷漠:
性格或行动稍显冷淡,对他人似乎毫不关心。
-
None
-
1
차가운 공기 덩어리가 더운 공기 덩어리를 밀어 올리고 이동하여 가는 곳에 나타나는 전선.
1
冷锋:
冷空气把暖空气推上去而移动时形成的锋。
-
☆☆☆
名词
-
1
국수를 냉국이나 김칫국 등에 말거나 고추장 양념에 비벼서 먹는 음식.
1
冷面:
一种将面条放在凉汤或泡菜汤里泡着吃、或用辣椒酱调料拌着吃的饮食。
-
名词
-
1
식품이나 약품을 신선한 상태로 두기 위해 낮은 온도에서 저장하는 것.
1
冷藏:
为保持食品或药品的新鲜度而在低温里贮存。
-
形容词
-
1
남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차가운 데가 있다.
1
冷淡:
好像对他人不关心似的,性格或行动较为冷漠。
-
名词
-
1
국의 한 종류로, 차게 만들어서 먹는 국.
1
冷汤:
一种冷吃的汤。
-
动词
-
1
성격이나 행동을 조금 차갑게 굴다.
1
冷淡:
性格或行动较为冷漠。
-
☆
名词
-
1
생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착함.
1
冷静:
思维或行为不被感情所左右,很沉着。
-
☆
形容词
-
1
성격이 몹시 차갑고 인정이 없다.
1
冷酷:
性格非常冷淡、苛刻。
-
形容词
-
1
기온, 바람 등 날씨가 춥고 차다.
1
寒冷:
气温、风等天气冷。
-
☆☆☆
形容词
-
2
대기의 온도가 낮다.
2
冷:
大气温度低。
-
1
몸으로 느끼기에 기온이 낮다.
1
冷:
身体感觉到的气温低。
-
动词
-
1
생선이나 고기 등이 상하지 않도록 보관되기 위해 얼려지다.
1
被冷冻:
鱼或肉等为避免变质而被冰冻起来,以便保管。
-
名词
-
1
음식 등을 얼려서 보관하는 곳.
1
冷冻室:
把食物等冷冻起来进行保管的地方。
-
副词
-
1
생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착하게.
1
冷静地:
思维或行为不被感情所左右,沉着地。
-
名词
-
1
음식 등을 얼지 않을 정도의 낮은 온도로 보관하는 곳.
1
冷藏室:
把食物等以不会冷冻的低温来保管的场所。
🌟
冷
@ 释义 [🌏中文]
-
形容词
-
1.
아무 소리 없이 조용하고 쓸쓸하다.
1.
寂静:
一点声音都没有,安静而冷清。
-
2.
의지할 곳 없이 외롭다.
2.
孤寂,寂寞:
孤独,无依无靠。
-
形容词
-
1.
날씨나 분위기 등이 쓸쓸하고 썰렁하다.
1.
阴沉,凄清:
天气或气氛等冷清。
-
2.
보기에 살림이 매우 가난하다.
2.
凄惨,凄苦:
看上去生活非常艰难。
-
☆
名词
-
1.
물건이나 돈 등을 몹시 아껴 씀씀이가 너그럽지 못함.
1.
吝啬,小气,抠门:
非常节省地使用钱物等,开销不宽裕。
-
2.
어떤 일을 하는 데에 몹시 쌀쌀하고 너그럽지 못함.
2.
吝惜,顾惜,吝于:
做某事时非常冷淡,不宽容。
-
☆
形容词
-
1.
몸의 어떤 부분이 찬 기운으로 인해 춥고 얼얼하다.
1.
冰冷,冻:
身体的某个部分由于冷气而又冷又麻。
-
4.
차가운 것이 몸에 닿아 통증이 있다.
4.
寒冷,冻:
身体接触冷的东西产生痛症。
-
3.
빛이 강하여 눈이 부시다.
3.
刺眼:
光线强烈而晃眼。
-
2.
마음이 쓸쓸하고 아프다.
2.
心痛,难过:
心里凄凉悲伤。
-
名词
-
1.
무를 소금에 절인 후 끓인 소금물을 식혀서 붓고 심심하게 담근 김치.
1.
盐水萝卜泡菜:
用盐腌白萝卜,放入开水凉之后的冷水,做得淡淡的泡菜。
-
形容词
-
1.
