🔍
Search:
凹陷
🌟
凹陷
@ Name [🌏中文]
-
形容词
-
1
가운데가 둥글게 푹 패어 있거나 들어가 있는 상태이다.
1
凹陷:
中间部位圆圆地陷下去或凹进去的状态。
-
副词
-
1
긴 물건의 한 부분이 패어 들어가 오목한 모양.
1
凹陷地:
长型物体的一部分凹洼下去的样子。
-
副词
-
1
가운데가 동글게 들어가 있는 모양.
1
凹陷地:
中间部位圆圆地陷进去的样子。
-
副词
-
1
가운데가 둥글게 푹 패어 있거나 들어가 있는 모양.
1
凹陷地:
中间部位圆圆地陷下去或凹进去的样子。
-
副词
-
1
긴 물건의 한 부분이 패어 들어가 오목한 모양.
1
凹陷地:
长型物体的一部分凹洼下去的样子。
-
形容词
-
1
가운데가 동글게 들어가 있는 상태이다.
1
凹陷,凹:
中间部位圆圆地陷进去的状态。
-
形容词
-
1
가운데가 둥글게 푹 파이거나 들어간 데가 있다.
1
深陷,凹陷:
中间部位圆圆地陷下去。
-
形容词
-
1
긴 물건의 한 부분이 패어 들어가 오목하다.
1
纤细,凹陷:
长型物体的一部分向内凹进去。
-
形容词
-
1
눈이 움푹 패어 기운 없어 보이다.
1
凹陷,深陷:
眼窝内陷,看上去无精打采。
-
动词
-
1
펴져 있던 물건의 끝부분이 점점 둥글고 조그맣게 한곳으로 모이다.
1
缩,蜷缩:
原本舒展着的物体的边缘部分渐渐变圆变小并向一处蜷起。
-
2
물체의 겉이 점점 안으로 둥글게 패어 들어가다.
2
瘪,凹陷:
物体的表面渐渐向里圆圆地陷进去。
-
动词
-
1
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가다.
1
瘪进去,凹陷:
物体向里凹进去。
-
2
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2
皱巴:
物体的表面生皱并缩起。
-
3
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3
萎缩:
状况或处境等变得比以前糟糕很多。
-
动词
-
1
물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가게 되다.
1
瘪进去,凹陷:
物体向里凹进去。
-
2
물체의 표면에 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
2
皱巴:
物体的表面生皱并缩起。
-
3
상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
3
萎缩:
状况或处境等变得比以前糟糕很多。
-
☆
动词
-
1
바닥 등이 내려앉아 빠지다.
1
塌下来,塌陷:
地面等往下陷。
-
2
눈이나 볼 등 몸의 어떤 부분이 우묵하게 들어가다.
2
下陷,凹陷:
眼睛、脸颊等身体的某个部位深深地陷下去。
-
名词
-
1
물속이나 땅속에 빠짐.
1
沉,下陷,陷没,沉陷,沉没:
陷入水中或地里。
-
2
일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어짐. 또는 아주 망가뜨려서 없앰.
2
消亡,毁灭:
事情或物品等被严重毁坏而消失;或指使其严重毁坏而消失。
-
3
일정한 힘을 받아 표면이 안쪽으로 움푹 들어감.
3
凹陷,塌陷:
受到一定力量后表面向内侧凹进去。
-
动词
-
1
물속이나 땅속에 빠지다.
1
沉,下陷,陷没,沉陷,沉没:
陷入水中或地里。
-
2
일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어지다. 또는 아주 망가뜨려서 없애다.
2
消亡,毁灭:
事情或物品等被严重毁坏而消失;或指使其严重毁坏而消失。
-
3
일정한 힘을 받아 표면이 안쪽으로 움푹 들어가다.
3
凹陷,塌陷:
受到一定力量后表面向内侧凹进去。
-
动词
-
1
물속이나 땅속에 빠지게 되다.
1
沉,下陷,陷没,沉陷,沉没:
进入水中或土地中。
-
2
일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어지다.
2
消亡,毁灭:
事情或物品等被严重毁坏而消失。
-
3
일정한 힘을 받아 표면이 안쪽으로 움푹 들어가게 되다.
3
凹陷,塌陷:
受到一定力量后表面向内侧凹进去。
🌟
凹陷
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
밭에서, 농작물을 심는 두둑한 땅과 땅 사이에 길고 좁게 들어간 곳.
1.
垄沟:
在农田里,种植农作物的丰厚的土地之间的细长凹陷。
-
动词
-
1.
얼굴에 움푹 파인 자국이 생기다.
1.
麻子:
脸上生出深深凹陷下去的痕迹。
-
2.
물건의 표면에 움푹움푹한 자국이 많이 나다.
2.
凹凸不平:
物体表面生出很多深陷的痕迹。
-
☆☆
名词
-
1.
무엇을 담기 위해 깊고 오목하게 만든 그릇.
1.
桶:
用于装物品的深深凹陷的容器。
-
2.
물건을 통에 담아 그 분량을 세는 단위.
2.
桶:
用桶装物品时计算其分量的单位。
-
☆☆
动词
-
1.
끝이 뾰족하거나 날카로운 것으로 어떤 것의 겉면이 뚫어지거나 쑥 들어가도록 세차게 들이밀다.
1.
刺,捅,扎:
用末端尖锐或锋利的物品用力向里推,导致某物表面被穿破或深深地凹陷下去。
-
2.
틈이나 사이에 무엇을 꽂거나 끼워 넣다.
2.
插,别:
在缝隙或间隔中插入或塞进东西。
-
3.
내기 등에서 돈을 걸다.
3.
赌:
赌博中下注。
-
4.
남의 잘못을 다른 사람에게 일러바치다.
4.
告密,告发,举报:
把别人的错误向第三者揭发。
-
5.
감정 등을 강하게 자극하다.
5.
刺激,正中:
强烈地激发感情等。
-
6.
냄새가 강해서 후각을 자극하다.
6.
刺鼻,扑鼻:
气味太强而刺激嗅觉。
-
动词
-
1.
물체가 눌리거나 부딪혀서 주름이 잡히며 줄어들다.
1.
瘪:
物体因被压或被撞而产生褶皱凹陷。
-
2.
기운이나 형편 등이 꺾이어 매우 약해지다.
2.
颓废:
气力或情况等因受挫而变弱。
-
3.
아주 망하거나 허물어지다.
3.
塌陷:
因非常破败而倒塌。
-
☆
动词
-
1.
우묵한 곳이나 좁은 넓이의 공간에 액체나 냄새, 기체 등이 모이다.
1.
积:
液体或气味、气体等聚集在凹陷的地方或宽度较窄的空间里。
-
2.
눈에 눈물이 어리거나 입에 침이 모이다.
2.
积,噙:
眼睛里含着眼泪或嘴里含着口水。
-
副词
-
1.
가운데가 둥글게 푹 파이거나 들어간 모양.
1.
深陷地:
中间部位圆圆地凹陷下去的样子。
-
名词
-
1.
눈이 많이 쌓인 가운데.
1.
雪坑:
雪地中的凹陷处。
-
形容词
-
1.
길이에 비해 몸통이 가늘고 길다.
1.
瘦长,纤长:
相比身高身体细长。
-
2.
속이 비어서 안으로 오목하게 들어가 있다.
2.
瘪掉:
因为里面空着而凹陷进去。
-
3.
앓거나 지쳐서 몸이 야위다.
3.
(无对应词汇):
生病或疲惫而身体虚弱。
-
4.
끝이 뾰족하고 길다.
4.
尖锐,细尖:
头部尖而长。
-
副词
-
1.
가운데가 둥글게 푹 파이거나 들어간 모양.
1.
深陷地:
中间部位圆圆地凹陷下去的样子。
-
☆
动词
-
1.
끝이 뾰족하거나 날카로운 것에 의해 어떤 것의 겉면이 뚫어지거나 쑥 들어가도록 세차게 밀리다.
1.
被刺,被扎,被插:
某物的表面被末端尖锐或锋利的东西穿刺或被用力挤压而导致深深地凹陷。
-
2.
감정 등이 강하게 자극을 받다.
2.
内疚,愧疚:
感情等受到强烈刺激。
-
形容词
-
1.
이가 빠져서 입과 볼이 움푹 들어가 있는 상태이다.
1.
瘪嘴:
牙齿掉落后嘴和面部凹陷的状态。
-
名词
-
1.
곡식을 넣어 잘게 부수거나 가루로 만들 수 있게 돌의 가운데 부분을 오목하게 파서 만든 도구.
1.
石磨:
用来把谷物砸碎或捣成粉末的,把石头中间刨成凹陷状的一种工具。
-
名词
-
1.
물체에 오목하고 길게 팬 줄.
1.
凹槽,沟:
在物体上挖的长长的凹陷下去的道子。
-
动词
-
1.
우묵한 곳이나 좁은 넓이의 공간에 액체나 냄새, 기체 등이 모이다.
1.
积:
在凹陷的地方或狭小的空间里,液体、气味或气体等聚在一起。
-
2.
눈에 눈물이 어리거나 입에 침이 모이다.
2.
盈,满,汪:
眼里噙着泪水或嘴里含着唾液。
-
名词
-
1.
땅바닥이 움푹 패어 빠지기 쉬운 구덩이.
1.
坑,神坑:
地面被挖出的凹陷、容易掉进去的洼地。
-
☆☆☆
名词
-
1.
가운데가 잘록한 타원형 몸통에 네 줄을 매고 활로 줄을 문질러서 소리를 내는 악기.
1.
小提琴:
一种用琴弓摩擦琴弦发出声音的乐器,琴身为中间凹陷的椭圆形,有四根琴弦。
-
名词
-
1.
무릎을 구부렸을 때 오목하게 들어간 부분.
1.
膝弯,膝窝:
弯曲膝盖时凹陷的部分。
-
动词
-
1.
물체의 어느 부분을 가라앉히거나 뭉툭한 상태가 되게 하다.
1.
使钝,使塌,使平:
使物体的某个部位凹陷下去或变秃。
-
☆☆☆
名词
-
1.
밥이나 국 등을 떠먹는 데 쓰는, 둥글고 오목한 부분과 긴 손잡이가 있는 기구.
1.
勺子,勺儿,汤匙,调羹:
由圆形凹陷的部分和长手柄构成的器具,用来舀饭或汤等。
-
2.
수저로 밥 등의 음식물을 뜨는 분량을 세는 단위.
2.
勺子 ,勺儿 ,汤匙:
用调羹舀饭等食物时计算其分量的单位。