겉으로는 부드럽고 솔직한 척하나 속은 음흉하다.
1.
阴险,奸诈:
表面上假装温柔、率真,但内心凶狠。
-
2.
느낌이 음산하고 험악하다.
2.
阴森:
感觉阴冷凶险。
-
名词
-
1.
마음에 들지 않아서 말이나 태도가 무뚝뚝함.
1.
气乎乎,没好气,不和气:
心存不满,所以语气或态度十分冷漠。
-
名词
-
1.
코끝으로 가볍게 웃는 비웃음.
1.
嘲笑,讥笑,嗤笑:
用鼻尖轻轻地冷笑。
-
☆☆☆
名词
-
1.
차가운 물.
1.
冷水,冰水:
冰冷的水。
-
名词
-
1.
기차나 배, 비행기 등을 움직이게 하는 엔진을 설치해 놓은 방.
1.
驾驶室:
设有可以运行火车、船或飞机等的发动设备的房间。
-
2.
건물에서, 발전, 냉난방, 환기, 급수 등의 기계 장치를 설치해 놓은 방.
2.
机械室,锅炉房:
建筑物里设有发电、冷暖气、换气、供水等机械装置的房间。
-
3.
공장을 가동시키는 주요 기계 장치를 설치해 놓은 방.
3.
机房,机械室:
设有可以开动运行工厂设备的主要机械装置的房间。
-
副词
-
1.
외딴 곳에 있어 고요하게.
1.
寂静地,冷清地,孤寂地:
位于偏僻的地方,安静地。
-
2.
거추장스럽지 않고 홀가분하거나 쓸쓸하고 외롭게.
2.
孤单地,冷清地:
不碍事而轻快或冷清孤独地。
-
名词
-
1.
레몬즙에 물, 설탕, 탄산수 등을 섞어서 만든 차가운 음료.
1.
柠檬水,柠檬汽水:
在柠檬汁中加入水、砂糖、碳酸水等制成的冷饮。
-
-
1.
겉으로 냉정한 태도를 보이나 실은 감정이 풍부하고 열정적이다.
1.
手凉的人心热:
外表看起来态度冷漠,但实际上感情丰富又热情。
-
动词
-
1.
춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
1.
哆哆嗦嗦,颤颤抖抖:
因寒冷、害怕或生气而身体一直大幅度发抖; 或指一直大幅度地抖动身体。
-
副词
-
1.
이미 느끼거나 알고 있었지만 다시 새롭게.
1.
重新,再一次:
已经感觉到或知道,但又一次重新地。
-
2.
전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 들게.
2.
突然:
做以前没有做过的事而感到冷不丁地。
-
☆☆
形容词
-
1.
무엇의 온도가 조금 차거나 기온이 낮다.
1.
凉,凉爽:
温度略显冷或气温低。
-
2.
갑자기 놀라거나 무서워 몸이 약간 차다.
2.
胆颤,胆寒,心惊:
突然吓了一跳或感到害怕而身体略微发凉。
-
☆
副词
-
1.
마음이 가라앉아 조용하게.
1.
心平气和地:
心情平和而冷静地。
-
☆
形容词
-
1.
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없다.
1.
平静,宁静:
风或波浪等现象不剧烈或几乎没有动静。
-
2.
분위기가 고요하고 평화롭다.
2.
恬淡,恬静:
氛围宁静平和。
-
3.
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하다.
3.
平和,平静:
表情或态度等冷静、平稳。
-
4.
소리가 조용하고 부드럽다.
4.
轻柔,淡淡:
声音宁静而柔和。
-
形容词
-
1.
동작이 매우 빠르다.
1.
敏捷:
动作非常快速。
-
2.
참을성이 부족해 입이 매우 가볍다.
2.
嘴快:
没有耐心,心直口快。
-
3.
뜨겁고 차가운 것에 대한 물건의 반응이 빠르다.
3.
导热快:
对热或冷的东西反应快。
-
形容词
-
1.
사랑하거나 좋아하는 마음이 없어 차갑고 인정이 없다.
1.
无情,冷漠,冷,不讲人情,不近人情:
没有爱或喜欢的感情,很冷漠、没有人情味。
-
2.
다른 사람의 사정에 아랑곳없다.
2.
无情,冷酷:
不顾他人的处境。